-
1 przeprosiny
przeprosiny pl (G -) Entschuldigung f;na przeprosiny als Entschuldigung, zur Versöhnung;jesteś mi winny przeprosiny du bist mir eine Entschuldigung schuldig;przyjąć pf przeprosiny eine Entschuldigung annehmen -
2 przeprosiny
przeprosiny [pʃɛprɔɕinɨ] < gen -n>Pl Entschuldigung f, feierliche Abbitte f -
3 Entschuldigung
Entschuldigung <-, -en> fsie hat ihre Eltern um \Entschuldigung [wegen etw] gebeten przeprosiła rodziców [za coś]ich bitte vielmals um \Entschuldigung proszę mi wybaczyć\Entschuldigung! przepraszam!\Entschuldigung, wie spät ist es bitte? przepraszam, która jest godzina?als \Entschuldigung für etw na usprawiedliwienie faktu, że...zu meiner/deiner \Entschuldigung spricht, dass... tłumaczy mnie/ciebie fakt, że... -
4 fällig
bis zum 23./innerhalb von zehn Tagen \fällig sein być płatnym do 23./w terminie dziesięciu dni2) ( erforderlich)eine Entschuldigung ist \fällig należą się przeprosiny; Reform konieczny
См. также в других словарях:
przeprosiny — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. nmos, blp, D. przeprosinyin {{/stl 8}}{{stl 7}} czyn polegający na przepraszaniu kogoś; przeproszenie kogoś w wymaganej zwyczajem formie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jesteś mi winien przeprosiny. Należą mu się przeprosiny.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przeprosiny — blp, D. przeprosinyin «akt przepraszania; uroczyste, ceremonialne przeproszenie» Po gwałtownej scysji nastąpiły uroczyste przeprosiny. Ledwie wybąkał jakieś przeprosiny … Słownik języka polskiego
Anti-Polish sentiment — Part of a series on Discrimination General forms … Wikipedia
satysfakcjonować — ndk IV, satysfakcjonowaćnuję, satysfakcjonowaćnujesz, satysfakcjonowaćnuj, satysfakcjonowaćował «sprawiać, dawać komuś satysfakcję; zadowalać, zaspokajać kogoś» Satysfakcjonujące wyniki badań. Jego przeprosiny całkowicie mnie satysfakcjonują … Słownik języka polskiego
badyl — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. a; lm D. i || rzad. ów {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} łodyga rośliny uprawnej, zwykle uschnięta i z opadłymi liśćmi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Badyle ziemniaków, bobu, pomidorów.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chwytać – chwycić [ujmować – ująć] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}za serce {{/stl 13}}{{stl 7}} wywoływać czyjeś wzruszenie; ujmować, rozrzewniać kogoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jego przeprosiny i stropiona mina ujęły ją za serce. Wiedziała, jak chwycić go za serce, ale nie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pod nosem — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} o sposobie mówienia: niewyraźnie, cicho : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mamrotać pod nosem pacierze. Bąknął pod nosem jakieś przeprosiny. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przeprosić się — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}przepraszać się {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}przeprosić się II {{/stl 13}}{{stl 33}} przestać być zagniewanym, zapomnieć urazy, przyjąć przeprosiny; udobruchać się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wybełkotać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IIa, wybełkotaćoczę || wybełkotaćocę, wybełkotaćocze || wybełkotaćoce, wybełkotaćany {{/stl 8}}{{stl 7}} bełkocząc, powiedzieć coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wybełkotał przeprosiny. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień