-
41 stemma
-
42 αυθεντικως
на основании непосредственных данных, достоверным образом (narrare Cic.) -
43 verba dicendi
сущ.лат. глаголы говорения (dicere (говорить), narrare (рассказывать), scribere (писать), respondere (отвечать), tradere (передавать) и т.д.), глаголы речи -
44 Сюжетные отрывки
♦ ( ENG narrative passages)(лат. narrare - рассказывать)те отрывки из Библии, к-рые излагают историю или формируют сюжетную линию. Эта форма характерна для обширных частей библейских материалов.Westminster dictionary of theological terms > Сюжетные отрывки
-
45 raccontare
v.t. e i.1.рассказывать; (descrivere) описывать; (narrare) повествовать о + prepos.si racconta che... — речь идёт (говорится, рассказывается) о + prepos.
il romanzo racconta la vita di Galileo — в романе рассказывается (идёт речь, повествуется) о жизни Галилея
2.•◆
raccontare per filo e per segno — рассказать во всех подробностяхper raccontarne una... — чтобы не ходить далеко за примерами...
a me lo vieni a raccontare?! — кому ты рассказываешь! (ты мне будешь говорить!, я сам знаю!)
non mi raccontare storie! — не заливай! (gerg. не вешай мне лапшу на уши!)
-
46 -C2835
касаться лишь внешней стороны (дела), не касаться существа. -
47 CORTECCIA
f- C2833 —fermarsi (или restringersi) alla corteccia (тж. non vedere или non sapere oltre la corteccia)
-
48 MIRACOLO
-
49 MORTE
f— см. - B664- M1940 —- M1941 —- M1944 —— см. - M1943 a)- M1945 —avanzato (или avanzaticcio, avanzo) alla morte
— см. - F378- M1946 —— см. - S540— см. - S750— см. - T463— см. - D749— см. - F83— см. - G667— см. - M194— см. - M1926— см. - N575— см. - P754— см. - P1131- M1951 —- M1952 —- M1953 —- M1954 —- M1956 —con la morte in bocca (тж. in bocca alla morte)
— см. -A1178— см. - C627— см. - F813— см. - L475— come in punto di morte
— см. - P2495— см. - V713— см. - V714— см. - V715— см. - V716— см. - G851conoscere vita, morte e miracoli di qd
— см. - V754- M1961 —dare (a) morte (тж. dare la morte)
- M1962 —— см. - S1037— см. - V725— см. - C1894— см. - C1001— см. - P888— см. - P898- M1969 —narrare vita, morte e miracoli di qd
— см. - V745— см. - N100raccontare vita, morte e miracoli di qd
— см. - V745sapere vita, morte e miracoli di qd
— см. - V754sapere vita, morte e miracoli di qc
— см. - V755— см. - T387— см. - M1975— см. - C1242— см. - M224altro è parlar di morte, altro è morire
— см. -A563— см. -A1255- M1980 —chi teme la morte, non stima la fama
è buono a mandarlo per la morte
— см. - B1466— см. - I79facendo male, sperando bene, il tempo va, e la morte viene
— см. - T304- M1984 —la morte del lupo (или dei lupi) è la salvezza (или la salute) delle pecore
- M1985 —la morte non guarda solamente (или soltanto) nel (или al) libro dei vecchi
— см. - M1987- M1987 —la morte non vuol ragioni (или pareggia tutti, non guarda in faccia a nessuno)
— см. - M254- M1989 —se viene la morte, non lo trova
-
50 SOLO
agg e avv— см. - R118— см. - C3207- S988 —- S989 —— см. - B1158narrare solo la corteccia di qc
— см. - C2835— см. - C2669toccare solo la corteccia di qc
— см. - C2835— см. - C1500a chi compra non bastano cent'occhi, a chi vende ne basta uno solo
— см. - O240chi cuce (или fila, lavora) ha una camicia sola e chi non cuce (или non fila, non lavora) ne ha due
— см. - C297ciabattino, parla sol del tuo mestiere
— см. - C1776il diavolo non letica mai solo
— см. - D367una disgrazia non vien mai sola (тж. le disgrazie non vengono mai sole)
— см. - D632— см. - N155— см. - M158— см. - M849— см. -A1243— см. - P297un ricco solo impoverisce molti
— см. - R318sa più il papa e un contadino, che il papa solo
— см. - P358— см. - D928sanno più un savio e un matto, che un savio solo
— см. - S266i soldi hanno paura a star soli
— см. - S936in terra di ciechi chi ha un occhio solo è re (тж. in terra di ciechi beato chi ha un occhio solo)
— см. - C1834— см. - V354— см. - V863 -
51 VITA
f- V699 —- V700 —- V701 —- V702 —- V703 —- V704 —- V707 —andare nell'altra vita (тж. passare all'altra vita)
- V708 —- V710 —— см. - V706— см. -A118— см. -A448— см. -A1347— см. - B158— см. - B-M-1066— см. - C2331— см. - F753— см. - M96— см. - M776— см. - M921— см. - M1430— см. - N15— см. - R40— см. - S708— см. - T366— см. - V78- V712 —- V713 —— см. -A967— см. - F813 a)— см. - F903— см. - F1100pena la vita (тж. a или sotto pena di vita)
— см. - P1133- V718 —abbandonare la vita (тж. cadere di vita)
— см. - C448a— см. - V718- V718a —— см. - P2096— см. - F907conoscere vita (, morte) e miracoli di qd
— см. - V754- V719 —- V720 —dare la vita per...
- V721 —entrare nelle soglie della vita
— см. - S889- V723 —- V724 —- V729 —fare la vita di Michelaccio (или michelaccio, Michelasso) (: mangiare, bere e andare a spasso)
— см. - M1382— см. - S242- V735 —— см. - F823- V740 —- V741 —— см. - L576— см. -A804- V745 —narrare (или raccontare) vita (, morte) e miracoli di qd
navigare nei flutti della vita
— см. - F960— см. - M1975— см. - C2314raccontare vita (, morte) e miracoli di qd
— см. - V745- V747 —- V750 —- V752 —- V754 —sapere (или conoscere) vita (, morte) e miracoli di qd
- V755 —sapere vita (, morte) e miracoli di qc
— см. - S281- V759 —— см. - M1975- V766 —trovarsi ai margini della vita
— см. - M831- V767 —chi comincia a aver buon tempo, l'ha per tutta la vita
— см. - T296chi disse vitella, disse vita
— см. - V780chi ha tempo, ha vita
— см. - T300- V768 —finché c'è vita, c'è speranza
- V769 —finché ce n'è, vita da re
poca brigata, vita beata
— см. - B1218- V772 —- V773 —la vita è fatta a scale (, c'è chi le scende e c'è chi le sale)
-
52 narro
, narravi, narratum, narrare 1расказывать
См. также в других словарях:
narrare — [dal lat. narrare, affine a gnarus consapevole ]. ■ v. tr. [far conoscere, a viva voce o con scritti o altri mezzi, vicende, situazioni, fatti e sim., anche assol. e seguito da prop. oggettiva esplicita o interrogativa indiretta (introdotta da… … Enciclopedia Italiana
narrare — index narrative Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
narrare — nar·rà·re v.tr. 1. AU esporre, riferire oralmente, per iscritto nel loro svolgimento temporale, lo svolgersi di fatti reali o fantastici, in modo chiaro e dettagliato: narrare l accaduto, una favola, con precisione, confusamente; anche v.intr.:… … Dizionario italiano
narrare — A v. tr. raccontare, esporre, rappresentare, dire, riferire, riportare, descrivere, tratteggiare, contare (lett.), affabulare, menzionare, ricordare, far conoscere CONTR. tacere, nascondere, tener nascosto B v. intr. (+ di) raccontare, riferire,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
narrare — {{hw}}{{narrare}}{{/hw}}A v. tr. Raccontare, esporre un fatto seguendo un determinato ordine nella rievocazione: narrare una favola, gli ultimi avvenimenti. B v. intr. ( aus. avere ) Parlare su qlco.: mi narra dei suoi viaggi. ETIMOLOGIA: dal… … Enciclopedia di italiano
Narrare fabulam surdo. — См. Глухому попу две обедни не служат. Narrare fabulam surdo. См. Не шепчи глухому, не мигай слепому … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
narrare — ит. [нарра/рэ] рассказывать см. также narrante … Словарь иностранных музыкальных терминов
narrare — To narrate; to allege in a declaration or complaint; to allege as one of the counts of a declaration or complaint … Ballentine's law dictionary
narrer — [ nare ] v. tr. <conjug. : 1> • 1388; lat. narrare ♦ Littér. Raconter. ⇒ conter, relater. « Pour narrer les histoires de mon jeune temps » (Duhamel). ● narrer verbe transitif (latin narrare) Littéraire. Exposer, faire connaître par un récit … Encyclopédie Universelle
nara — NARÁ, narez, vb. I. tranz. (livr.) A povesti, a istorisi. – Din lat. narrare, it. narrare, fr. narrer. Trimis de RACAI, 21.10.2003. Sursa: DEX 98 NARÁ vb. v. povesti … Dicționar Român
narrativ — episch; erzählerisch; erzählend * * * nar|ra|tiv 〈Adj.〉 erzählend ● die narrative Struktur, Form einer Dichtung [<lat. narrativus „zum Erzählen geeignet“; zu narrare „erzählen“] * * * nar|ra|tiv <Adj.> [spätlat. narrativus, zu lat.… … Universal-Lexikon