-
61 gleam
-
62 glimmer
n. glitter; glimmer; svagt ljus; gnista--------v. glittra; glimma; blänka* * *['ɡlimə] 1. verb(to shine faintly: A single candle glimmered in the darkness.) glimma, blänka, skimra2. noun1) (a faint light.) svagt sken, skimmer, glimrande2) (a slight sign or amount: a glimmer of hope.) glimt, skymt -
63 herald
n. härold, förebud, budbärare--------v. förkunna* * *['herəld] 1. noun(formerly, a person who carries and reads important messages and notices (eg from a king): The king sent out heralds to announce the new law.) härold2. verb(to announce or be a sign of: A sharp wind often heralds a storm.) proklamera, förebåda- heraldic- heraldry -
64 homage
n. vördnad, hyllning* * *['homi‹]((a sign of) great respect shown to a person: We pay homage to this great man by laying a wreath yearly on his grave.) vördnad[], hyllning -
65 hopeful
adj. lovande; hoppfull; full av hopp--------n. hoppfull* * *1) ((negative unhopeful) full of hope: The police are hopeful that they will soon find the killer; hopeful faces; He is hopeful of success.) hoppfull, förhoppningsfull2) (giving a reason or encouragement for hope: That's a hopeful sign - perhaps he is going to change his mind after all.) hoppingivande3) (likely to be pleasant, successful etc: The future looks quite hopeful.) hoppfull, lovande -
66 icon
n. ikonfigur; bildstod; staty; liten grafsk bild som representerar program/information (data)* * *1) ((also ikon) especially in the Orthodox Churches, a painting etc of Christ or a saint.) ikon2) (a small graphic sign on a computer screen representing an application that the user can choose.) ikon -
67 ikon
1) ((also ikon) especially in the Orthodox Churches, a painting etc of Christ or a saint.) ikon2) (a small graphic sign on a computer screen representing an application that the user can choose.) ikon -
68 indicator
n. indikator; tecken; visare; mått; index; en som pekar på, en som visar* * *noun (a pointer, sign, instrument etc which indicates something or gives information about something: the indicator on the petrol gauge of a car.) visare, mätare -
69 initial
adj. begynnelse-, inledande, utgångs-, första, initial---------n. initial, första bokstaven i namn; begynnelsebokstav--------v. underteckna med sina initialer* * *[i'niʃəl] 1. adjective(of, or at, the beginning: There were difficulties during the initial stages of building the house.) inledande2. noun(the letter that begins a word, especially a name: The picture was signed with the initials JJB, standing for John James Brown.) initial3. verb(to mark or sign with initials of one's name: Any alteration on a cheque should be initialled.) märka (underteckna) med initialer[-ʃieit]
1) (to start (eg a plan, scheme, changes, reforms etc): He initiated a scheme for helping old people with their shopping.) sätta i gång, initiera
2) (to take (a person) into a society etc, especially with secret ceremonies: No-one who had been initiated into the society ever revealed the details of the ceremony.) inviga
[-ʃiət]
- initiation(a person who has been initiated (into a society etc).)
invigd
- initiative -
70 ink
-
71 kiss
n. kyss; puss--------v. kyssa; pussa; kyssas; pussas; röra lätt* * *[kis] 1. verb(to touch with the lips as a sign of affection: She kissed him when he arrived home; The child kissed his parents goodnight; The film ended with a shot of the lovers kissing.) kyssa2. noun(an act of kissing: He gave her a kiss.) kyss -
72 L-plate
['el,pleit](a sign with the letter L (short for learner) on it that is attached to a car driven by a learner-driver.) övningskörningsskylt -
73 motion
n. rörelse; gång; förslag; yrkande, motion, formell begäran--------v. antyda, göra tecken åt, indikera* * *['məuʃən] 1. noun1) (the act or state of moving: the motion of the planets; He lost the power of motion.) rörelse2) (a single movement or gesture: He summoned the waiter with a motion of the hand.) gest, åtbörd, tecken3) (a proposal put before a meeting: She was asked to speak against the motion in the debate.) förslag, yrkande, motion2. verb(to make a movement or sign eg directing a person or telling him to do something: He motioned (to) her to come nearer.) vinka (göra tecken) till (åt)- motion picture
- in motion -
74 natural
adj. naturlig; natur-; fysisk--------n. naturbegåvning (slang); idiot; vit tangent på piano* * *['næ ərəl] 1. adjective1) (of or produced by nature, not made by men: Coal, oil etc are natural resources; Wild animals are happier in their natural state than in a zoo.) naturlig, natur-2) (born in a person: natural beauty; He had a natural ability for music.) naturlig, medfödd3) ((of manner) simple, without pretence: a nice, natural smile.) naturlig, otvungen4) (normal; as one would expect: It's quite natural for a boy of his age to be interested in girls.) naturlig, normal5) (of a musical note, not sharp or flat: G natural is lower in pitch than G sharp.) utan förtecken2. noun1) (a person who is naturally good at something.) naturbegåvning2) (in music (a sign () indicating) a note which is not to be played sharp or flat.) stamton•- naturally
- natural gas
- natural history
- natural resources -
75 necessary
adj. nödvändig; väsentlig; oumbärlig--------n. något nödvändigt; nödvändiga varor, förnödenheter* * *['nesisəri](needed; essential: Is it necessary to sign one's name?; I shall do all that is necessary.) nödvändig, behövlig- necessitate
- necessity -
76 olive branch
(a sign of a wish for peace: The government held out the olive branch to its opponents.) olivkvist, försonande gest -
77 omen
n. omen, varsel; tecken--------v. varsla om, förebåda; profetera* * *['əumən](a sign of a future event: Long ago, storms were regarded as bad omens.) omen, järtecken, förebud -
78 outward
adj. yttre; utvärtes--------adv. ut, utåt* * *1) (on or towards the outside; able to be seen: Judging by his outward appearance, he's not very rich; no outward sign of unhappiness.) yttre, utvändig2) ((of a journey) away from: The outward journey will be by sea, but they will return home by air.) ut[] -
79 pat
adj. passande--------adv. omgående, på en gång--------n. klapp--------v. klappa, slå* * *[pæt] 1. noun1) (a light, gentle blow or touch, usually with the palm of the hand and showing affection: She gave the child a pat on the head.) klapp, lätt slag2) ((of butter) a small piece; a lump.) klick2. verb(to strike gently with the palm of the hand, usually as a sign of affection: He patted the horse's neck.) klappa3. adverb((often off pat) memorized, prepared and ready to be said: He had the answer (off) pat.) fix och färdig, som ett rinnande vatten -
80 pay one's respects (to someone)
(to visit (a person) as a sign of respect to him.)English-Swedish dictionary > pay one's respects (to someone)
См. также в других словарях:
Sign o’ the Times (Album) — Sign o’ the Times Studioalbum von Prince Veröffentlichung 30. März 1987 Label Warner Bros. Records / Paisley Park Records … Deutsch Wikipedia
Sign-off — (or closedown) is the sequence of operations involved when a radio or television station shuts down its transmitters and goes off the air for a predetermined period; generally this occurs during the overnight hours. It is the opposite to a sign… … Wikipedia
Sign-on — (or startup) is the term used to describe the beginning of operations for a television station. It is the opposite to a sign off (or closedown).As with sign offs, sign ons vary from country to country, and from station to station.North AmericaIn… … Wikipedia
Sign of the Cross — • A term applied to various manual acts, liturgical or devotional in character, which have this at least in common: that by the gesture of tracing two lines intersecting at right angles they indicate symbolically the figure of Christ s cross… … Catholic encyclopedia
sign — [sīn] n. [ME signe < OFr < L signum, a mark, token, prob. < base of secare, to cut (see SAW1): orig. sense prob. “incised mark”] 1. something that indicates a fact, quality, etc.; indication; token [black as a sign of mourning] 2. a) a… … English World dictionary
Sign — Sign, n. [F. signe, L. signum; cf. AS. segen, segn, a sign, standard, banner, also fr. L. signum. Cf. {Ensign}, {Resign}, {Seal} a stamp, {Signal}, {Signet}.] That by which anything is made known or represented; that which furnishes evidence; a… … The Collaborative International Dictionary of English
Sign manual — Sign Sign, n. [F. signe, L. signum; cf. AS. segen, segn, a sign, standard, banner, also fr. L. signum. Cf. {Ensign}, {Resign}, {Seal} a stamp, {Signal}, {Signet}.] That by which anything is made known or represented; that which furnishes… … The Collaborative International Dictionary of English
sign — n 1 Sign, mark, token, badge, note, symptom can denote a sensible and usually visible indication by means of which something not outwardly apparent or obvious is made known or revealed. Sign is the most comprehensive of these terms, being… … New Dictionary of Synonyms
Sign language media — are media based on a media system for sign languages. Interfaces in sign language media are built on the complex grammar structure of sign languages. Generally media are built for spoken languages or written languages. Unfortunately those media… … Wikipedia
Sign war — Sign wars are semi official competitions between opposing political campaigns at events and/or locations where campaign visibility is paramount to each side. During a sign war, campaign workers, both staffers and volunteers, seek to have a… … Wikipedia
Sign o' the Times (álbum) — Sign o the Times es un álbum doble del artista Prince, lanzado el 30 de marzo de 1987. Le sigue a Parade (1986), y es el primer álbum en solitario del artista después de la ruptura con su anterior banda, The Revolution. Sign o the Times es el… … Wikipedia Español