-
1 call
[ko:l] 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) volať, nazvať2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) považovať3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) (za)volať, (za)kričať4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) zavolať, privolať5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) zastaviť sa (u niekoho), zájsť (k niekomu)6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) zavolať, zatelefonovať7) ((in card games) to bid.) hlásiť2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) volanie2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) spev3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) návšteva4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) hovor5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) volanie6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) dopyt7) (a need or reason: You've no call to say such things!) dôvod, príčina•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on call* * *• volanie• volat• volaj• výzva• vyvolávat• vyzvat• vykonaj• zahájit• zavolat• zvolat• spojenie• telefonovat• telefónny hovor• ukoncit• privolat• hovor• pomenovat• kricat• návšteva• nazývat• navštívit• odhadovat -
2 name
[neim] 1. noun1) (a word by which a person, place or thing is called: My name is Rachel; She knows all the flowers by name.) meno, názov2) (reputation; fame: He has a name for honesty.) vážnosť, sláva2. verb1) (to give a name to: They named the child Thomas.) pomenovať2) (to speak of or list by name: He could name all the kings of England.) vymenovať•- nameless- namely
- nameplate
- namesake
- call someone names
- call names
- in the name of
- make a name for oneself
- name after* * *• volat• vážnost• ustanovit• vymenovat• vyslovovat meno• vyslovit sa• známe meno• známa rodina• známa osobnost• zmienit sa• slávna osoba• sláva• slovo• stanovit• urcit• predstavit menom• klan• identifikátor• citovat• dat meno• dávat meno• rod• reputácia• oznacenie• povest• podstatné meno• pomenovat• ponúknut• pomenovanie• menovat• meno• menovat do funkcie• názov• napomínat• nazvat• nazývat -
3 call by name
• vyvolanie menom -
4 designate
['deziɡneit] 1. verb1) (to call or name: It was designated a conservation area.) vyhlásiť2) (to point out or identify: He has been designated our next Prime Minister.) menovať, určiť (za)2. adjective((placed immediately after noun) appointed to an office etc but not yet having begun it: the ambassador designate.) dezignovaný- designated driver* * *• stanovit• urcovat• urcit• predurcit• oznacovat• oznacit -
5 here
[hiə] 1. adverb1) ((at, in or to) this place: He's here; Come here; He lives not far from here; Here they come; Here is / Here's your lost book.) tu, sem2) (at this time; at this point in an argument: Here she stopped speaking to wipe her eyes; Here is where I disagree with you.) tu, v tomto3) (beside one: My colleague here will deal with the matter.) tu2. interjection1) (a shout of surprise, disapproval etc: Here! what do you think you're doing?) no tak!2) (a shout used to show that one is present: Shout `Here!' when I call your name.) tu•- hereabouts- hereabout
- hereafter
- the hereafter
- hereby
- herein
- herewith
- here and there
- here goes
- here's to
- here
- there and everywhere
- here you are
- neither here nor there* * *• sem• tu -
6 note
[nəut] 1. noun1) (a piece of writing to call attention to something: He left me a note about the meeting.) odkaz2) ((in plural) ideas for a speech, details from a lecture etc written down in short form: The students took notes on the professor's lecture.) poznámky3) (a written or mental record: Have you kept a note of his name?) záznam, zapamätanie4) (a short explanation: There is a note at the bottom of the page about that difficult word.) vysvetlivka5) (a short letter: She wrote a note to her friend.) pár riadkov6) ((American bill) a piece of paper used as money; a bank-note: a five-dollar note.) bankovka7) (a musical sound: The song ended on a high note.) zvuk8) (a written or printed symbol representing a musical note.) nota9) (an impression or feeling: The conference ended on a note of hope.) tón2. verb1) ((often with down) to write down: He noted (down) her telephone number in his diary.) zapísať si2) (to notice; to be aware of: He noted a change in her behaviour.) všimnúť si•- notable- notability
- notably
- noted
- notelet
- notebook
- notecase
- notepaper
- noteworthy
- noteworthiness
- take note of* * *• všímat si• všimnút si• vtácí spev• vziat na vedomie• zapísat si• zaregistrovat• základná zložka• záznam• zvuk• znamenie• známka• znamienko• znak• znacka• spev• spozorovat• správa• tón• kláves• klávesnica• bankovka• diplomatická nóta• dbat na co• dávat pozor• dat pozor• charakteristický znak• opatrit poznámkami• povest• poznámka• komentovat• krátky list• nota -
7 point
[point] 1. noun1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) hrot, špička2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) mys, výbežok3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) bodka4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) bod5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) moment6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) bod7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) dielec, čiarka (kompasu)8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) bod9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) bod, vec, otázka, pointa10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) zmysel11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) vlastnosť12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) zásuvka2. verb1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) namieriť2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) ukázať3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) škárovať, spárovať•- pointed- pointer
- pointless
- pointlessly
- points
- be on the point of
- come to the point
- make a point of
- make one's point
- point out
- point one's toes* * *• železnicná výhybka• špicka• stanica• hrot• bod• bodka• desatinná bodka• rádová ciarka -
8 stick
I [stik] past tense, past participle - stuck; verb1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) prepichnúť, pichať2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) (za)bodnúť3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) (pri)lepiť; zostať4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) uviaznuť•- sticker- sticky
- stickily
- stickiness
- sticking-plaster
- stick-in-the-mud
- come to a sticky end
- stick at
- stick by
- stick it out
- stick out
- stick one's neck out
- stick to/with
- stick together
- stick up for II [stik] noun1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) konár2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) palica3) (a long piece: a stick of rhubarb.) stvol•- get hold of the wrong end of the stick- get the wrong end of the stick* * *• uviaznut• uviaznut v hlave• v tycinke• vrazit• vpichnút• vlepit sa• vydržat• výprask• zapichnút• zastrcit• zastavit sa• zadriet sa• zadrhnút sa• zaskocit v krku• zlepit• zaklesnút sa• zostat ležat• zostat trcat• zostat v mysli• zniest• zostat stát• taktovka• svietnik• strcit• trcat• tycinkový• udržat si v pamäti• tycka• tkviet• tycinka• pripichnút• prepichnút• pritlct• pribit• prilepit• držat sa• držadlo• flauta• kmen• klada• byt napichnutý• byt pichnutý• bic• byt• bránit v pohybe• byt zabodnutý• divocina• plniace pero• pácidlo• palica• pichat• ozdobit• píštala• pralesy• podviest• lipnút• lízatko• kôl• lesy• lepivost• kolík• nabodnút• napichnút• neschopný herec• nalepit• okradnút• obložit -
9 term
[tə:m] 1. noun1) (a (usually limited) period of time: a term of imprisonment; a term of office.) doba, obdobie2) (a division of a school or university year: the autumn term.) semester3) (a word or expression: Myopia is a medical term for short-sightedness.) termín•- terms2. verb(to name or call: That kind of painting is termed `abstract'.) nazvať- in terms of* * *• výrazy• výraz• vymedzená doba• zasadanie (súdu)• záver• slová• semester• štvrtrok• subjekt• urcená doba• termín splatnosti• termín• trimester• priaznivá pozícia planéty• prísudok• predikát• hranica• doba tehotenstva• doba• doba držania• clen• perióda• pomenovat• pomenovanie• polrok• lehota• koniec• kvartál• medzník• menštruácia• medza• nazývat• normálny termín pôrodu• obdobie• obdobie zasadania súdu• odborný názov -
10 for short
(as an abbreviation: His name is Victor, but we call him Vic for short.) stručne
См. также в других словарях:
name-call|ing — «NAYM K lihng», noun. the act of giving a bad name to; an attacking the name of; defamation: »Name calling giving an idea a bad label is used to make us reject and condemn the idea without examining the evidence (Ogburn and Nimkoff) … Useful english dictionary
name-call·ing — /ˈneımˌkɑːlıŋ/ noun [noncount] : the act of using offensive names to insult someone “That man is an arrogant, immoral fool!” “I understand your anger, but name calling won t get you anywhere.” Don t resort to name calling. Let s talk about the… … Useful english dictionary
Call Me Call Me (song) — Call Me Call Me is the first single from the album toy s up by the Greek music band Matisse . Infobox Single Name = Call Me Call Me Artist = Matisse from Album = Toys up Released = 2007 (US) Promo only Format = 10 ,CD5 Recorded = 2006 Genre =… … Wikipedia
Call My Name — Infobox Single Name = Call My Name Artist = Charlotte Church from Album = Tissues Issues B side = Unfaithful Released = September 28, 2005 (UK) March 10, 2006 (Australia) Format = CD single Recorded = 2005 Genre = Pop Length = Label = Sony BMG… … Wikipedia
Call My Name (OMD song) — Infobox Single Name = Call My Name Artist = Orchestral Manoeuvres in the Dark from Album = Sugar Tax B side = Walk Tall (7 ), Brides of Frankenstein (12 ) Genre = New Wave, Synthpop Released = November 18, 1991 Recorded = Unknown Writer =… … Wikipedia
name — name1 W1S1 [neım] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(of a person)¦ 2¦(of a thing or place)¦ 3¦(reputation)¦ 4¦(famous person/company/product)¦ 5 call somebody names 6 in somebody s name/in the name of somebody 7 something has somebody s name on it 8 in the name of… … Dictionary of contemporary English
Call (Pakistani band) — Infobox musical artist Name = Call Img capt = From left to right: Junaid, Xulfi, Waqar and Sultan. Img size = Landscape = yes Background = group or band Origin = flagicon|PAK Lahore, Punjab, Pakistan Genre = Alternative rock, hard rock Years… … Wikipedia
name — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 word/words sb/sth is known by ADJECTIVE ▪ Christian (BrE), first, given (esp. AmE) ▪ middle, second (= middle name) (BrE) ▪ family … Collocations dictionary
Call Me (Anna Vissi song) — Infobox Single Name = Call Me Artist = Anna Vissi from Album = Nylon B side = Released = October 2004 (Promo) , April 2005 (digital download) , June 2005 (CD single) Format = Radio Single, Digital Download, CD Single Recorded = Bi Kay Studios… … Wikipedia
Call for the Dead — infobox Book | name = Call for the Dead title orig = translator = image caption = author = John le Carré illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = George Smiley genre = Crime, Spy novel publisher = Gollancz … Wikipedia
Call on Me (Eric Prydz song) — Infobox Single Name = Call on Me Artist = Eric Prydz Released = September 13 2004 Format = CD single, DVD single, 12 single, digital download Recorded = 2004 Genre = Dance, house Length = 2:52 Label = Ministry of Sound Data Ultra (U.S.) Writer =… … Wikipedia