-
1 vorn
vornvọrn [fɔrn]1 (im vorderen Bereich) devant; Beispiel: vorn im Bus à l'avant du bus; Beispiel: vorn im Schrank devant, dans l'armoire; Beispiel: ich sitze nicht gern vorn im Kino au cinéma, je n'aime pas être [assis] devant; Beispiel: nach vorn gehen s'avancer, aller devant2 (auf der Vorderseite) devant; Beispiel: etwas von vorn betrachten/darstellen regarder/représenter quelque chose de face; Beispiel: der Eingang ist nicht vorn, sondern seitlich l'entrée n'est pas devant, mais sur le côté3 (zu Beginn) Beispiel: vorn im Buch au début du livre; Beispiel: noch einmal von vorn anfangen recommencer depuis le début4 (an der Vorderfront) devant, à l'avant; Beispiel: vorn am Wagen à l'avant de la voiture; Beispiel: vorn am Gerät sur le devant de l'appareilWendungen: sie hat ihn von vorn bis hinten belogen (umgangssprachlich) elle lui a menti sur toute la ligne -
2 beugen
'bɔygənv1) ( biegen) plier, courber2)sich beugen — s'incliner, se courber
3) (fig: brechen) briser4)sich beugen (fig: sich fügen) — se plier à
beugenb337939bdeu/337939bdgen ['b70d556feɔy/70d556fegən]1 (sich neigen) Beispiel: sich nach links/nach vorn/zur Seite beugen se pencher sur la gauche/en avant/sur le côté -
3 Flucht
fluxtffuite fjdn in die Flucht schlagen — mettre qn en fuite/faire fuir qn
Flucht1 fuite Feminin; (aus dem Gefängnis) évasion Feminin; Beispiel: auf der Flucht sein être en fuite; Beispiel: die Flucht ergreifen (gehobener Sprachgebrauch) prendre la fuite; Beispiel: jemanden in die Flucht schlagen faire fuir quelqu'un; Beispiel: die Flucht nach vorn (bildlich) la fuite en avant -
4 vorfallen
'foːrfalənv irr1) ( fallen) se passer, arriver2) ( geschehen) se produirevorfallenvb8b49fd9o/b8b49fd9r|fallen1 (sich ereignen) se passer, arriver -
5 vorgeben
'foːrgeːbənv irr( fig) prétendre, prétextervorgebenvb8b49fd9o/b8b49fd9r|geben1 (vorschützen) prétexter -
6 vorkommen
nprésence fvorkommenvb8b49fd9o/b8b49fd9r|kommen1 (passieren) Fehler se produire; Zwischenfall arriver; Beispiel: es kommt vor, dass il arrive que +Subjonctif ; Beispiel: so etwas ist mir noch nie vorgekommen! je n'ai jamais vu ça!2 (anzutreffen sein) Beispiel: diese Pflanze/Krankheit kommt nur in Asien vor on ne trouve cette plante/maladie qu'en Asie; Beispiel: das Wort kommt in dem Text nur einmal vor on rencontre ce mot seulement une fois dans le texte3 (erscheinen) Beispiel: das kommt mir komisch vor cela me semble bizarre; Beispiel: das kommt dir/Ihnen nur so vor ce n'est qu'une impression4 (nach vorn kommen) venir devant; Beispiel: hinter dem Vorhang vorkommen sortir de derrière le rideau -
7 vorrücken
-
8 vorschieben
'foːrʃiːbənv irr1) pousser, se retrancher derrière, prétexter, invoquer2) ( Termin) avancer3) ( vorschützen) prétexter qc4)vorschiebenvb8b49fd9o/b8b49fd9r|schieben1 (nach vorn schieben) avancer -
9 vorsetzen
'foːrzɛtsənv1) ( vorwärts setzen) mettre devant2)3)vorsetzenvb8b49fd9o/b8b49fd9r|setzenBeispiel: sich vorsetzen aller s'asseoir devant -
10 vorstrecken
'foːrʃtrɛkənv1) tendre, étendre, allonger2) ( Geld leihen) avancervorstreckenvb8b49fd9o/b8b49fd9r|strecken1 (leihen) avancer; Beispiel: jemandem etwas Geld/hundert Euro vorstrecken avancer un peu d'argent/cent euros à quelqu'un -
11 vortreten
-
12 vorwärts
'foːrvɛrtsv irr1)2)3) adv en avantin etw vorwärts kommen — avancer dans qc, progresser dans qc
vorwärtsvb8b49fd9o/b8b49fd9rwärts ['fo:495bc838ɐ̯/495bc838vεr7a05ae88ts/7a05ae88]2 (weiter) Beispiel: jemanden vorwärts bringen Erfolg faire avancer quelqu'un; Beispiel: vorwärts kommen progresser; Beispiel: mit den Bauarbeiten geht es vorwärts les travaux avancent; Beispiel: es geht vorwärts ça avance -
13 überhängen
überhängen1496f99fdü/496f99fdber|hängen1 ['y:b3f3a8ceeɐ/3f3a8ceehεŋən]————————überhängen2496f99fdü/496f99fdber|hängen2 ['y:b3f3a8ceeɐ/3f3a8ceehεŋən] -
14 наклоненная вперед лопасть
наклоненная вперед лопасть
Плоская лопасть ГДМ, у которой кромка входа и выхода потока находится впереди линии соединения лопасти с наружным тором (по направлению вращения).
[ ГОСТ 19587-74]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > наклоненная вперед лопасть
-
15 hinten
hintenhị nten ['hɪntən]derrière; Beispiel: hinten sein être derrière; Beispiel: hinten bleiben rester en arrière; Beispiel: hinten im Bus au fond du bus; Beispiel: hinten in der Schlange à l'arrière de la queue; Beispiel: hinten am Kragen/an der Hose sur l'envers du col/du pantalon; Beispiel: der Blinker hinten rechts le clignotant arrière droit; Beispiel: hinten im Buch à la fin du livre; Beispiel: ganz hinten sitzen être assis tout au fond; Beispiel: nach hinten schauen/durchgehen regarder derrière/aller vers le fond; Beispiel: nach hinten fallen tomber à la renverse; Beispiel: von hinten de derrière; Beispiel: von hinten kommen venir par derrière; Beispiel: von hinten anfangen commencer par la fin; Beispiel: von hinten sahen Sie ihm ähnlich vous lui ressembliez de dosWendungen: das Geld reicht weder hinten noch vorn[e] (umgangssprachlich) n'importe comment, c'est pas assez [d'argent]; sie weiß nicht mehr, wo hinten und vorn[e] ist (umgangssprachlich) elle ne sait plus où elle en est
См. также в других словарях:
nach vorn — nach vorn … Deutsch Wörterbuch
nach vorn — weiter; Vorwärts...; progressiv; vorwärts; voran … Universal-Lexikon
Großer Sprung nach vorn — Propagandaplakat für den „Großen Sprung nach vorn“ Großer Sprung nach vorn (chinesisch 大躍進 / 大跃进 dà yuè jìn) war der Name für eine von 1958 bis 1961 laufende Kampagne bestehend aus mehreren einzelnen Initiativen, die den… … Deutsch Wikipedia
Grosser Sprung Nach Vorn — Der Große Sprung nach vorn (chin. 大躍進 / 大跃进, dà yuè jìn) war die offizielle Parole für die Politik der Volksrepublik China von 1958 bis Anfang 1962. Ziel war es, China zu einer wirtschaftlichen Großmacht zu machen, was zur größten von Menschen… … Deutsch Wikipedia
Großer Sprung Nach Vorn — Der Große Sprung nach vorn (chin. 大躍進 / 大跃进, dà yuè jìn) war die offizielle Parole für die Politik der Volksrepublik China von 1958 bis Anfang 1962. Ziel war es, China zu einer wirtschaftlichen Großmacht zu machen, was zur größten von Menschen… … Deutsch Wikipedia
China: Der große Sprung nach vorn — China das war für Europäer seit Marco Polos Bericht aus dem 13. Jahrhundert das viel bewunderte »Land der Mitte«: ein mächtiges Reich mit einer hoch entwickelten Kultur, der Mittelpunkt einer ostasiatischen Welt, die mit den »Barbaren« im… … Universal-Lexikon
Panzer nach vorn — Filmdaten Deutscher Titel Panzer nach vorn Originaltitel Armored command P … Deutsch Wikipedia
Die Flucht nach vorn (antreten) — Die Flucht nach vorn [antreten] Wer die Flucht nach vorn antritt, versucht durch eine entsprechende Handlung, durch risikoreiche Aktivitäten aus einer misslichen Lage herauszukommen. So heißt es beispielsweise in einem Artikel des… … Universal-Lexikon
Großer Sprung nach vorn — Großer Sprung nach vorn, Bezeichnung einer Kampagne (1958 60/61) in China zur Forcierung des Wirtschaftswachstums bei gleichzeitiger ideologischer Umerziehung der Menschen; sollte insbesondere die Produktion der Schwerindustrie… … Universal-Lexikon
nach vorn gerichtet — anterograd (fachsprachlich) … Universal-Lexikon
Vorn — Vorn, ein Nebenwort des Ortes, an dem ersten oder vordersten Ort, an dem vordersten Theile eines Dinges, ingleichen im Accusativ an den vordersten Ort oder Theil; im Gegensatze des hinten. Vorn ist das Haus neu; hinten alt, am Vordertheile. Ich… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart