-
21 gehören
gehören *I. vi1) (a. fig Eigentum sein, dazu\gehören)jdm/einer S. \gehören należeć do kogoś/czegośdas gehört mir to należy do mnie, to mojeihr Herz gehört ihm jej serce należy do niego ( przen)zur Familie \gehören należeć do rodziny2) (hin\gehören)du gehörst ins Bett powinieneś leżeć w łóżkudie Fahrräder \gehören in die Garage miejsce rowerów jest w garażunicht zur Sache \gehören nie być związanym z tematemer gehört bestraft on musi zostać ukarany4) ( nötig sein)dazu gehört viel Geduld/Mut to wymaga wiele cierpliwości/odwagiII. vrdas gehört sich nicht to nie przystoi [o wypada]wie es sich gehört jak należy -
22 ani
Ⅰ conj. nor, neither; (z innym przeczeniem) or, either- ani … ani neither … nor; (z innym przeczeniem) either … or- nie mówię ani po hiszpańsku, ani po włosku I can’t speak (either) Spanish or Italian, I can speak neither Spanish nor Italian- klucza nie było ani w jednej, ani w drugiej szufladzie the key wasn’t in either of the drawers- nie było żadnych wieści ani od brata, ani od siostry there was no news, either from the brother or from the sister- nie zadzwonił ani nie napisał he didn’t call, and he didn’t write(either)- ani to ładne, ani potrzebne it’s neither pretty nor useful- rzecznik rządu ani nie potwierdził, ani nie zdementował tej informacji the government spokesman neither confirmed nor denied this information- pogoda jest w sam raz, ani za gorąco, ani za zimno the weather is just right, neither too hot nor too cold- należeć do takiej organizacji to ani zaszczyt, ani przywilej belonging to such an organization is neither an honour nor a privilege- „nie idę z nimi” – „ani ja” ‘I’m not going with them’ – ‘neither am I’ a. ‘me neither’ pot.- nie mam czasu ani pieniędzy I don’t have the time or the money- nie lubię ani ptaków, ani kotów, ani psów I don’t like birds, (or) cats, or dogs- potrząśnij pięć razy, ani więcej, ani mniej shake it five times – no more and no lessⅡ part. 1. (przed rzeczownikiem) not a, not a single- ani śladu not a trace- ani źdźbła prawdy not a grain of truth- ani krzty przesady no exaggeration at all a. whatsoever- ani żywego ducha not a (living) soul- ani trochę not (even) a bit- ani razu not (even) once- ani przez chwilę się nie zawahał he didn’t hesitate for a moment- nie uwierzył w ani jedno jej słowo he didn’t believe a single word she said- nie przepuścił ani jednej zabawy he didn’t miss a single dance- nie wypił ani kropli he didn’t have a (single) drop to drink2. (przed czasownikiem) not even, not as much as- śruba ani drgnęła the screw didn’t even budge- ani pisnął there wasn’t so much as a squeak out of him- ani się spostrzeżesz a. obejrzysz, będzie po wszystkim it’ll be over in no time at all a. before you can say Jack Robinson pot.- ani się spostrzeżesz, przyjdzie wiosna spring will be before you even know it a. in no time (at all)- ani się spodziewał, że będzie miał gości he had no idea he’d be having visitors- ani myślę a. ani mi się śni! like hell I will! pot.- ani myślę ustąpić I haven’t the slightest intention of giving way- ani mi się waż! don’t you dare!, don’t even think about it!- (on) ani się umywa do swojego brata he’s nowhere near his brother; he’s not a patch on his brother GB pot.Ⅲ ani, ani pot. 1. (nic) włożył klucz do zamka, ale potem ani, ani he put the key in the keyhole, but that was as far as he got- wszedł na mównicę, założył okulary, a dalej już ani, ani he climbed the podium, put his glasses on, but not a single word came out2. (w odpowiedzi) not at all, not a bit- „dostałeś pieniądze?” – „ani, ani” ‘did you get the money?’ – ‘not a penny’- „nie zacząłeś jeszcze czytać tej książki?” – „ani, ani” ‘haven’t you started reading that book yet?’ – ‘not a page’* * *1. conjnor, neither; ( z innym wyrazem przeczącym) or, either2. partani... ani... — neither... nor...; ( z innym wyrazem przeczącym) either... or...
not a (single); ( z innym wyrazem przeczącym) a (single)ani chybi — most certainly, without fail
ani jeden — not a single one, none
ani mi się śni! — pot no way! (pot)
ani mi się waż! — pot don't you dare! (pot)
* * *conj.( łączy części zdania w zdaniu zaprzeczonym lub zdania zaprzeczone) ani... ani... ( bez wyrazu przeczącego) neither... nor...; ( po wyrazie przeczącym) either... or...; nie mogę ruszyć ani ręką, ani nogą I can't move a muscle; ani widu, ani słychu not a trace; neither hide nor hair; ani be, ani me pot. not a single word; ani mnie to ziębi, ani parzy pot. I don't care; it leaves me cold.part.( wzmocniona partykuła przecząca) ( bez wyrazu przeczącego) not a; ( z wyrazem przeczącym) a; ani ani in no circumstances; ani cienia dowodu not a shred of evidence; ani cienia nadziei/zainteresowania not a glimmer of hope/interest; ani krzty not a bit; ani mowy o czymś sth is out of the question; ani mru mru not a word; keep your mouth shut; ani myśleć o czymś not even think about sth; ani mu/mi to w głowie he/I won't even think about it; ani mu/mi się śni never in his/my life; not on your life; ani na jotę not one iota; not one jot; not one whit; (pieniędzy) ani na lekarstwo no (money) at all; ani pary z ust/z gęby nie puścić not say a word; keep one's mouth shut; ani pisnąć keep one's mouth shut; (bez tego) ani rusz we can't l. won't do without it; ani się spostrzeże(sz)/obejrzy(sz) in no time; ani słowa not a word; ani słowa! button your lip; ani trochę not a bit; ani w ząb nie rozumiem I don't understand at all; ani za grosz not a bit; ani znaku/śladu czegoś neither hide nor hair; ani żywej duszy/żywego ducha not a soul; ani chybi pot. for sure; most certainly; without fail; ani się umywa do czegoś pot. it isn't anywhere near as good as sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ani
-
23 cech
m (G cechu) 1. (zrzeszenie rzemieślników) guild 2. (budynek) guildhall* * *-u; -y; m* * *mi2. ( budynek) guildhall.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cech
-
24 grypsować
ipf.pot. (= używać grypsery) speak in a prison jargon; (= należeć do grypsery) belong to a prison gang.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grypsować
-
25 klan
m (G klanu) clan- członek/członkini klanu a clan member, a clansman/clanswoman- należeć do klanu wtajemniczonychprzen. to belong to the in-group* * ** * *mi1. Scot., Ir. clan, family.2. (= grupa ludzi o wspólnych interesach) clan, clique.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klan
-
26 loża
-y; -e; gen pl; lóż; f* * *f.Gen.pl. lóż1. ( wyodrębnione miejsce) box, gallery; loża honorowa VIP box; loża prasowa press gallery; loża rządowa government bench.2. ( jednostka organizacyjna masonerii) lodge; loża masońska Masonic lodge; należeć do loży belong to a lodge.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > loża
-
27 panteon
m (G panteonu) pantheon także przen.- wejść/należeć do panteonu literatury polskiej to take one’s place in/to belong to the pantheon of Polish literature* * *mi2. mit. Pantheon.3. (= grupa znakomitości) (pisarzy, aktorów itp.) pantheon.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > panteon
-
28 prawnie
adv. [obowiązywać] legally, lawfully; [należeć się] rightfully, by right- tę kwestię powinno się uregulować prawnie this matter should be settled legally- prawnie obowiązująca umowa a legally binding contract/agreement- znak towarowy prawnie chroniony a (legally) protected trademark- takie zabiegi są prawnie zakazane operations of this kind are forbidden by law* * *legally, lawfully* * *adv.legally, lawfully; Adamowi to się prawnie należy Adam has a legal right to it.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prawnie
-
29 przeszłość
- ci* * *f.(the) past; w przeszłości in the past; daleka l. odległa przeszłość distant past; czyjaś burzliwa przeszłość sb's wild past; należeć (już) do przeszłości be a thing of the past; żyć przeszłością live in the past; kobieta z przeszłością euf. a woman with a past.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeszłość
-
30 szpan
m sgt (G szpanu) pot. swank pot., glitz pot.- narkotyki przestały należeć do szpanu drugs are no longer in* * *pot swank (pot)* * *mipot. swank.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szpan
-
31 zakon
m (G zakonu) Relig. order- wstąpić/należeć do zakonu to join/belong to an order- zakon sióstr wizytek the order of the Sisters of the Visitation- zakon jezuicki the Society of Jesus- zakon krzyżacki the (Order of) Teutonic Knights- □ zakon kontemplacyjny contemplative order- zakon rycerski knightly order- zakony mnisze monastic orders- zakony żebrzące mendicant orders- trzeci zakon third a. tertiary order- Zakon maltański the Order of the Knights of St John (of Malta)* * ** * *mizwł. rel. order; zakon kontemplacyjny contemplative order; zakon rycerski order of knights; Trzeci Zakon rz.-kat. the Third Order.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakon
-
32 zaliczać się
-
33 zaliczać\ się
несов. do kogo-czego относиться, принадлежать к кому-чему, к числу кого-чего+ -
34 awangar|da
f 1. (grupa ludzi) avant-garde U, vanguard U- należeć do awangardy literackiej to be a member of the literary avant-garde2. sgt Literat., Muz., Szt. (kierunek, zjawiska) the avant-garde 3. Wojsk. vanguardThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > awangar|da
-
35 ban|da
f 1. (złodziei, włamywaczy) gang, band- prowodyr bandy the ringleader- należeć do bandy to belong to a gang2. pot., pejor. (chuliganów, kibiców) bunch pot., load pot.- była ich cała banda there was a whole bunch a. load of them3. pot. (przyjaciół, studentów) bunch pot., gang pot.- robić coś całą bandą pot. to do sth all together- pojechaliśmy całą bandą a whole bunch a. lot of us went pot.4. Wojsk. (partyzantów) band 5. Sport (lodowiska) board; (toru wyścigowego) rail; (stołu bilardowego) cushionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ban|da
-
36 eli|ta
f 1. książk. (grupa ludzi) elite, (high) society- elita polityczna the political elite- członkowie elity władzy the members of the ruling elite- należeć a. zaliczać się do elity to belong to a. to be a member of the elite- tworzyć elitę kulturalną miasteczka to constitute the town’s cultural elite- elita towarzyska często organizuje spotkania the social elite often hold a. holds get-togethers2. Roln. elite seedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > eli|ta
-
37 konfederacj|a
f (G pl konfederacji) 1. (stowarzyszenie) confederation a. confederacy- konfederacja pracodawców/państw azjatyckich a confederation of employers/of Asian nations- zawiązać konfederację to establish a confederacy- należeć do konfederacji to belong to a confederation2. Hist. (w amerykańskiej wojnie secesyjnej) the Confederacy 3. Hist. (w dawnej Polsce) confederacy- konfederacja barska/targowicka the Confederacy of Bar/Targowica- akt zawiązania konfederacji the founding statute of a confederacy- □ konfederacja generalna Hist. the general confederacy (of the Polish gentry in the 17th and 18th centuries)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > konfederacj|a
-
38 nauczyciels|ki
adi [zawód, doświadczenie, praktyka] teaching attr.; [pensja, płaca, postulaty] teachers’- grono nauczycielskie (teaching) staff, faculty US- pokój nauczycielski a staffroom GB- (czyjeś) powołanie nauczycielskie sb’s vocation as a teacher- wykwalifikowana kadra nauczycielska qualified teaching staff- należeć do grona nauczycielskiego to be on the teaching staff- uzyskać uprawnienia nauczycielskie to be certified as a teacherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nauczyciels|ki
-
39 obrząd|ek
m (G obrządku) 1. (ceremonia) rite, ritual- pogańskie obrządki pogrzebowe pogan funeral rites- odprawić obrządek to perform a rite a. a ritual- picie herbaty to u nich cały obrządek drinking tea is a whole ritual a. ceremony for them2. (prace gospodarskie) chores pl- sama koło domu cały obrządek robiła she did all the household chores by herself3. Relig. (ryt) rite- obrządek łaciński/rzymski/wschodni a Latin/Roman/Eastern Orthodox rite- należeć do obrządku ambrozjańskiego to follow the Ambrosian riteThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obrząd|ek
-
40 opozycj|a
f 1. sgt (protest) opposition U, resistance U- ostra/wyraźna/zdecydowana opozycja strong/clear/determined opposition2. sgt Polit. (ugrupowanie) opposition- opozycja parlamentarna parliamentary opposition- przywódca/działacze opozycji an opposition leader/opposition activists- należeć do opozycji to belong to the opposition3. ( Gpl opozycji) książk. (kontrast, przeciwieństwo) opposition, contrast 4. sgt Astron. opposition 5. ( Gpl opozycji) Jęz. (przeciwstawność) opposition- opozycja fonologiczna phonological opposition6. ( Gpl opozycji) Prawo objection 7. ( Gpl opozycji) Sport (w szachach) opposition 8. ( Gpl opozycji) Sport (w szermierce) guard, on-guard position- przyjąć opozycję to take up guardThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opozycj|a
См. также в других словарях:
należeć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIa, należećżę, należećży, należećżał, należećżeli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stanowić czyjąś własność : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ten zegarek należy do mojego ojca. {{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
należeć — ndk VIIb, należećżę, należećżysz, należećleż, należećżał, należećżeli 1. «być czyjąś własnością, być przedmiotem czyjegoś posiadania» Majątek należał do dziadka. 2. «być czyimś mężem lub kochankiem, żoną lub kochanką» Tych dwoje młodych należało… … Słownik języka polskiego
należeć się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. 3. os ndk VIa, należeć sięży się, należeć siężało się {{/stl 8}}{{stl 7}} przysługiwać komuś, przypadać komuś w udziale, stanowić czyjś dług, wynagrodzenie, powinność : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ile się panu należy za tę usługę? … Langenscheidt Polski wyjaśnień
należeć — Coś należy do dobrego tonu zob. ton 1. Ktoś czuje się, zachowuje się, postępuje jakby świat do niego należał zob. świat 13 … Słownik frazeologiczny
należeć się — Coś się komuś od życia należy zob. życie 5. Niewiele się już komuś należy zob. niewiele. Oddać, co się komuś należy zob. oddać 1 … Słownik frazeologiczny
być — ndk jestem, jesteś, są, będę, będziesz, będą, bądź, był I w funkcji samodzielnej «zajmować pewne miejsce w rzeczywistości» 1. «mieć byt, istnieć, żyć» Cichy, jakby go nie było. Pomnik jest do dzisiaj. Nie było cię jeszcze na świecie. Był sobie… … Słownik języka polskiego
dusza — ż II, DCMs. duszaszy; lm D. dusz 1. «ogół właściwości, dyspozycji psychicznych człowieka, władze duchowe człowieka; psychika, świadomość» Hart, moc, wielkość duszy. Tymczasem przenoś moję duszę utęsknioną do tych pagórków leśnych, do tych łąk… … Słownik języka polskiego
Poland Is Not Yet Lost — Mazurek Dąbrowskiego English: Dąbrowski s Mazurka One of a series of postcards, designed by Juliusz Kossak, illustrating the lyrics of Mazurek Dąbrowskiego National an … Wikipedia
mieć — 1. Ktoś ma coś wypisane w oczach; ktoś ma coś wypisane, napisane na czole, na twarzy, pot. na gębie «po kimś widać wyraźnie, jaki ma nastrój, charakter lub jakie ma zamiary»: Miałem chyba wypisane na czole, że po długim pobycie przyjechałem z… … Słownik frazeologiczny
nazwisko — Mieć nazwisko a) «być, stać się znanym, sławnym»: Dziś mają nazwiska, nie wiadomo dlaczego. Znaczą, brylują po pismach, udzielają się w radiu... W. Kowalewski, Powrót. b) «należeć do znanej rodziny»: (...) ma nazwisko (...) będzie mu łatwiej… … Słownik frazeologiczny
ręka — 1. Być, znajdować się, spoczywać w czyichś rękach, w czyimś ręku a) «być czyjąś własnością, należeć do kogoś»: Wieczorem większa część Pragi znajdowała się w rękach powstańców. J. Andrzejewski, Popiół. b) «zależeć od kogoś»: W tym czasie ogólne… … Słownik frazeologiczny