-
1 hoffen
hoffen ['hɔfən]I. vi1) ( Hoffnung hegen) mieć nadzieję2) (er\hoffen)3) ( bauen auf)auf jdn \hoffen liczyć na kogośII. vt\hoffen, dass... mieć nadzieję, że...es bleibt zu \hoffen, dass... pozostaje mieć nadzieję, że...\hoffen wir das Beste! bądźmy dobrej myśli!das will ich \hoffen! ( leichte Drohung, Anmahnung) liczę na to! -
2 nadzieja
nadzieja [naʥ̑ɛja] fHoffnung fmam nadzieję, że... ich hoffe, dass...w nadziei, że... in der Hoffnung, dass...pokładać w kimś nadzieję seine Hoffnungen auf jdn setzenrobić sobie nadzieje na coś sich +dat Hoffnungen auf etw +akk machenrokować nadzieje zu Hoffnungen berechtigen -
3 Hoffnung
-
4 nadzieja
-
5 rozwiewać
I. vt3) ( targać) włosy: auseinander wehen, [zer]zausenII. vr1) ( rozpraszać się) dym: abziehen; mgła: sich +akk auflösen -
6 hoffentlich
hoffentlich ['hɔfəntlɪç] adv\hoffentlich haben wir bald Frühling! miejmy nadzieję, że niedługo nadejdzie wiosna!\hoffentlich ist es nichts Ernstes? mam nadzieję, że to nic poważnego?\hoffentlich! oby!\hoffentlich nicht! oby tylko nie! -
7 nadzieja
mieć nadzieję hoffen;pełen nadziei hoffnungsvoll; -
8 płonny
-
9 podsycać
-
10 podsycić
-
11 pogrzebać
pogrzebać pf (pogrzebię) zmarłych bestatten, begraben; (zasypać) verschütten, unter sich begraben; (pogmerać) (herum)wühlen, (herum)suchen (w L in D); fig begraben;pogrzebać nadzieje die Hoffnung begrabengrzebać < pogrzebać> (-ię) (chować zmarłych) bestatten, begraben; (zasypać) unter sich begraben;grzebać w cudzych rzeczach schnüffeln; -
12 pokładać
pokładać się sich kurz hinlegen; sich immer wieder hinlegen;pokładać się ze śmiechu sich totlachen, sich vor Lachen biegen -
13 przekreślać
przekreślać (-am) < przekreślić> (-lę) w tekście durchstreichen; marzenia, nadzieje zunichte machen; plany durchkreuzen;to go przekreśliło w moich oczach das hat ihn in meinen Augen disqualifiziert;to przekreśliło naszą przyjaźń unsere Freundschaft ist daran zerbrochen -
14 przekreślić
kreślić (-lę) (rysować) zeichnen; < przekreślić> (durch)streichen; < nakreślić> schildern, zeichnenprzekreślać (-am) < przekreślić> (-lę) w tekście durchstreichen; marzenia, nadzieje zunichte machen; plany durchkreuzen;to go przekreśliło w moich oczach das hat ihn in meinen Augen disqualifiziert;to przekreśliło naszą przyjaźń unsere Freundschaft ist daran zerbrochen -
15 robić
robić v/i fam. arbeiten; malochen;robić zakupy einkaufen, Einkäufe machen;robić porządki aufräumen, putzen;robić pranie die Wäsche machen;robić miny Grimassen schneiden;robić na drutach stricken;robić pieniądze fam. Kohle machen;co on robi? was macht er?;co robić (z I) was soll man machen (mit D)?;robić sobie nadzieję sich Hoffnungen machen;robić sobie wrogów sich Feinde machen;robić wyjątek eine Ausnahme machen;robić trudności k-u jemandem Schwierigkeiten machen;robić w konia k-o fam. jemanden zum Narren halten;robić na złość k-u jemanden ärgern;robić wstyd k-u jemanden bloßstellen, jemanden kompromittieren;robić z igły widły aus einer Mücke einen Elefanten machen;to ci dobrze zrobi das wird dir gut tun;robić swoje sich nicht beirren lassen;robić cztery kilometry zwei Kilometer zurücklegen;robić siusiu fam. pinkeln, Pipi machen -
16 rokować
rokować (-uję) POL verhandeln (o L über A); (przepowiadać) prophezeien (D); (zapowiadać) verheißen, versprechen;rokować nadzieje na (A) zu Hoffnungen berechtigen, hoffen lassen (auf A);rokować sukces Erfolg versprechen, Erfolg versprechend sein;rokować poprawę auf eine Verbesserung hoffen lassen;nie rokować niczego dobrego nichts Gutes verheißen -
17 wiązać
wiązać (-żę) kokardę, krawat, sznurowadła binden (a CHEM); sieć knüpfen; ręce, nogi, jeńca fesseln; włosy zusammenbinden;wiązać (z I) (łączyć) verbinden (mit D); (kojarzyć) verbinden, in Zusammenhang bringen (mit D); (godzić) vereinbaren, in Einklang bringen (mit D);wiązać pączki BOT Knospen ansetzen;ledwo wiązać koniec z końcem fam. mit dem Geld kaum auskommen;wiązać się emocjonalnie sich emotional binden (z I an jemanden);to się wiążę z dużymi kosztami damit sind hohe Kosten verbunden;z nikim się nie wiązać sich an niemanden binden -
18 zawodny
zawodny unzuverlässig; nadzieje, pamięć trügerisch -
19 zawodzić
-
20 złudny
См. также в других словарях:
pokładać nadzieję — {{/stl 13}}{{stl 8}}{w kimś, w czymś} {{/stl 8}}{{stl 7}} liczyć, że ktoś (coś) nie zawiedzie, spełni oczekiwania, nadzieje, jakie się z tym kimś (czymś) wiąże : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pokładać nadzieję w dzieciach, w Bogu. Politycy pokładają… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rokować nadzieje — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zapowiadać pomyślne zakończenie, sukces : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przedsięwzięcie, sprawa rokuje nadzieje. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} o… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wiązać nadzieje — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z kimś, z czymś} {{/stl 8}}{{stl 7}} oczekiwać, spodziewać się czegoś po kimś (czymś); liczyć na kogoś (na coś) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie będę wiązał zbyt dużych nadziei z moją nową pracą, bo może to być zupełny niewypał.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nadzieja — ż I, DCMs. nadziejaei; lm D. nadziejaei «oczekiwanie spełnienia się czegoś pożądanego; ufność, że się to spełni, urzeczywistni» Głęboka, niepłonna, uzasadniona nadzieja. Mała, słaba, złudna nadzieja. Nadzieja zobaczenia, zrobienia czegoś.… … Słownik języka polskiego
nadzieja — 1. Lokować, pokładać w kimś, w czymś nadzieję (nadzieje), wiązać nadzieje (nadzieję), oczekiwania z kimś, z czymś «spodziewać się czegoś dobrego po kimś, po czymś, obiecywać sobie coś po kimś, po czymś»: (...) ludzie radykalnie kontestujący… … Słownik frazeologiczny
nadzieja — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. nadziejaei {{/stl 8}}{{stl 7}} oczekiwanie czegoś dobrego, pożądanego; ufność, że to się spełni; przeświadczenie, że zakończy się coś złego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Słaba, wielka nadzieja. Nadzieja wyzdrowienia.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wiązać — ndk IX, wiążę, wiążesz, wiąż, wiązaćał, wiązaćany 1. «umocowywać (tkaninę, wstążkę itp.) tworząc węzeł, kokardę; łączyć końce (tkaniny, taśmy, sznura itp.), przeplatając je w węzeł, kokardę» Wiązać końce sznura. Wiązać zerwaną nić. Wiązać krawat … Słownik języka polskiego
robić — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, robićbię, robićbi, rób, robićbiony {{/stl 8}}– zrobić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wytwarzać coś, wykonywać coś, wyrabiać, przyrządzać,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zawieść — dk XI, zawieśćwiodę, zawieśćwiedziesz, zawieśćwiedź, zawieśćwiódł, zawieśćwiodła, zawieśćwiedli, zawieśćwiedziony, zawieśćwiedzeni, zawieśćwiódłszy zawodzić ndk VIa, zawieśćdzę, zawieśćdzisz, zawieśćwódź, zawieśćdził, zawieśćdzony 1. «nie zrobić… … Słownik języka polskiego
lokować — w kimś, w czymś nadzieję (nadzieje) zob. nadzieja 1 … Słownik frazeologiczny
pokładać — w kimś, w czymś nadzieję (nadzieje) zob. nadzieja 1 … Słownik frazeologiczny