-
121 go a long way
1) иметь большое влияние или значение, играть большую роль; приносить большую пользу; пользоваться популярностью; преуспетьHowever, there was plenty of porter in a tin can; and the cheese went a great way for it was very strong. (Ch. Dickens, ‘Pickwick Papers’, ch. XXXII) — Зато портера в оловянном сосуде было много, и в большом ходу был сыр, тем более что он оказался острым.
Rawdon made her a tolerable annuity; and we may be sure that she was a woman who could make a little money go a great way, as the saying is. (W. Thackeray, ‘Vanity Fair’, ch. LX) — Родон определил ей сносное ежегодное содержание, а Бекки, мы в этом совершенно уверены, была женщиной, которая сумеет и с малыми средствами жить, как говорится, на широкую ногу.
The Governor seemed to think that a little intimidation would go a long way. (J. Aldridge, ‘The Diplomat’, ch. 27) — Губернатор, видимо, считал, что некоторая острастка была бы только на пользу.
The coroner's voice was symphathetic... The Hayden name still went a long way in this town. (H. Robbins, ‘Where Love Has Gone’, ‘Luke's Story: The Weekend’) — В голосе следователя звучало сочувствие... Имя Хейденов еще что-то значило в городе.
If you've never tasted alcohol in your life, a little of it can go a long way. (J. Wain, ‘Strike the Father Dead’, part II, ‘Jeremy’) — Человеку, который никогда не пробовал спиртного, даже небольшое количество алкоголя может ударить в голову.
2) далеко пойти, преуспетьMiss Baird is very good; with a bit of training she could have gone a long way. (P. H. Johnson, ‘The Last Resort’, ch. 2) — Мисс Берд очень хорошо танцует. Стоит ей немножко потренироваться, и она далеко пойдет.
-
122 lay the scene
устанавливать место действия (о пьесе, романе и т. п.)‘The editor gave me the name, you know, and then I had to write the story...’ ‘O! two rival knights in love with the same lady... The scene is laid in Ireland, I presume?’ (A. Trollope, ‘The Three Clerks’, ch. XIX) — - Редактор дал мне название рассказа, который я должен был написать... - А! Два соперничающих рыцаря, влюбленных в одну даму... Действие, вероятно, происходит в Ирландии?
-
123 make no hand of smth.
уст....he gives a strong feeling of deformity although I couldn't specify the point. He's an extraordinary looking man, and yet I really can name nothing out of the way. No, sir, I can make no hand of it; I can't describe him. (R. L. Stevenson, ‘Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde’, ‘Story of the Door’) —...в Хайде есть что-то уродливое, но точно объяснить, в чем тут дело, я не могу. У него очень необычная наружность, но что именно в нем особенное, я не могу сказать. Просто не понимаю. Нет, я не в состоянии описать его.
-
124 stock
-
125 enter
1. n театр. выход2. n редк. вход3. v входитьwe were surprised to see a stranger enter — мы удивились, увидев вошедшего незнакомца
4. v вступать, входить5. v вонзать, втыкать6. v вонзаться, проникать7. v поступать, вступать; становиться членом8. v быть частью, входить в составenter the system — входить в систему; подключаться к системе
9. v вписывать, вносить, заносить; регистрировать10. v записыватьenter up — фиксировать, записывать
11. v принимать участие, участвовать12. v начинать, приступатьto enter on a project — приступить к выполнению проекта, взяться за осуществление проекта
he entered upon his duties at the Ministry — он приступил к исполнению своих обязанностей в министерстве
he entered upon the task with insufficient preparation — он взялся за выполнение задания без достаточной подготовки
13. v разделять, сочувствовать14. v вникать; вдаватьсяto enter into internal motives — вдумываться во внутренние мотивы, анализировать внутренние побуждения
15. v начинать процесс; вступать в процесс путём подачи письменного заявления16. v заявить; представить, подать, приобщить к делу17. v амер. юр. регистрировать заявку18. v амер. юр. регистрировать авторское право, патент19. v амер. юр. эк. подавать таможенную декларациюto enter an appeal — подавать апелляцию, жалобу
20. v амер. юр. охот. дрессироватьСинонимический ряд:1. admit (verb) admit; introduce2. begin (verb) approach; begin; commence; embark; embark on; embark upon; get off; inaugurate; initiate; jump off; kick off; launch; lead off; open; set out; set to; start; take on; take up; tee off; undertake3. come in (verb) come in; go in; infiltrate; ingress; invade4. enlist (verb) enlist; enrol; enroll; join; join up; muster; sign on; sign up5. go into (verb) break into; gain entry; get into; go into; intrude; make an entrance; rush into; set foot in6. input (verb) input; log; make an entry; perform data entry; put on record; type in7. penetrate (verb) inject; penetrate; perforate; pierce; puncture8. to become a member (verb) associate; inscribe; insert; post; record; register; subscribe; take part in; to become a memberАнтонимический ряд:exit; withdraw -
126 file
1. n напильник, слесарная пилаfile hardness — твердость, определяемая напильником
2. n пилочка3. n шлифовка, отделка4. n разг. хитрец, пройдоха5. v пилить, подпиливать; шлифовать напильником6. v отделывать, дорабатывать7. n скоросшиватель, регистраторfile clerk — канцелярский служащий; делопроизводитель; регистратор
8. n шпилька9. n подшитые документы, бумагиspindle file — наколка, штырь или игла для накалывания бумаг
10. n подшивка11. n дело, досьеfile number — номер дела; регистрационный номер
on file — имеющийся в деле, приобщённый к делу
12. n вчт. информ. файл, массивinverted file — инвертированный файл, файл с инверсной организацией
13. v хранить, подшивать в определённом порядке14. v подшивать15. v сдавать в архивback file — архив; периодические издания
16. v регистрировать17. v амер. подавать, представлять документы18. v амер. обращаться с заявлением, просьбой19. v амер. передавать по телефону, телеграфу20. v амер. принять к исполнению21. n ряд, шеренга; колоннаin single file — гуськом, змейкой
Indian file — колонна по одному, «змейка»
22. n очередь, хвост23. n шахм. вертикаль24. n заячий след25. v идти гуськом; передвигаться колоннойto march in single file — идти гуськом; идти в затылок
26. v дефилировать, торжественно проходитьСинонимический ряд:1. archives (noun) archives; data; records2. computer item (noun) batch file; computer item; contents of disk; data base; document; program; software component; spreadsheet; text file3. dossier (noun) dossier; drawer; folder4. filing system (noun) card file; card index; classified index; filing cabinet; filing system; ready reference list; register; repository5. line (noun) column; echelon; line; queue; rank; row; straight line; string; tier6. metal tool (noun) bastard file; metal tool; nail file; rasp; rat tail file; sharpener7. apply (verb) apply; deposit; open a file; petition; request; submit; submit an application8. march (verb) march; step; walk9. put on file (verb) arrange; arrange in order; catalog; catalogue; categorise; categorize; classify; index; pigeonhole; put on file; record; register10. scrape with a file (verb) abrade; grind; level off; rasp; sand; scrape; scrape with a file; sharpen; smooth -
127 hear
1. v слышать, услышатьI heard him laugh — я слышал, как он смеялся
I heard my name mentioned — я слышал, как назвали моё имя
I hear the bells going — я слышу, как звонят колокола
2. v слышать, обладать слухом3. v слушать, внимать4. v слушать регулярно, быть регулярным слушателемhear out — выслушать; дать высказаться
5. v школ. спрашивать6. v заслушать официально или публично; выслушать7. v юр. слушать, разбирать дело8. v услышать, узнатьI heard that you intend to go to the South — я слышал, что вы собираетесь поехать на юг
get to hear — узнать; узнавать
9. v получать известие, сообщениеlet me hear from you — напиши мне; дай мне знать о себе
10. v согласиться на; внятьhe would not hear of it — он ни за что не соглашался на это, он и слышать об этом не хотел
Синонимический ряд:1. discover (verb) ascertain; catch on; determine; discover; find out; learn; see; tumble; unearth2. listen (verb) apprehend; attend; descry; detect; hark; hearken; heed; listen; perceive; regard -
128 legend
1. n легенда; предание2. n собир. легенды, повествовательный фольклорa name famous in Irish legend — имя, прославленное в ирландских легендах
3. n легендарная личность; живая легендаthe legend transmitted by his friend — легенда, рассказанная его другом
4. n легендарное событие5. n легенда, надпись6. n тех. легенда, объяснение условных знаков7. n подпись8. n рел. житие9. n рел. арх. четьи-минеиСинонимический ряд:1. caption (noun) caption; heading; title; underline2. cipher (noun) cipher; code; key; table3. dedication (noun) dedication; inscription; motto; slogan4. myth (noun) ballad; epic; fable; fiction; folklore; lore; myth; mythology; mythos; mythus; saga; story; tale; traditionАнтонимический ряд:fact; history
См. также в других словарях:
Story of O — Infobox Book name = Story of O caption = Cover of a French edition of Histoire d O featuring Corinne Clery author = Pauline Réage country = France language = French cover artist = series = genre = Erotic novel publisher = Jean Jacques Pauvert… … Wikipedia
Story of I — Infobox Album | Name = Story Of I Type = Album Artist = Patrick Moraz Released = 1976 Recorded = 1975 Genre = Progressive rock World music Length = 46:17 Label = Charisma Atlantic (US/Canada) Voiceprint (reissue) Producer = Patrick Moraz Reviews … Wikipedia
Story of a Prostitute — Infobox Film name = Story of a Prostitute caption = director = Seijun Suzuki producer = Kaneo Iwai writer = Hajime Takaiwa Taijiro Tamura (Novel) starring = Tamio Kawachi Yumiko Nogawa music = Naozumi Yamamoto cinematography = Kazue Nagatsuka… … Wikipedia
Story Land — Infobox Amusement park name = Story Land location = Glen, New Hampshire flagicon|USA opening date = 1954 rides = 21 owner = Kennywood Entertainment (Parques Reunidos) homepage = [http://www.storylandnh.com/index flash.html/ www.storylandNH.com]… … Wikipedia
Story of Your Life — Infobox short story name = Story of Your Life author = Ted Chiang language = English genre = Science fiction novella published in = Starlight 2 pub date = 1998 Story of Your Life is a science fiction novella by Ted Chiang. It was the winner of… … Wikipedia
Story of the Young Man with the Cream Tarts — Infobox short story | name = Story of the Young Man with the Cream Tarts title orig = translator = author = Robert Louis Stevenson country = flagicon|Scotland Scotland language = English series = The Suicide Club genre = Detective fiction short… … Wikipedia
Story of the Physician and the Saratoga Trunk — Infobox short story | name = Story of the Physician and the Saratoga Trunk title orig = translator = author = Robert Louis Stevenson country = flagicon|Scotland Scotland language = English series = The Suicide Club genre = Detective fiction short … Wikipedia
Story of the Young Man in Holy Orders — Infobox short story | name = Story of the Young Man in Holy Orders title orig = translator = author = Robert Louis Stevenson country = flagicon|Scotland Scotland language = English series = The Rajah s Diamond genre = Detective fiction short… … Wikipedia
Story of the Bandbox — Infobox short story | name = Story of the Bandbox title orig = translator = author = Robert Louis Stevenson country = flagicon|Scotland Scotland language = English series = The Rajah s Diamond genre = Detective fiction short story published in =… … Wikipedia
Story of the House with the Green Blinds — Infobox short story | name = Story of the House with the Green Blinds title orig = translator = author = Robert Louis Stevenson country = flagicon|Scotland Scotland language = English series = The Rajah s Diamond genre = Detective fiction short… … Wikipedia
Story of My Life (Social Distortion song) — Infobox Single Name = Story of My Life Artist = Social Distortion from Album = Social Distortion B side = Released = 1990 Format = EP Recorded = Genre = punk rock, alternative rock Length = 5:48 Label = Epic Records Writer = Mike Ness Producer =… … Wikipedia