-
1 Nachtschicht
-
2 Nachtschicht
f ночная смена -
3 ночная смена
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > ночная смена
-
4 нощна смяна ж [работа]
Nachtschicht {f} -
5 night shift
nounNachtschicht, die* * *2) (the people who work during this period: We met the night shift leaving the factory.) die Nachtschicht* * *n Nachtschicht fto work on the \night shift Nachtschicht haben* * *be on night shift Nachtschicht oder -dienst haben* * *nounNachtschicht, die -
6 turno
'turnomSchicht fsustantivo masculinoturnoturno ['turno]num1num (en la fábrica) Schicht femenino; cambio de turno Schichtablösung femenino; estar de turno Dienst haben; trabajar por turnos Schicht arbeitennum2num (orden) Reihenfolge femenino; a [ oder por] turnos abwechselnd; es tu turno du bist an der Reihe -
7 shift
1. transitive verb1) (move) verrücken, umstellen [Möbel]; wegnehmen [Arm, Hand, Fuß]; wegräumen [Schutt]; entfernen [Schmutz, Fleck]; (to another floor, room, or place) verlegen [Büro, Patienten, Schauplatz]shift one's weight to the other foot — sein Gewicht auf den anderen Fuß verlagern
shift the responsibility/blame on to somebody — (fig.) die Verantwortung/Schuld auf jemanden schieben
2) (Amer. Motor Veh.)2. intransitive verb1) [Wind:] drehen (to nach); [Ladung:] verrutschenshift uneasily in one's chair — unruhig auf dem Stuhl hin und her rutschen
2) (manage)3) (coll.): (move quickly) rasenthis new Porsche really shifts — der neue Porsche geht ab wie eine Rakete (ugs.)
4) (Amer. Motor Veh.): (change gear) schalten3. nounshift down into second gear — in den zweiten Gang runterschalten (ugs.)
1)a shift in emphasis — eine Verlagerung des Akzents
a shift in values/public opinion — ein Wandel der Wertvorstellungen/ein Umschwung der öffentlichen Meinung
a shift towards/away from liberalism — eine Hinwendung zum/Abwendung vom Liberalismus
2) (for work) Schicht, dieeight-hour/late shift — Achtstunden-/Spätschicht, die
do or work the late shift — Spätschicht haben
3)make shift with/without something — sich (Dat.) mit/ohne etwas behelfen
4) (of typewriter) Umschaltung, die* * *[ʃift] 1. verb1) (to change (the) position or direction (of): We spent the whole evening shifting furniture around; The wind shifted to the west overnight.) verschieben,umspringen2) (to transfer: She shifted the blame on to me.) abschieben3) (to get rid of: This detergent shifts stains.) entfernen2. noun1) (a change (of position etc): a shift of emphasis.) die Veränderung2) (a group of people who begin work on a job when another group stop work: The night shift does the heavy work.) die Schicht3) (the period during which such a group works: an eight-hour shift; ( also adjective) shift work.) die Schicht; Schicht-...•- academic.ru/66614/shiftless">shiftless- shiftlessness
- shifty
- shiftily
- shiftiness* * *[ʃɪft]I. vt1. (move)we \shifted all the furniture into the spare bedroom wir haben die ganzen Möbel in das freie Zimmer gebrachtto \shift sth out of the way etw aus dem Weg räumen [o wegräumen2. (transfer elsewhere)to \shift the blame die Schuld abwälzento \shift the blame onto sb die Schuld auf jdn abwälzen, jdm die Schuld zuschiebento \shift the emphasis die Betonung [o Gewichtung] verlagern [o verändern]to \shift one's ground seinen Standpunkt ändernto \shift one's weight das Gewicht verlagernto \shift gears schalten▪ to \shift sth etw verkaufen6. COMPUT▪ to \shift sth etw umschaltenII. viit won't \shift es lässt sich nicht bewegenshe \shifted uneasily from one foot to the other sie trat unruhig von einem Fuß auf den anderenthe wind is \shifting to the east der Wind dreht nach Ostenthe balance of power has \shifted in China's favour das Gleichgewicht der Kräfte hat sich zu Gunsten Chinas verlagertmedia attention has \shifted recently onto environmental issues die Medien haben ihr Interesse neuerdings den Umweltthemen zugewandthis eyes kept \shifting to the clock seine Augen wanderten ständig zur Uhr▪ to \shift up/down hinauf-/hinunterschaltento \shift into reverse den Rückwärtsgang einlegenthat car can really \shift! dieses Auto zieht wirklich gutIII. nthere was an abrupt \shift of economic policy in November im November kam es zu einem plötzlichen Kurswechsel in der Wirtschaftspolitika \shift in the temperature is expected tonight heute Nacht soll die Temperatur umschlagena fundamental \shift in people's attitudes to drinking and driving has taken place die Einstellung der Leute gegenüber Alkohol am Steuer hat sich grundlegend geänderta \shift in the balance of power eine Verlagerung im Gleichgewicht der Kräftea \shift in opinion ein Meinungsumschwung mconsonant/vowel \shift Konsonanten-/Vokalverschiebung fday/night \shift Tag-/Nachtschicht fto be on the night \shift Nachtschicht habento work in \shifts Schicht arbeiten, Schichtdienst machen* * *[ʃɪft]1. n1) (= change) Änderung f; (in policy, opinion) Wandel m, Änderung f; (LING) Verschiebung f; (MUS) Lagenwechsel m; (from one place to another) Verlegung fa shift in public opinion — ein Meinungsumschwung m in der Bevölkerung
this shows a shift away from the government — dies lässt eine für die Regierung ungünstige Tendenz erkennen
2) (AUT: gear shift) Schaltung f3) (= period at work, group of workers) Schicht fto make shift with/without sth — sich mit/ohne etw behelfen
2. vt1) (= move) (von der Stelle) bewegen; screw, nail loskriegen, rauskriegen; lid abkriegen; cork rauskriegen; furniture verrücken; head, arm wegnehmen; (from one place to another) verlagern, verschieben; offices etc verlegen; rubble, boulder wegräumenhe stood shifting his weight from foot to foot — er trat von einem Fuß auf den anderen
they shifted him to Munich —
2) (inf: get rid of) loswerden3) (US AUT)3. vi1) (= move) sich bewegen; (ballast, cargo) sich verlagern; (scene) wechseln; (wind) umspringen; (from one's opinion) abgehenhe shifted out of the way —
shift over, you're taking up too much room — rück mal rüber, du nimmst zu viel Platz weg!
he refused to shift (fig) — er war nicht umzustimmen
4)(= manage)
to shift for oneself — sich (dat) (selbst) behelfen* * *shift [ʃıft]A v/i1. den Platz oder die Lage wechseln, sich bewegen:shift from one foot to the other von einem Fuß auf den anderen treten;shift uneasily on one’s chair unruhig auf seinem Stuhl hin und her rutschen2. fig sich verlagern ( auch JUR Beweislast), sich verwandeln (auch Schauplatz, Szene), sich verschieben ( auch LING Laut), wechseln3. die Wohnung wechseln, umziehenshift for o.s.a) auf sich selbst gestellt sein,b) sich selbst (weiter)helfen5. fig Ausflüchte machen6. AUTO, TECH schalten:7. Kugelstoßen: angleiten10. umgb) sich beeilenB v/t1. (um-, aus)wechseln, (aus)tauschen, verändern:2. verlagern, -schieben, -legen (alle auch fig):shift one’s weight das Gewicht verlagern;shift the scene to den Schauplatz verlegen nach;he shifted his attention to other matters er wandte seine Aufmerksamkeit anderen Dingen zu3. einen Betrieb etc umstellen (to auf akk)5. befördern, bringen ( beide:from, out of von;to nach)onto auf akk)7. jemanden loswerden8. umpflanzen12. SCHIFFa) die Ladung umstauenb) das Schiff (längs des Kais) verholen13. die Kleidung wechseln14. US umg Speise, Getränk wegputzen:shift a few ein paar kippenC s1. Wechsel m, Verschiebung f, -änderung f:shift of one’s weight Gewichtsverlagerung f;shift in opinion Meinungsumschwung m2. (Arbeits)Schicht f (Arbeiter oder Arbeitszeit):shift allowance Schichtzuschlag m;work in shifts Schicht arbeiten3. Ausweg m, Hilfsmittel n, Notbehelf m:a) sich notdürftig durchschlagen,b) es fertigbringen ( to do zu tun),4. Kniff m, List f, Trick m, Ausflucht f8. GEOL Verwerfung f9. MUSa) Lagenwechsel m (bei Streichinstrumenten)b) Zugwechsel m (Posaune)c) Verschiebung f (linkes Pedal beim Flügel etc)10. LING Lautverschiebung f11. obs (Unter)Hemd n (der Frau)* * *1. transitive verb1) (move) verrücken, umstellen [Möbel]; wegnehmen [Arm, Hand, Fuß]; wegräumen [Schutt]; entfernen [Schmutz, Fleck]; (to another floor, room, or place) verlegen [Büro, Patienten, Schauplatz]shift the responsibility/blame on to somebody — (fig.) die Verantwortung/Schuld auf jemanden schieben
2) (Amer. Motor Veh.)2. intransitive verb1) [Wind:] drehen (to nach); [Ladung:] verrutschen2) (manage)3) (coll.): (move quickly) rasen4) (Amer. Motor Veh.): (change gear) schalten3. noun1)a shift in values/public opinion — ein Wandel der Wertvorstellungen/ein Umschwung der öffentlichen Meinung
a shift towards/away from liberalism — eine Hinwendung zum/Abwendung vom Liberalismus
2) (for work) Schicht, dieeight-hour/late shift — Achtstunden-/Spätschicht, die
do or work the late shift — Spätschicht haben
3)make shift with/without something — sich (Dat.) mit/ohne etwas behelfen
4) (of typewriter) Umschaltung, die* * *(work) n.Arbeitsschicht f.Schicht -en f. n.Umschaltung f.Verlagerung f. (on, upon) v.abschieben (Verantwortung) v.abwälzen (auf) v. v.Platz (Lage)wechseln ausdr.austauschen v.auswechseln v.schalten v.sich bewegen v.sich verlagern (Ballast, Ladung) v.sich verlagern v.sich verschieben v.sich verwandeln v.tauschen v.umlegen v.umschalten v.umwechseln v.verstellen v.wechseln v.wegputzen (Essen) v. -
8 night shift
-
9 shift
[ʃɪft] vt1) ( move)to \shift sth etw [weg]bewegen;( move slightly) furniture etw verschieben;we \shifted all the furniture into the spare bedroom wir haben die ganzen Möbel in das freie Zimmer gebracht;to \shift sth out of the way etw aus dem Weg räumen [o wegräumen];2) ( transfer elsewhere)to \shift the blame die Schuld abwälzen;to \shift the blame onto sb die Schuld auf jdn abwälzen, jdm die Schuld zuschieben;to \shift the emphasis die Betonung [o Gewichtung] verlagern [o verändern];to \shift one's ground seinen Standpunkt ändern;to \shift one's weight das Gewicht verlagernto \shift gears schaltento \shift sth etw verkaufen vi( change position) die [o seine] Position verändern;it won't \shift es lässt sich nicht bewegen;she \shifted uneasily from one foot to the other sie trat unruhig von einem Fuß auf den anderen;the wind is \shifting to the east der Wind dreht nach Osten;the balance of power has \shifted in China's favour das Gleichgewicht der Kräfte hat sich zugunsten Chinas verlagert;media attention has \shifted recently onto environmental issues die Medien haben ihr Interesse neuerdings den Umweltthemen zugewandt;his eyes kept \shifting to the clock seine Augen wanderten ständig zur Uhrto \shift up/ down hinauf-/hinunterschalten;to \shift into reverse den Rückwärtsgang einlegento \shift for oneself für sich akk selbst sorgen, allein zurechtkommenthat car can really \shift! dieses Auto zieht wirklich gut nthere was an abrupt \shift of economic policy in November im November kam es zu einem plötzlichen Kurswechsel in der Wirtschaftspolitik;a \shift in the temperature is expected tonight heute Nacht soll die Temperatur umschlagen;a fundamental \shift in people's attitudes to drinking and driving has taken place die Einstellung der Leute gegenüber Alkohol am Steuer hat sich grundlegend geändert;a \shift in the balance of power eine Verlagerung im Gleichgewicht der Kräfte;a \shift in opinion ein Meinungsumschwung mto be on the night \shift Nachtschicht haben;to work in \shifts Schicht arbeiten, Schichtdienst machen -
10 идти в ночную смену
vgener. zur Nachtschicht gehen -
11 ночная рабочая смена
adjmining. NachtschichtУниверсальный русско-немецкий словарь > ночная рабочая смена
-
12 ночная смена
-
13 работать в ночную смену
vgener. Nachtdienst häben, Nachtschicht habenУниверсальный русско-немецкий словарь > работать в ночную смену
-
14 работать всю ночь
vcolloq. eine Nachtschicht einlegen -
15 nuit
nɥif1) Nacht fc’est le jour et la nuit — das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht,
2)3)(nuitée) — Übernachtung f
nuitnuit [nɥi]1 (espace de temps) Nacht féminin; Beispiel: nuit et jour Tag und Nacht; Beispiel: l'autre nuit neulich nacht[s]; Beispiel: bonne nuit! gute Nacht!; Beispiel: [dans] la nuit nachts, in der Nacht; Beispiel: mardi, dans la nuit Dienstagnacht; Beispiel: une nuit eines Nachts2 (obscurité) Nacht féminin; Beispiel: la nuit tombe die Nacht bricht herein; Beispiel: il fait/commence à faire nuit es ist/wird dunkel; Beispiel: il fait nuit noire es ist stockfinster4 (temps d'activité) Beispiel: équipe de nuit Nachtschicht féminin; Beispiel: médecin de nuit Bereitschaftsarzt masculin; Beispiel: être de nuit Nachtdienst haben; Beispiel: faire la nuit; (être de garde la nuit) Nachtwache halten►Wendungen: la nuit porte conseil proverbe guter Rat kommt über Nacht; nuit blanche schlaflose Nacht; nuit de noces Hochzeitsnacht féminin; les Mille et Une Nuits Tausendundeine Nacht; faire sa nuit [die ganze Nacht] durchschlafen; quelqu'un en rêve la nuit (obsession) das verfolgt jemanden im Schlaf; (désir) jemand träumt davon -
16 équipe
ekipf1) Gruppe ffaire équipe avec qn — mit jdm zusammenarbeiten, mit jdm im Team arbeiten
2) ( personnel) Belegschaft f3)4) SPORT Mannschaft féquipeéquipe [ekip]1 Sport Mannschaft féminin; Beispiel: faire équipe avec quelqu'un mit jemandem in einer Mannschaft sein -
17 graveyard
nounFriedhof, der* * ** * *ˈgrave·yardn* * *graveyard shift US sl zweite Nachtschicht* * *nounFriedhof, der* * *n.Friedhof -¨e m.Gottesacker m.Kirchhof -¨e m. -
18 turno de día / noche
Tag-/Nachtschicht die -
19 смена
(ж)1. Austausch (m); Wechsel (m);2. Abfolge (f);3. Arbeitsschicht (f);смена давления — Druckwechsel (m);
смена прилива — Gezeitenkenterung (f); Kentern (n);
смена течения — Stromwechsel (m);
дневная смена — Tagschicht (f);
ночная смена — Nachtschicht (f);
смена волн — Wellenwechsel (m)
-
20 vardiya
'vardiya (Fabrik)Schicht f; Wache f; wachhabend (Offizier);gece vardiyası Nachtschicht f
См. также в других словарях:
Nachtschicht — bezeichnet: ein festgelegtes, standardisiertes Arbeits Zeitintervall während der Nacht, im Unterschied zur Tagschicht, siehe Nachtdienst Nachtschicht (Stephen King), eine Kurzgeschichten Sammlung von Stephen King Nachtschicht (Film), einen US… … Deutsch Wikipedia
Nachtschicht — (Bergb. u. Hüttenw.), so v.w. Abendschicht; die während dieser Zeit Arbeitenden heißen Nachtschichter, u. zwar in Pochwerken Nachtpocher, in Schmelzhütten Nachtschmelzer, über welche der Nachthüttenmeister, so wie über die Bergleute der… … Pierer's Universal-Lexikon
Nachtschicht — Nachtschicht, eine Arbeitseinteilung, bei der die Arbeiter gruppenweise (in »Schichten«) sich ablösen und die Nacht durch arbeiten. Man spricht von Betrieben mit Tag und Nachtschichten dann, wenn Tag und Nacht unter schichtenweiser Ablösung… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Nachtschicht — Nachtschicht, s. Grubenbetrieb, Bd. 4, S. 638 … Lexikon der gesamten Technik
Nachtschicht — die Nachtschicht, en (Mittelstufe) Arbeitsschicht in der Nacht Beispiel: Heute gehe ich zur Nachtschicht. Kollokation: Nachtschicht haben … Extremes Deutsch
Nachtschicht — Nạcht·schicht die; die (Schicht)Arbeit während der Nacht ↔ Tagschicht <Nachtschicht haben> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Nachtschicht (Stephen King) — Nachtschicht (engl. Night Shift) ist ein 1978 durch den Doubleday Verlag veröffentlichter Sammelband von 20 Kurzgeschichten des Schriftstellers Stephen King. 16 Geschichten waren bereits vorher in verschiedenen amerikanischen Magazinen erschienen … Deutsch Wikipedia
Nachtschicht (Film-Reihe) — Seriendaten Originaltitel: Nachtschicht Produktionsland: Deutschland (Hamburg) Produktionsjahr(e): seit 2002 Produzent: Network Movie (ZDF) Episodenlänge: etwa 90 Minuten Episodenanzahl … Deutsch Wikipedia
Nachtschicht (Polizeifilm-Reihe) — Seriendaten Originaltitel: Nachtschicht Produktionsland: Deutschland (Hamburg) Produktionsjahr(e): seit 2002 Produzent: Network Movie (ZDF) Episodenlänge: etwa 90 Minuten Episodenanzahl … Deutsch Wikipedia
Nachtschicht (Filmreihe) — Seriendaten Originaltitel Nachtschicht Produktionsland Deutschland (Hamburg) … Deutsch Wikipedia
Nachtschicht (Film) — Filmdaten Deutscher Titel Nachtschicht Originaltitel Graveyard Shift Produ … Deutsch Wikipedia