-
81 домой
-
82 по обычаю
nach einem Brauch, nach einer Gepflogenheit, gewöhnlich;по новому обычаю – nach neuem Brauch;
по старому / древнему обычаю – nach altem BrauchРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > по обычаю
-
83 наверх
nach óben, переводится тж. компонентами hináuf... ( по направлению от говорящего) в составе глаголов и heráuf... ( по направлению к говорящему)поста́вить чемода́н наве́рх — den Kóffer nach óben stéllen
подня́ться на ли́фте наве́рх — mit dem Fáhrstuhl nach óben fáhren
Посмотри́ наве́рх. — Sieh nach óben.
Он подня́лся наве́рх, я оста́лся внизу́. — Er ist hináufgestiegen, ich blieb únten.
Поднима́йся к нам наве́рх. — Komm zu uns heráuf.
-
84 спустя
nach D; später A ( стоит после обстоятельства времени)Мы встре́тились не́сколько лет спустя́, мно́го лет спустя́, пять лет спустя́. — Wir tráfen uns nach éinigen Jáhren, nach víelen Jáhren, nach fünf Jahren [éinige Jáhre später, víele Jáhre später, fünf Jáhre später].
-
85 вправо
nach rechts; rechts* * *впра́во nach rechts; rechts* * *впра́во1. (в пра́вой стороне́) rechts2. (в пра́вую сто́рону) nach rechts* * *advgener. rechts, rechtshin, rechtswärts -
86 по истечении срока
nach Ablauf der Fristnach Erlöschen (n) der Frist; nach dem FristablaufРусско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > по истечении срока
-
87 спустя
nach; später ( ставится после существительного)спустя́ не́сколько дней — nach éinigen Tágen, ein paar Táge später
мно́го лет спустя́ — víele Jáhre später, nach víelen Jáhren
немно́го спустя́ — étwas später
-
88 вниз
nach únten; переводится тж. компонентами с hinúnter... ( в направлении от говорящего) и herúnter... (в направлении к говорящему) в составе глаголоввзгляну́ть вниз в доли́ну — nach únten ins Tal blícken [ins Tal hinúnterblicken]
Мы спусти́лись вниз в подва́л. — Wir gíngen nach únten in den Kéller. / Wir gíngen in den Kéller hinúnter.
-
89 домой
nach Háuseпойти́, верну́ться домо́й — nach Háuse géhen, zurückkommen
проводи́ть кого́ л. домо́й — jmdn. nach Háuse bríngen [begléiten]
Позвони́те мне, пожа́луйста, домо́й. — Rúfen Sie mich bítte zu Háuse án.
-
90 по выбору заказчика
nach Auswahl des Bestellersnach Wahl des BestellersРусско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > по выбору заказчика
-
91 по получении подтверждения
nach Erhalt der Bestätigungnach dem BestätigungseingangРусско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > по получении подтверждения
-
92 в мать
Она вся в мать. – Sie ist das Ebenbild ihrer Mutter. / Sie gleicht der Mutter in allem. / Sie ist nach der Mutter geraten. / Sie ist ganz der Mutter ähnlich. / Sie gleicht ganz der Mutter. / Sie gleicht der Mutter auf ein Haar. / Sie ist der Mutter wie aus dem Gesicht geschnitten. / Sie ist der Mutter wie aus den Augen geschnitten.
Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в мать
-
93 в отца
Он весь в отца. – Er ist das Ebenbild seines Vaters. / Er gleicht dem Vater in allem. / Er ist nach dem Vater geraten. / Er ist ganz dem Vater ähnlich. / Er gleicht ganz dem Vater. / Er gleicht dem Vater auf ein Haar. / Er ist dem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten. / Er ist dem Vater wie aus den Augen geschnitten.
Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в отца
-
94 в порядке очереди
nach der Reihe, der Reihe nachРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в порядке очереди
-
95 в порядке очерёдности
nach der Reihe, der Reihe nachРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в порядке очерёдности
-
96 на основании закона
nach geltendem Recht, nach / laut / entsprechend dem Gesetz, von Rechts wegenРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > на основании закона
-
97 на слова
nach einem Gedicht, nach einem TextРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > на слова
-
98 по данным
nach Angaben, nach Ausweis (G)Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > по данным
-
99 по нашим расчётам
nach unserer Kalkulation, nach unserer SchätzungРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > по нашим расчётам
-
100 по очереди
nach der Reihe, der Reihe nachРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > по очереди
См. также в других словарях:
Nach — Nāch, eine Partikel, welche in einer doppelten Gestalt üblich ist. I. Als ein Vorwort, wo sie alle Mahl die dritte Endung des Hauptwortes erfordert, und eine zwiefache Hauptbedeutung hat. Sie bezeichnet nehmlich, 1. Die Richtung der Bewegung zu… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Nach — presentando su penúltimo disco Un día en Suburbia, en la FNAC de Murcia, año 2008. Detrás, a los platos, Dj Joaking. Datos generales … Wikipedia Español
Nach — presenting Un dia en suburbia in a FNAC in Murcia, in 2008. Background information Birth name Ignacio Fornés Olmo … Wikipedia
Nach — Scratch, más conocido como Nach, es un MC alicantino (España) que lleva más de ocho años escribiendo rimas y casi cinco recorriendo escenarios por todo el país. En 1995 hizo sus primeras maquetas tituladas D.E.P y Trucos . Luego vendrían los… … Enciclopedia Universal
nach... — nach..., Nach... 〈in Zus.〉 I 〈zur Bildung von Verben od. Subst.〉 1. hinterher, z. B. nachlaufen, nachtrauern, Nachkriegszeit 2. zusätzlich, z. B. nachfordern 3. nachahmend, prüfend, wiederholend, noch einmal, wieder, z. B. nachbilden,… … Universal-Lexikon
Nach... — nach..., Nach... 〈in Zus.〉 I 〈zur Bildung von Verben od. Subst.〉 1. hinterher, z. B. nachlaufen, nachtrauern, Nachkriegszeit 2. zusätzlich, z. B. nachfordern 3. nachahmend, prüfend, wiederholend, noch einmal, wieder, z. B. nachbilden,… … Universal-Lexikon
nach — zu; hinter; hinten; nachdem; dahinter; nachher; je nach; gemäß; laut; in Anlehnung an; zufolge; qua; getreu; im … Universal-Lexikon
nach — na̲ch Präp; mit Dat; 1 später als der genannte Zeitpunkt oder Vorgang ↔ ↑vor1 (3): Schon wenige Minuten nach dem Unfall war die Polizei da; Nach dem Film gehen wir noch ein Bier trinken; Nach unserem Streit haben wir uns bald wieder versöhnt 2… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
nach- — na̲ch im Verb, betont und trennbar, sehr produktiv; Die Verben mit nach werden nach folgendem Muster gebildet: nachgehen ging nach nachgegangen 1 nach drückt aus, dass die Verbhandlung auf eine Person / Sache gerichtet ist, die sich räumlich oder … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
nach- — 1nach [na:x] <trennbares, betontes verbales Präfix>: 1. hinterher : a) (räumlich) (jmdm.) nachdrängen; nacheilen; nachfahren; nachreiten; nachrufen; nachschleichen; nachstarren; (jmdm. etwas) nachwerfen … Universal-Lexikon
nach — 1. in Richtung; (veraltend): gen. 2. anschließend, danach, dann, darauf, [darauf] folgend, hierauf, hintendrein, hinter[her], im Anschluss [daran], in der Folge, nachfolgend, nachher, später; (landsch.): hernach; (landsch., bes. südd., österr.):… … Das Wörterbuch der Synonyme