-
21 çatdırmaq
глаг.1. доставлять, доставить (препроводить, привести или привезти к месту назначения). Teleqramı çatdırmaq доставить телеграмму, tikinti materiallarını çatdırmaq доставить стройматериалы, dərmanları çatdırmaq доставить медикаменты, ərzağı çatdırmaq доставить продовольствие, təyyarə ilə çatdırmaq доставить самолётом (на самолёте), vağzala çatdırmaq доставить на вокзал, evə çatdırmaq доставить домой (на дом), vaxtında çatdırmaq доставить своевременно (вовремя), sağsalamat çatdırmaq доставить в целости и сохранности2. передавать, передать:1) отдать, вручить. Məktubu çatdırmaq kimə передать письмо кому, kağızı çatdırmaq kimə передать записку к ому, qardaşının vasitəsilə çatdırmaq передать с братом (через брата), ünvanına çatdırmaq передать по адресу2) сообщать, сообщить, рассказывать, рассказать, пересказывать, пересказать что-л. (порученное другим, услышанное, узнанное). Təzə xəbəri hamıya çatdırmaq передать новость всем, sözlərini çatdırmaq kimin kimə передать слова чьи кому, xahişini çatdırmaq kimin kimə передать просьбу чью кому, salamını çatdırmaq kimin kimə передать привет кому от кого, ən yaxşı arzularını çatdırmaq передать наилучшие пожелания чьи кому, olduğu kimi çatdırın передайте как есть; ona çatdırın ki, … передайте ему, что …3) воспроизводить, воспроизвести, излагать, изложить, изображать, изобразить что-л., какими-л. средствами; преподносить, преподнести. Mahiyyətini çatdırmaq nəyin передать суть чего кому, fikrini çatdırmaq kimin kimə передать мысль чью кому, tamaşaçıya çatdırmaq передать зрителю, inandırıcı şəkildə çatdırmaq передать убедительно, yeni materialı şagirdlərə çatdırmaq преподнести новый материал учащимся3. доводить, довести:1) приведя, доставить до какого-л. места; довозить, довезти. Evə çatdırmaq довести до дома; xəstəxanaya çatdırmaq довезти до больницы2) сделать так, чтобы что-л. достигло какого-л. размера, уровня, предела и т.п. Hər hansı bir vəziyyətə çatdırmaq nəyi довести до какого-л. состояния что, lazımi səviyyəyə çatdırmaq довести до нужного (необходимого) уровня, müəyyən saya çatdırmaq довести до определенного количества, başa çatdırmaq (axıra çatdırmaq) nəyi доводить, довести до конца что4. простореч. дотягивать, дотянуть (прожить, рассчитать свои расходы так, чтобы хватило денег и т.п. до какого-л. срока; доводить расходование чего-л. до какого-л. времени, момента). Pulu ayın axırına çatdırmaq дотянуть деньги до конца месяца; yağı (yağ) çatdırmaq olmur масла у нас вечно (постоянно) не хватает (мы постоянно испытываем нехватку масла) -
22 çevirmək
глаг.1. поворачивать, повернуть:1) вращательным движением изменить положение кого-л., чего-л. Xəstəni çevirmək повернуть больного, başını çevirmək повернуть голову, divara tərəf çevirmək повернуть к стене, pəncərəyə tərəf çevirmək повернуть к окну, günəşə tərəf çevirmək повернуть к солнцу, sağ böyrü üstə çevirmək повернуть на правый бок, arxası üstə çevirmək повернуть на спину, üzü üstə çevirmək повернуть лицом вниз, nəyi hansı səmtə çevirmək повернуть что на какую сторону, o yan-bu yana çevirmək поворачивать с боку на бок2) перен. давать, дать чему-л. иное направление. Söhbəti başqa səmtə çevirmək повернуть разговор в другую сторону (в другое русло)2. переворачивать, перевернуть:1) поворачивать, повернуть противоположной стороной кверху, с одной стороны на другую. Balışı çevirmək перевернуть подушку2) разг. опрокидывать, опрокинуть, валить, свалить, повалить набок, на спину. Bidonu çevirmək перевернуть (опрокинуть) бидон, stolu çevirmək перевернуть (опрокинуть) стол, maşını çevirmək перевернуть машину3) перелистывать. Səhifələri çevirmək переворачивать (перелистывать) страницы4) перешить изнаночной стороной наверх; перелицевать. Paltonu çevirmək перевернуть пальто3. оборачивать, обернуть:1) поворачивать, повернуть (в какую-л. сторону, какой-л. стороной). Üzünü qonşuya tərəf çevirmək обернуть лицо к соседу2) перен. придавать, придать какой-л. характер, направление чему-л., направлять каким-л. образом. İşi (məsələni) öz xeyrinə çevirmək обернуть дело в свою пользу, əksinə çevirmək nəyi kimin обернуть что против кого:3) кем-чем или в кого-что (в сказках и поверьях): заставить принять какой-л. вид, облик, превратить в кого-л., что-л. с помощью колдовства. Dovşana çevirmək kimi обернуть в зайца кого, qurbağaya çevirmək обернуть в лягушку4. обращать, обратить что-л. куда-л.:1) повернуть в сторону кого-л., чего-л. Sifətini kimə tərəf çevirmək обратить лицо к кому, silahı kimə qarşı çevirmək обратить оружие против кого, topları düşmən tərəfə çevirmək обратить пушки в сторону противника2) давать, дать какое-л. направление (о беседе, разговоре и т.п.)4) превращать, превратить в кого-л., что-л., изменив вид, форму. Qazı mayeyə çevirmək обратить газ в жидкость, adi kəsri onluq kəsrə çevirmək обратить простую дробь в десятичную, şəhəri viranəyə (xarabazara) çevirmək обратить (превратить) город в руины; в сказках: şahzadə qızı qurbağaya çevirmək обратить царевну в лягушку5) изменив каким-л. образом, давать, дать иное назначение, употребление. Yaşayış evini qospitala çevirmək обратить жилой дом в госпиталь6) придавать, придать чему-л. другой смысл, другое значение, представить в виде чего-л. другого. İşi (məsələni) zarafata çevirmək обратить дело в шутку7) производить, произвести замену одного другим. Kapitala çevirmək nəyi обратить в капитал что, malları pula çevirmək обратить товары в деньги5. переводить, перевести:1) официальным путём совершать, совершить передачу чего-л. кому-л. (каких-л. прав, обязательств), переоформить. Mülkü (var-dövləti) adına çevirmək kimin перевести имение на имя чьё, на кого, evi adına çevirmək kimin перевести дом на имя кого, чьё2) перен. придавать, придать иное направление, переключить (разговор, беседу и т.п.). Söhbəti başqa mövzuya çevirmək перевести разговор на другую тему, başqa məcraya çevirmək nəyi перевести в другое русло что3) передавать, передать (какой-л. текст и т.п.) средствами другого языка. Mətni rus dilinə çevirmək перевести текст на русский язык4) передавать, передать что-л. другим способом, иначе. Nəsri nəzmə çevirmək перевести прозу в поэзию (в стихи)5) выражать, выразить что-л. в других знаках, иначе. Pudları kiloqramlara çevirmək перевести пуды в килограммы, manatları rubllara çevirmək перевести манаты в рубли, metrik ölçülərə çevirmək nəyi перевести в метрические меры что6. преобразовывать, преобразовать:1) перестраивая, изменяя, превратить во что-л., сделать чем-л. другим. Bölməni fakültəyə çevirmək преобразовать сектор в факультет, problem laboratoriyasını elmi-tədqiqat institutuna çevirmək преобразовать проблемную лабораторию в научно-исследовательский институт, institutu akademiyaya çevirmək преобразовать институт в академию2) физ., мат. превращать, превратить из одного вида, качества в другой вид, в другое качество, из одной формы в другую. Kinetik enerjini istilik enerjisinə çevirmək преобразовать кинетическую энергию в тепловую, dəyişən cərəyanı sabit cərəyana çevirmək преобразовать переменный ток в постоянный7. превращать, превратить (обращать, обратить во что-л. иное, в другое состояние). Suyu buxara çevirmək превратить воду в пар; diyyarı çəmənzara çevirmək превратить край в цветник, geridə qalmış ölkəni qüdrətli bir dövlətə çevirmək отсталую страну превратить в могучую державу, xarabazara (viranəyə) çevirmək nəyi превратить в руины (развалины) что, bayrama çevirmək превратить в праздник, matəmə (yasa) çevirmək превратить в траур◊ altını üstünə çevirmək перевернуть вверх дном; dünyanın altını üstünə çevirmək перевернуть весь мир; çevir tatı, vur tatı пережёвывать жвачку (нудно повторять одно и то же) -
23 çevrilmək
глаг.1. поворачиваться, повернуться, быть повёрнутым (вращаясь, изменить своё положение). Pəncərəyə tərəf çevrilmək повернуться к окну, divara tərəf çevrilmək повернуться к стене, hansı tərəfə (səmtə) çevrilmək повернуться в какую сторону, arxası üstə çevrilmək повернуться на спину, ağzı üstə çevrilmək повернуться лицом вниз, sağ böyrü üstə çevrilmək повернуться на правый бок, o yan-bu yana çevrilmək поворачиваться с боку на бок2. оборачиваться, обернуться, быть обёрнутым:1) перен. приняв какое-л. направление, какой-л. характер, превратиться, вылиться во что-л. Fəlakətə çevrilmək обернуться катастрофой, bayrama çevrilmək обернуться праздником2) кем-чем или в кого-что (в сказках и поверьях): принять какой-л. вид, облик, превратиться в кого-л., что-л. с помощью колдовства. Qurbağa gözəl bir qıza çevrildi лягушка обернулась красной девицей3. переворачиваться, перевернуться, быть перевёрнутым:1) повернуться с одной стороны на другую, повернуться противоположной стороной. O biri böyrü üstə çevrilmək перевернуться на другой бок2) повернуться нижней стороной кверху; опрокинуться. Qayıq çevrildi лодка перевернулась (опрокинулась)4. выворачиваться, вывернуться (перевернуться внутренней стороной, изнанкой наружу), быть вывернутым. Cibləri çevrilib карманы вывернулись, вывернуты у кого; köynəyin qolu çevrilib рукав рубашки вывернут (вывернулся); içalatı çevrildi kimin вывернулись внутренности у кого, чьи5. переводиться, быть переведённым:1) передаваться, быть переданным средствами другого языка. Roman çoxdan Azərbaycan dilinə çevrilib роман давно переведен на азербайджанский язык2) передаваться, быть переданным кому-л. (о каких-л. правах, обязательствах), быть переоформленным. Bağ sahəsi kimin adına çevrilib дачный участок переведён на имя кого, чьё3) быть выраженным в других знаках, в других величинах. Rubllar manatlara çevrilib рубли переведены в манаты, kiloqramlar tonlara çevrilib килограммы переведены в тонны6. переключаться, переключиться, быть переключённым:1) быть измененным (о характере, направлении действия какого-л. механизма, устройства). Telefon çevrilib hara телефон переключён куда2) перейти, направиться на что-л. другое (о мыслях, разговоре и т.п.). Söhbət başqa səmtə çevrildi (yönəldi) разговор переключился на другую сторону7. превращаться, быть превращенным, превратиться:1) обращаться, обратиться во что-л. иное, перейти в другое состояние. Su buza çevrilib вода превратилась в лёд, bir çox şəhər və kəndlərimiz düşmən təcavüzü nəticəsində xarabalığa çevrilib многие наши города и сёла в результате вражеской агрессии превращены (превратились) в руины2) становиться, стать кем-л., чем-л. для кого-л. Görkəmli alimlərlə görüşlər tələbata çevrilib встречи с выдающимися учёными превратились в потребность (стали потребностью)8. преобразовываться, преобразоваться, быть преобразованным, быть переделанным, перестроенным в результате каких-л. изменений. İnstitut akademiyaya çevrildi институт преобразован в академию2) превратиться из одного вида, качества в другой вид, другое качество. Dəyişən cərəyan sabit cərəyana çevrilib переменный ток преобразовался в постоянный9. разг. пахаться, быть вспаханным; копаться (разрыхляться лопатой или другим орудием). Torpaq artıq çevrilib земля уже вспахана -
24 çöndərilmək
глаг. разг.1. поворачиваться, повернуться, быть повёрнутым в какую-л. сторону кем-л. Qapıya tərəf çöndərilmək повернуться к двери, divara tərəf çöndərilmək повернуться к стене, hansı tərəfə çöndərilmək повернуться на (в) какую сторону, sağ çiyni üstündə çöndərilmək повернуться через правое плечо, arxası kimə, nəyə tərəf çöndərilmək повернуться спиной к кому, к чему; üzü kimə, nəyə tərəf çöndərilmək повернуться лицом к кому, к чему; böyru üstə çöndərilmək поворачиваться с боку на бок2. переворачиваться, перевёртываться; перевернуться, быть перевёрнутым:1) опрокидываться, опрокинуться; быть опрокинутым. Maşın çöndərildi машина перевернулась, bir ehtiyatsız hərəkətdən qayıq çöndərilir от одного неосторожного движения лодка перевертывается, su ilə dolu stəkan çöndərildi стакан с водой опрокинулся2) поворачиваться с одной стороны на другую3) поворачиваться кругом. Dabanı üstə çöndərilmək перевернуться на каблуках -
25 çəkilmək
1глаг.1. тянуться, вытягиваться, быть вытянутым (в разных значениях). Qayıq sahilə çəkilmişdi лодка была вытянута на берег, bu şirə ağacdan çəkilib этот сок вытянут из дерева2. тащиться, вытаскиваться, быть вытащенным. Ayaqlarından çəkilmək тащиться за ноги, divardan mıxlar çəkildi (çıxarıldı) гвозди были вытащены из стены3. выниматься, быть вынутым. Çətin biletlərin çoxu artıq çəkilib многие трудные билеты ужу вынуты (вытянуты)4. дергаться, задергиваться, быть задернутым. Pərdə çəkilib занавеска задернута5. притворяться, быть притворенным, прикрываться, быть прикрытым. Qapı çəkilib дверь притворена (прикрыта)6. выдвигаться, быть выдвинутым. Masa otağın ortasına çəkilib стол выдвинут на середину комнаты, şkafın siyirməsi çəkilmişdi ящик шкафа был выдвинут; irəli çəkilmək:1) выдвигаться, быть выдвинутым вперёд2) быть выдвинутым на высокую должность7. придвигаться, быть придвинутым8. притягиваться, быть притянутым:1) быть придвинутым, приближённым куда-л.2) быть приближённым силой притяжения. Metallar maqnit tərəfindən çəkilir металлы притягиваются магнитом9. подтягиваться, быть подтянутым:1) быть затянутым потуже. Yəhərin tapqırı (qayışı) çəkilib подпруга седла подтянута2) быть подтащенным подо что-л. Kisələr çardağın altına çəkilməlidir мешки должны быть подтащены под навес3) быть приближенным, подведенным куда-л. (о военных силах). Qoşunlar cəbhə xəttinə çəkildi войска подтянуты к линии фронта10. натягиваться, быть натянутым. Çərçivənin üstünə kətan çəkilib на рамку натянут холст11. обтягиваться, быть обтянутым; обиваться, быть обитым. Divanın üstünə məxmər parça çəkilib диван обтянут бархатом, kabinetin qapısına meşin çəkilib дверь кабинета обита кожей12. прокладываться, быть проложенным (о дороге, нефтепроводе и т.п.). Yeni şose yolu çəkilib проложена новая шоссейная дорога, əsas neft kəməri tezliklə çəkiləcəkdir основной (главный) нефтепровод будет проложен скоро13. проводиться, быть проведенным:1) быть прочерченным, обозначенным. Sərhədi çəkilmişdir nəyin проведена граница чего, düz xətt çəkilməlidir должна быть проведена прямая линия2) быть проложенным, протянутым, сооруженным, установленным. Yeraltı keçid çəkilib проведён подземный ход, mənzilə telefon çəkilir проводится телефон в квартиру14. возводиться, быть возведённым (о фундаменте, стене и т.п.)15. обноситься, быть обнесённым, обводиться, быть обведенным. Bağın ətrafına hasar çəkilib сад обведен забором16. чертиться, начерчиваться, быть начерченным. Lövhədə çevrə çəkilmişdi на доске была начерчена окружность, sxemi çəkilib nəyin начерчена схема чего17. рисоваться, быть нарисованным. Şəkil (rəsm) çəkilib картина нарисована, bu portret nə vaxt çəkilib? когда (был) нарисован этот портрет?18. сниматься, сняться, быть снятым. Kinostudiyada maraqlı film çəkilir на киностудии снимается интересный фильм, hansı filmdə çəkilmək сняться в каком фильме, rolunda çəkilmək kimin сниматься, сняться в роли кого, bu fotoşəkil nə vaxt çəkilib когда была снята эта фотокарточка19. мазаться, намазываться, быть намазанным, наноситься, быть нанесенным на что-л. Çörəyin üstünə yağ çəkilmişdi хлеб был намазан маслом, lak çəkilmişdi nəyə был нанесен лак на что (было покрыто лаком что)20. оклеиваться, был оклеенным. Divarlara kağız çəkilmişdi стены были оклеены обоями21. впитываться, быть впитанным, поглощаться, быть поглощённым (о жидкостях, влаге, крови и т.п.)22. куриться:1) выкуриваться, быть выкуренным, израсходованным. Bütün tütün çəkilib весь табак выкурен2) добываться, быть добытым сухой перегонкой; выгоняться, быть выгнагнным. Çoxlu spirt çəkilib выкурено (выгнано) много спирта23. размалываться, быть размолотым (в крупу)24. распиливаться, быть распиленным (на доски, рейки); geri çəkilmək2) отходить, отойти3) отступаться, отступиться (перестать отстаивать что-л.). Öz mövqeyindən geri çəkilmək отступиться от своей позиции; adı çəkilmək называться, быть названным; упоминаться, быть упомянутым. Orada kimlərin adı çəkildi? чьи имена были там названы?; qeybə çəkilmək исчезнуть, пропасть; dara çəkilmək вешаться, быть повешенным; çarmıxa çəkilmək распинаться, быть распятым (пригвожденным к кресту); zəhmət çəkilmək прилагаться, быть приложенным (об усилиях), быть вложенным во что-л. (о труде). Bu işə nə qədər zəhmət çəkilib сколько труда было вложено в это дело, xərc çəkilib nəyə израсходовано, истрачено средств на что-л.; baş çəkilmək навещаться, быть навещённым; imtahana (sınağa) çəkilmək подвергаться, подвергнуться испытанию, экзамену; keşiyi (qarovulu) çəkilmək охраняться (караулиться); həsrəti çəkilmək быть желаемым, желанным2глаг. взвешиваться:1. взвеситься, определить свой вес. Tərəzidə çəkilmək взвеситься на весах, siz çəkilibsinizmi? вы уже взвесились?2. быть взвешенным. Yük çəkilib груз взвешен, mallar burada çəkilir товары взвешиваются здесь3глаг.1. отходить, отойти:1) идя, передвигаясь, удалиться в сторону. Kənara çəkilmək отойти в сторону, arxaya (geriyə) çəkilmək отойти назад, qapıya tərəf çəkilmək отойти к двери, müəyyən məsafəyə çəkilmək отойти на определенное расстояние2) покинуть свои позиции, отступить. Qoşunlar geri çəkildi войска отошли назад, döyüşədöyüşə (geri) çəkilmək отходить с боями, meşəyə çəkilmək отойти в лес3) исчезнуть, сойти с чего-л. Üzünün qızartısı çəkilib краснота на его лице отошла2. уходить, уйти, скрыться. Dağlara çəkilmək уходить в горы3. рассеиваться, рассеяться (становиться, стать менее плотным, менее сосредоточенным). Duman çəkilir туман рассеивается, tüstü çəkilir дым рассеивается -
26 getmək
глаг.1. идти:1) передвигаться, перемещаться в пространстве; пойти. Piyada getmək идти пешком, suya getmək идти за водой, arxasınca getmək kimin, nəyin идти за кем-л., за чем, sürətlə getmək идти быстро, yorğa getmək идти рысью; tələsmədən getmək идти не спеша, asta getmək идти медленно, qatar şərqə gedir поезд идёт на восток, məktublar gec gedir письма идут долго, sahillə getmək идти берегом, meşə ilə getmək идти лесом, küçə ilə getmək идти по улице2) направляться, направиться, отправляться, отправиться с какой-л. целью; пойти. Gəzməyə getmək идти гулять3) приступать, приступить к какой-л. службе, деятельности, вступать, пойти куда-л. Oxumağa getmək идти, пойти учиться, əsgər getmək идти в солдаты, könüllü getmək идти добровольцем, sağıcı getmək пойти в доярки4) перен. следовать, двигаться, развиваться в каком-л. направлении. Demokratiya yolu ilə getmək идти по пути демократии, hər şey yaxşılığa doğru gedir всё идёт к лучшему, hansı yolla getmək lazımdır? каким путём надо идти?5) разг. находить сбыт, быть покупаемым (продаваться по той или иной цене). Yaylıqlar ucuz gedir платки идут за бесценок, şalvar yaxşı gedir брюки идут хорошо6) вести куда-л., выходить (о входе, дороге и т.п.). Bu yol hara gedir? куда идёт эта дорога?7) иметь место, происходить, совершаться. İmtahan gedir идёт экзамен, iclas gedir идёт заседание, döyüş gedir идёт бой, sinifdə dərs gedir в классе идёт урок, hazırlıq gedir идёт подготовка8) ставиться, показываться. Yeni tamaşa gedir идёт новый спектакль, film gedir идёт фильм9) иметь течение, ход (с обстоятельственными словами). İşlərin necə gedir? Как идут (твои) дела? Alver yaxşı gedir торговля идёт хорошо10) быть готовым, склонным к чему-л.; пойти Ölümə gedir он идёт на смерть, на гибель, risqə getmək идти на риск11) предназначаться, использоваться, употребляться для чего-л. İxraca getmək идти на экспорт, təmirə getmək идти на ремонт12) получаться, ладиться, спориться. İş yaxşı gedir работа идёт хорошо13) вступать, вступить в брак (о женщине). Ərə getmək идти (выходить) замуж, kimə gedir? за кого идёт?14) разг. делать, сделать, ход в игре; пойти. İndi sən gedirsən? теперь ты идёшь? piyada ilə getmək шахм. идти пешкой15) иметь что-л. своим содержанием, предметом, касаться кого-л., чего-л. Söhbət nədən gedir? о чем идёт разговор? mübahisə gedir идёт спор2. ходить (то же, что идти – о движении повторяющемся, совершающемся в разных направлениях и в разное время). Ova getmək ходить на охоту, məktəbə getmək ходить в школу, uşaq bağçaya gedir ребёнок ходит в садик3. уходить, уйти:1) покинуть какое-л. место, отправившись куда-л. İşə getdi он ушёл на работу, evdən getdi он ушёл из дому, iclasdan getdi он ушёл с собрания, dərsdən getdi он ушёл с урока, icazəsiz getdi он ушёл без разрешения2) оставлять, оставить какое-л. занятие, службу, учёбу и т.п. İşdən getmək уйти с работы, zavoddan getdi он ушёл с завода3) умереть. aramızdan getdi ушёл от нас, həmişəlik getdi ушёл навсегда4) тратиться, расходоваться, использоваться на что-л. Pul ərzağa getdi деньги ушли на продукты, pul biletə getdi деньги ушли на билет5) потребоваться на что-л. (о времени). Vaxtı söhbətə getdi время у него ушло на разговоры, vaxtı oxumağa getdi время у него ушло на учёбу; bu işə neçə il getdi? сколько лет ушло на эту работу6) погружаться, опускаться, проникать в глубь чего-л. Dərinə getdi ушёл вглубь, suyun altına getdi ушёл под воду4. проходить, пройти:1) протекать, протечь, миновать (о времени, о событиях). Ömür getdi жизнь прошла, qış getdi зима прошла2) разг. пролегать, пролечь, протягиваться, протянуться в каком-л. направлении (о дороге, туннеле и т.п.). Evin dalından dəmir yolu gedir за домом проходит железная дорога, buradan yol gedəcək здесь пройдёт дорога5. ехать (двигаться, перемещаться по суше или воде при помощи каких-л. средств передвижения). Gəmi ilə getmək ехать на пароходе, qatarla getmək ехать на поезде (поездом), avtobusda getmək ехать на автобусе (автобусом)6. уезжать, уехать (отправляться куда-л., пользуясь какими-л. средствами передвижения), ехать. Sabah Gəncəyə gedirəm завтра уезжаю (еду) в Гянджу; в сочет. xəyala getmək (dalmaq) замечтаться, погрузиться в мечты; güzəştə getmək kimə идти, пойти на уступки кому; компромися (qarşılıqlı güzəştlərə) getmək пойти на компромисс; zidd getmək kimə, nəyə идти, пойти против кого, чего; köməyə getmək kimə, nəyə идти, пойти на помощь к ому; zəhləsi getmək: 1. kimdən не переваривать кого; 2. nədən не любить, не терпеть чего; fikrə getmək задумываться, задуматься; предаваться, предаться думам; könüllü getmək идти, пойти добровольно◊ belə getməz так не пойдет; özündən getmək падать, упасть в обморок; gözünə yuxu getmir kimin не может заснуть кто; не спится кому; gedə bilərsən (bilərsiniz) можешь идти, уйти (можете уходить); əldən getmək: 1. kim üçün дрожать над чем; 2. сильно любить кого; 3. лишаться, лишиться кого-л., чего-л. Malı əldən getdi (он) лишился богатства, evi əldən getdi (он) лишился дома; dadı damağından getmir не может забыть вкус чего; belə getsə, … если так пойдёт, … qurban getmək становиться, стать жертвой; üz tutub getmək hara направиться куда; брать, взять направление куда; əldənayaqdan getmək см. əldən getmək; əlliayaqlı getdi пропал бесследно, без следа; baş göturub getmək уйти куда глаза глядят; yola getmək kimlə уживаться, ужиться; жить, работать совместно, в согласии с кем; yola getməmək kimlə не уживаться с кем, xoş getdin! скатертью дорога (говорится уходящему в знак того, что в его присутствии не нуждаются); salamat get доброго пути; getsin gəlməsin nə не дай бог повториться ч ему; упаси Господи; dərin getsin kimi чтобы провалился кто; it də getdi, ip də всё потеряно; остался ни с чем -
27 hankı
-
28 istifadə
сущ. употребление, пользование, использование, применение; istifadə etmək: 1. использовать. İmkandan istifadə etmək использовать возможность для чего-л., təcrübəsindən istifadə etmək kimin nədə использовать опыт чей в чем, vəziyyətdən istifadə etmək использовать положение, ixtisası üzrə istifadə etmək kimdən использовать по специальности кого, ehtiyatlardan istifadə etmək использовать ресурсы, vəsaitdən istifadə etmək использовать средства; 2. пользоваться:1) употреблять для своих нужд, потребностей; прибегать к чему. Kitabdan istifadə etmək пользоваться книгой, qazdan istifadə etmək пользоваться газом, telefondan istifadə etmək пользоваться телефоном, nəqliyyatdan istifadə etmək пользоваться транспортом, kitabxanadan istifadə etmək пользоваться библиотекой, lüğətdən istifadə etmək пользоваться словарем2) использовать что-л. в своих интересах; извлекать выгоду для себя из чего-л.; воспользоваться. Fürsətdən istifadə etmək пользоваться случаем, моментом, olmamasından istifadə etmək kimin пользоваться отсустствием кого, ч ьим, əlaqələrindən istifadə etmək пользоваться связями; səhvindən istifadə etmək kimin воспользоваться ошибкой чьей; 3. употреблять (применять, использовать в речи, в тексте). Məruzəsində istifadə etmək nədən употреблять в своем докладе что; 4. применять. Dərmandan istifadə etmək применять лекарство, təcrübədə istifadə etmək применять на практике; 5. воспользоваться. Heç nədən istifadə etməmək ничем не воспользоваться, adından istifadə etmək kimin воспользоваться именем чьим; istifadə edilmək (olunmaq):1. использоваться. Aviasiyada istifadə edilmək использоваться в авиации, təbabətdə istifadə edilmək использоваться в медицине, kimya sənayesində istifadə edilir используется в химической промышленности2. быть использованным. Tədqiqat işinizdə hansı ədəbiyyatdan istifadə olunmuşdur? какая литература использована вами в исследовании?3. разг. употребляться (использоваться для чего-л.). Nitqdə istifadə edilir употребляется в речи4. разг. применяться. Təcrübədə istifadə edilir применяется на практике; istifadəyə vermək вводить, ввести в строй; сдавать, сдать в эксплуатацию. Sexi istifadəyə vermək сдать в эксплуатацию цех -
29 istiqamət
Iсущ.1. направление:1) линия движения чего-л., сторона, в которую устремлено действие, движение. Möhtəlif istiqamətlərdə в разных направлениях, bu istiqamətdə hərəkət etmək двигаться в этом направлении, istiqamətini dəyişmək изменить направление, istiqamətini təyin etmək nəyin определить направление чего, naməlum bir istiqamətdə в неизвестном направлении, cənub istiqamətində в южном направлении, küləyin istiqaməti направление ветра, hərəkətin istiqaməti направление движения,2) путь развития какого-л. действия, явления. Siyasətin istiqaməti направление политики, inkişafın istiqaməti направление развития3) общественное, научное и т.п. течение. Üç istiqamətdə в трех направлениях, nəzəri istiqamətdə в теоретическом направлении, müasir istiqamət современное направление, istiqamət vermək дать направление, işi hansı istiqamətdə aparmaq lazımdır? в каком направлении нужно вести дело?4) участок фронта, где военные действия развиваются в какую-л. сторону. Berlin istiqamətində на берлинском направлении2. курс (направление движения, путь – о судне, самолете и т.п.). Gəminin istiqaməti курс корабля, istiqamət almaq haraya брать курс куда, на что, istiqamət götürmək держать курс, eyni istiqamətdə hərəkət etmək двигаться по (одному и) тому же курсуIIприл. направляющий. İstiqamət oxları тех. направляющие стрелы, istiqamət bloku направляющий блок -
30 işıqlandırmaq
глаг.1. освещать, осветить:1) озарять, озарить, сделать светлым. Ay hər tərəfi işıqlandırırdı луна освещала всё вокруг, alov bütün həyəti işıqlandırdı пламя осветило весь двор2) направить лучи света на кого, что либо. Kimin sifətini işıqlandırmaq осветить чьё лицо, səhnəni işıqlandırmaq освещать сцену, otağı işıqlandırmaq освещать комнату, yolu işıqlandırmaq освещать дорогу, projektorla işıqlandırmaq освещать прожектором3) снабжать, снабдить светом. Küçələri işıqlandırmaq осветить улицы, parkları işıqlandırmaq осветить парки4) перен. делать, сделать лицо просветлённым, радостным, озарять, озарить. Onun sifətini xoş bir təbəssüm işıqlandırdı его лицо осветила радостная улыбка5) перен. излагать, изложить, истолковывать, истолковать. Hər hansı bir məsələni işıqlandırmaq осветить какой-л. вопрос, radio və televiziya ilə işıqlandırmaq освещать по радио и телевидению, geniş işıqlandırmaq широко освещать2. светить, посветить (на некоторое время осветить кому-л.). Fənərlə işıqlandırmaq посветить фонарём, şamla işıqlandırmaq посветить свечой -
31 ixtiyar
1сущ.1. воля (власть, возможность распоряжаться по своему усмотрению). Öz ixtiyarı ilə по своей воле, ixtiyar sizindir воля ваша, ataların ixtiyarı воля отцов2. право:1) возможность действовать, поступать каким-л. образом. İxtiyarınız yoxdur не имеете права, heç kəsin ixtiyarı yoxdur … никто не имеет права …; sizə kim belə ixtiyar verib? кто дал вам такое право?2) основание, причина. Heç bir ixtiyarı olmadan без всякого права, hansı ixtiyarla … по какому праву …3. разг. полномочие. Ona xüsusi ixtiyar (səlahiyyət) verilib ему даны особые полномочия; ixtiyarı çatır kimin nəyə имеет полномочия кто на что◊ ixtiyar almaq nəyə получать, получить право на что; ixtiyar vermək kimə давать, дать право кому; ixtiyar sahibi имеющий право (власть, полномочия); ixtiyarı öz əlindədir сам себе хозяин; ixtiyarı kimin əlində olmaq находиться в чьей власти; ixtiyarını əlindən almaq kimin лишить прав кого; ixtiyarına buraxmaq (vermək) nəyi kimin отдавать, отдать в чье-л. распоряжение кого, что; ixtiyarı (əlindən) getmək лишиться прав, власти; öz ixtiyarına qoymaq (buraxmaq) kimi давать, дать кому волю, свободу действий2Iприл.1. старый (проживший много лет, достигший старости). İxtiyar adam старый человек2. древний (очень старый). İxtiyar qoca древний старик, ixtiyar dağlar древние горыIIсущ.1. старый, старая (о человеке)2. разг. сила, мочь. İxtiyarı yoxdur не имеет сил◊ ixtiyarı əlindən getmək лишиться сил; ixtiyarı qalmayıb не осталось сил; ixtiyarım yoxdur нет мочи (сил) у меня -
32 məkan
Iсущ. место (пространство, пункт, где что-л. находится или происходит. Hansı məkandansan? Из каких ты мест?2. филос. пространство (одна из основных форм существования материи, характеризующаяся протяжённостью и объемом). Zaman və məkan kateqoriyaları категории времени и пространстваIIприл. пространственный. Məkan qavrayışı пространственное восприятие; hava məkanı воздушное пространство -
33 mənsub
прил. принадлежащий. Mənə mənsub şeylər вещи, принадлежащие мне, в сочет. mənsub olmaq kimə, nəyə:1. принадлежать кому, чему:1) составлять чью-л. собственность. Bu kitablar mənə mənsubdur эти книги принадлежат мне2) являться чьим-л. творением, исходить от кого-л., чего-л. Bu rəsm əsəri Səttar Bəhlulzadənin fırçasına mənsubdur эта картина принадлежит кисти Саттара Бахлулзаде, bu ideya ona mənsubdur эта идея принадлежит ему3) быть свойственным, присущим кому-, чему-л. Fəhlə sinfinə mənsub olmaq принадлежать рабочему классу (о какой-л. черте)4) входить в состав кого-л., чего-л., быть участником, членом чего-л., относиться к чему-л. Hər hansı bir cəmiyyətə mənsub olmaq принадлежать к какому-л. обществу, ziyalı zümrəsinə mənsub olmaq принадлежать к интеллигенции; bu qrupa mənsub olmaq относиться к этой группе -
34 olmaq
глаг.1. быть:1) существовать. Sən olmasaydın, mən nə yazardım о чем бы я писал, если бы не было тебя2) находиться, присутствовать где-л. Məktəbdə olmaq быть в школе, iclasda olmaq быть на собрании; в сочет. с отвлеч. сущ. Mübarizənin mərkəzində olmaq быть в гуще борьбы3) происходить, совершаться, случаться. Nə olub? что случилось? Səsinə nə olub? что случилось с твоим голосом? Yanğın olmuşdu был пожар, dünən külək olub вчера был ветер4) приходить, приезжать куда-л. Axşam orada olacağam вечером я буду там2. вспом. гл. быть:1) в сочет. с сущ. со знач. профессии, специальности, занятия. Müəllim olmaq быть учителем, həkim olmaq быть врачом, dülgər olmaq быть плотником2) в сочет. с сущ. и прил. как часть сложн. глаг. Xəstə olmaq быть больным, yoxsul olmaq быть бедным, azad olmaq быть свободным, uşaq olmaq быть ребёнком3) в сочет. с отвлеч. сущ. Aşiq olmaq быть влюблённым, влюбиться3. бывать:1) быть, существовать. Həmişə necə olub, elə də olacaq как всегда бывало, так и будет2) случаться, происходить. Dünyada nələr olmur чего только не бывает на свете, adətən belə olur обычно бывает так3) время от времени приезжать, приходить куда-л. O bizdə tez-tez olur он у нас бывает часто, hərdənbir teatrda olur иногда бывает в театре4) находиться, присутствовать. Axşamlar evdə olur вечерами бывает дома4. побывать (поездить, походить по многим местам), побыть. Qonaqlar iki gün Şəkidə oldular гости два дня побывали в Шеки5. рождаться, родиться. Onun nəyi olub? Кто у неё родился? Onun qızı olub у неё родилась дочь, mən Bakıda anadan olmuşam я родился в Баку, uşaqlar əkiz olub дети родились близнецами6. жить, проживать где-л. İki il Bakıda olmuşam два года я жил в Баку; siz hansı küçədə olursunuz? Вы на какой улице живете? Mən yataqxanada oluram я живу в общежитии7. наступать, наступить, наставать, настать. Gecə oldu наступила ночь, axşam olanda когда наступает ночь, səhər olan kimi как только наступает утро8. иметь:1) владеть чём-л. на правах собственности. Maşını olmaq иметь машину, pulu olmaq иметь деньги, kitabları olmaq иметь книги2) обладать, располагать кем-л., чем-л. Yaxşı dostları olmaq иметь хороших друзей, valideynləri olmaq иметь родителей, istedadı olmaq иметь талант, səsi olmaq иметь голос, məqsədi olmaq иметь цель9. лезть:1) разг. помещаться, поместиться. Şeylər çamadana olmur вещи не лезут в чемодан2) надеваться на что-л., быть впору. Papaq başına olmur шапка не лезет на голову, çəkmə ayağına olur сапоги лезут на ноги10. становиться, стать:1) в знач. связки. Aqronom olmaq стать агрономом, təyyarəçi olmaq стать летчиком; kül olmaq стать пеплом, buz olmaq стать льдом, od olmaq стать огнем2) происходить, произойти. Ona nə isə olub что-то с ним стало11. в составе сложных глаголов: məşğul olmaq заниматься, təslim olmaq сдаться, tanış olmaq познакомиться◊ ayaqdan olmaq быть без задних ног; böyük adam olub (он) стал важной персоной; arası saz olmaq kimlə быть на короткой ноге с кем; hazır vəziyyətdə olmaq быть в состоянии готовности; əlverişli vəziyyətdə olmaq быть в выгодном положении; kefi kök olmaq быть в хорошем расположении духа; ağlı başında olmaq быть себе на уме; ovqatı təlx olmaq быть в дурном настроении, быть в расстроенных чувствах; işin içində olmaq быть в курсе дела; ay oldu ha! Жди, так тебе и будет!; bir dəfə də olsun ни разу; bu olmadı так не пойдет; ön cərgədə olmaq, ön sırada olmaq быть в первых рядах кого, чего; öz yerində olmaq быть на своем месте; kiminsə əlində olmaq быть в чьих-л. руках; diqqət mərkəzində olmaq быть в центре внимания; qat-qat üstün olmaq быть на голову выше; əlbir olmaq kimlə быть с кем заодно; əlində oyuncaq olmaq kimin быть игрушкой в чьих руках; ayaqdan yüngül olmaq быть легким на подъём; od ilə su arasında olmaq быть между двух огней; araları açıq olmaq быть на короткой ноге с кем-л.; yerində olmaq kimin быть на чье м месте; kənarda olmaq быть в стороне; düz yolda olmaq быть на правильном пути; göyün yeddinci qatında olmaq быть на седьмом небе; hər necə olursa olsun во что бы то ни стало, несмотря ни на что; kefsiz olmaq: 1. быть нездоровым; 2. быть не в духе; əliəyri olmaq быть нечистым на руку; tay-tuş olmaq быть сверстниками -
35 öyrəşmək
глаг.1. привыкать, привыкнуть:1) приобретать привычку делать что-л., поступать каким-л. образом и т.п. Gecikməyə öyrəşmək привыкнуть опаздывать, gec yatmağa öyrəşmək привыкнуть ложиться (спать) поздно2) усваивать, усвоить какие-л. навыки. Dərs aparmağa öyrəşmək привыкнуть вести урок, maşın sürməyə öyrəşmək привыкнуть водить машину3) осваиваться, освоиться с кем-, с чем-л. Adamlara öyrəşmək привыкнуть к людям, kollektivə öyrəşmək привыкнуть к коллективу, sərt iqlimə öyrəşmək привыкнуть к суровому климату, soyuğa öyrəşmək привыкнуть к холоду, şəhər həyatına öyrəşmək привыкнуть к городской жизни, təzə yerə öyrəşmək привыкнуть к новому месту, şəraitə öyrəşmək привыкнуть к обстановке2. учиться (приобретать навыки делать что-л.), научиться. İynə vurmağa öyrəşmişəm я научился делать уколы3. свыкаться, свыкнуться; притерпеться, приживаться, прижиться; привыкать, привыкнуть к кому-л., чему-л. Şəraitə öyrəşmək свыкнуться с обстановкой; hər hansı bir yerə öyrəşmək приживаться, прижиться где-л.; səs-küyə öyrəşmək привыкнуть к шуму; qaranlığa öyrəşmək привыкнуть к темноте, ətrafdakılara öyrəşmək привыкнуть к окружающим, ağrıya öyrəşmək притерпеться к боли, danlaqlara öyrəşmək притерпеться к упрёкам, çətinliklərə öyrəşmək привыкнуть к трудностям4. выездиться (привыкнуть ходить в упряжке или под седлом – о лошади)5. выдрессироваться:1) приобрести навыки, привитые дрессировкой2) ирон. приучиться к строгой дисциплине -
36 özü
мест.1. сам, сама, само; özüm сам, я сам; сама, я сама; özün ты сам, ты сама; o özü он сам, она сама. Müəllim özü сам учитель, müəssisə özü само предприятие; mənim özüm görmüşəm я сам видел, qoy özü desin пусть скажет сам (сама), özün hansı kursda oxuyursan? ты сам на каком курсе учишься? özün fikirləş ты сам подумай, özün görürsən ki …, ты сам видишь, что …, özün canlı şahidsən ты сам живой свидетель, özüm onu yaxşı tanıyıram я сам хорошо его знаю, özüm mütləq gələcəyəm я сам обязательно приду, özüm də baş aça bilmirəm я и сам не могу понять2. в косв. пад. с аффиксами принадлежности; özümə:1) мне самому (самой). Özümə qaytar верни мне самому, mənim özümə heç nə lazım deyil мне самому ничего не надо2) себе. Özümə götürürəm беру себе, özümə alıram покупаю себе; özünə1 ему самому (ей самой); он (самому) себе, она (самой) себе. Kitabı onun özünə verərsən книгу передашь ему самому; o özünə təzə kostyum aldı он купил себе новый костюм; özünə2: самому (самой). Bəs sənin özünə nə dedilər? а что тебе самому сказали?3) ты … (самому, самой) себе. Sən özünə nə aldın? ты что купил самому себе?; özümü себя. Özümü yaxşı hiss edirəm чувствую себя хорошо; özünü1:1) его самого (её самоё, саму). Onun özünü ezamiyyətə göndərdilər его самого послали в командировку, özünü çağırın вызовите его самого2) себя. O, özünü çox ağıllı hesab edir он считает себя очень умным; özünü2 себя, самого себя. Sən özünü ələ al! ты возьми себя в руки! özünü yaxşı apar веди себя хорошо (прилично), əvvəlcə sən özünü tərbiyə et ты сначала воспитывай самого себя3. мн. ч.:1) özümüz сами, biz özümüz мы сами. Özümüz yolu tanıyırıq мы сами знаем дорогу, özümüz bilirik ki, … мы сами знаем, что …, özümüz həll edərik мы сами решим2) özünüz сами, siz özünüz вы сами. Özünüz bilirsiniz ki, … вы сами знаете, что …, özünüz gedin сами поезжайте3) özləri сами, onlar özləri они сами. Qoy özləri gəlsinlər пусть сами придут; özləri təşkil ediblər они сами организовали, özləri başa düşər они сами поймут; özümüz üçün: 1. для нас, для нас самих. Özümüz üçün bəsdir для нас самих хватит; 2. для себя. Özümüz üçün sifariş etmişik мы для себя заказали; özünüz üçün: 1. для вас, для вас самих. Şəxsən sizin özünüz üçün seçmişəm лично для вас выбрал; 2. для себя. Özünüz üçün yola ərzaq götürün на дорогу возьмите для себя продукты; özləri üçün: 1. для самих себя; 2. для них самих. Bu onların özləri üçündür это для них самих; özü üçün nəticə çıxarmaq сделать вывод для себя; özü haqqında yüksək fikirdə olmaq быть высокого мнения о себе; özünə güvənmək надеяться на себя, özünə əziyyət verməmək не утруждать себя; özünə düşmən qazanmaq нажить себе врагов; özünə iş tapmaq найти себе работу; özünə təskinlik vermək тешить, утешать себя; özünə hörmət edən kəs каждый уважающий себя человек; özünə qarşı tələbkar olmaq быть требовательным к себе; özünə qarşı şübhə oyatmaq навлечь на себя подозрение; özünü apara bilmək уметь вести себя; özünü qorumaq беречь себя; özünü danlamaq упрекать себя; özünü etibardan salmaq скомпрометировать себя; özünü aparmaq necə вести себя как; özünü göstərmək проявить себя; özündə birləşdirmək (cəmləşdirmək) объединять в себе; özündə qüvvə tapmaq найти в себе силы; özündən artıq istəmək любить больше себя; özündən sonra после себя; özündən asılıdır nə зависит от себя что; özündən danış расскажи о себе; özündən razı olmaq быть довольным собой; özümüzə:1. нам самим2. мы себе; özünüzə:1. вам самим2. вы себе; özlərinə:1. им самим2. они себе; özümüzü:1. нас самих2. мы себя; özünüzü:1. вас самих2. вы себя; özlərini:1. их самих2. они себя; özümüzdə:1. в (у) нас самих2. мы (у себя); özünüzdə:1. в (у) вас самих2. вы (у себя); özlərində:1. в (у) них самих2. они у себя; özümüzdən:1. от (из) нас самих2. мы от себя; özünüzdən1. от (из) вас самих2. вы от себя; özlərindən:1. от (из) них самих2. они от себя◊ özünüz fikirləşin подумайте сами, özünüzü necə hiss edirsiniz? как вы себя чувствуете? özünüz bilirsiniz ki … вы сами знаете, что …; özüm bilərəm это уже моё дело; özün bilərsən дело хозяйское, это уже твоё дело; özün bil тебе виднее, делай как хочешь; özümüz bilərik мы сами разберемся, сами знаем; özün bilən məsləhətdir тебе виднее; özünüz deyin сами скажите; özüm də bilmirəm (niyə, nə üçün, nə vaxt) я и сам не пойму (от чего, почему, когда); özünə yazığın gəlsin пожалей (пощади) себя; özünə gəlmək приходить, прийти в себя; özünə yer tapa bilməmək не находить себе места, özünə gələ bilməmək никак не приходить, не прийти в себя; özünə bir gün ağlamaq подумать о завтрашнем дне, özünə çıxmaq nəyi считать чужое своим; özünə gətirmək kimi приводить, привести в чувство кого; özünə borc bilmək считать своим долгом, считать своей обязанностью; özünə sığışdırmamaq nəyi считать ниже своего достоинства что; özünə fikir verməmək не обращать на себя внимания, не следить за собой; özünə baxmaq следить за собой; özünə qəbir qazmaq рыть самому себе могилу; özünə yer etmək упрочиться, укрепиться где-л. (занять прочное, надёжное положение где-л.); özünə hörmət qazanmaq завоевать уважение; özünə təsəlli vermək см. özünə təskinlik vermək; özünə ar bilmək см. özünə sığışdırmamaq; özünə yol açmaq пробивать, пробить, прокладывать, проложить себе дорогу; ağlın özünə getməsin по себе не суди; özünə söz vermək дать себе слово; özünə baxma см. ağlın özünə getməsin; özünə götürmək брать на себя (вину, ответственность и т.п.); özünə inamı itirmək терять, потерять веру в себя; özünə layiq yer tutmaq nədə, harada занимать достойное место в чем, где; özünü abırdan salmaq позорить, опозорить себя, ронять, уронить себя в глазах чьих; özünü axmaqlığa (gicliyə, səfehliyə) vurmaq прикидываться, прикинуться дурачком, валять дурака; özünü bilməməzliyə vurmaq прикидываться незнающим, не подавать виду; özünü gülünc yerinə qoymaq выставить себя на посмешище; özünü lotuluğa qoymaq прикидываться, прикинуться блатным; özünü kimin yerinə qoymaq ставить, поставить себя на чьё место; özünü tülkülüyə qoymaq (vurmaq) хитрить как лиса; özünü fağır göstərmək прикидываться, прикинуться овечкой; bu da özünü adam yerinə qoyur тоже считает себя человеком (за человека); özünü uşaq kimi aparmaq вести себя как ребёнок; özünü dartmaq напускать на себя важность; özünü ələ almaq взять себя в руки; özünü idarə edə bilməmək не уметь вести себя; özünü işə salmaq придумать на свою голову; özünü yığışdır! полегче на поворотах!; özünü gözə soxmaq рисоваться (стараться показать себя с выгодной стороны); özünü güdaza vermək погубить себя; özünü güclə saxlamaq еле сдерживать, сдержать себя; özünü oda-közə vurmaq всячески стараться добиться чего-л.; özünü o yerə qoymamaq и виду не показывать; özünü ölümə vermək идти на верную гибель; özünü öldürsə как максимум, самое большее; özünü öldürsə də как бы ни старался (старалась); özünü peycəmbər kimi aparmaq строить из себя святошу; özünü tanımaq: 1. достигнуть половой зрелости; 2. познать себя; özünü təmizə çıxartmaq выйти сухим из воды; özünü tərif olmasın не сочтите за нескромность; özünü toxtaq тут возьми себя в руки, крепись, мужайся; özünü çəkmək пыжиться, ходить гоголем; özünü şişirtmək мнить о себе; özündə olmamaq быть вне себя (от гнева и т.п.); özündə deyil сам не свой; özündə də az yoxdur ты (он) тоже хорош; indinin özündə даже сейчас, в настоящее время; huşu özündə в полном сознании; özüdür ki, var:1. он самый2. вот именно, точно; özündən çıxmaq выходить, выйти из себя; özündən çıxarmaq выводить, вывести из себя; özündən küs пеняй на себя; özündən müştəbeh (bədgüman) olmaq быть неуверенным в себе; özündən asılı olmadan независимо от себя; özündən muğayat ol! береги себя! özündən getmək упасть в обморок, потерять сознание; özündən söz düzəltmək сочинять от себя, плести; Allah özü kömək olsun! да поможет сам Аллах (Бог)! Allah özü rəhm eləsin! да пощадит сам Аллах (Бог)! -
37 prizma
сущ. призма:1. мат. многогранник с двумя равными параллельными основаниями и боковыми гранями – параллелограммами. Üçüzlü prizma трёхгранная призма, altıbucaqlı prizma шестиугольная призма, düzgün prizma правильная призма, düz prizma прямая призма2. физ. предмет призматической формы из прозрачного вещества, служащий для разложения света в спектр и изменения направления световых лучей. Prizmanın şüalarının sınması преломление лучей в призме, optik prizmalar оптические призмы, polyarlaşma prizması поляризационная призма◊ hansı prizmadan yanaşmaq (baxmaq) сквозь призму чего (смотреть) -
38 qoltuq
Iсущ.1. мышка (мышца под плечевым сгибом). Sol qoltuqda слева под мышкой2. пазуха. Qoltuğunda hər hansı bir şeyi tutmaq держать что-л. за пазухой, qoltuğuna vurmaq положить за пазуху3. впадина, углубление в чём- л.4. заманиха (залив, образующийся узкой подводной косой, далеко вдающийся в русло реки; ложный фарватер)5. затон (глубоко вдавшийся в сушу речной залив); заводь6. разг. чужой дом. Qoltuqda yaşamaq жить в чужом доме; не иметь собственного дома (жилища)IIприл.1. подмышечный. Qoltuq nahiyəsi подмышечная область, qoltuq arteriyası подмышечная артерия2. пазушный. Qoltuq tumurcuğu бот. пазушная почка3. боковой (внутренний). Qoltuq cibi боковой (внутренний) карман◊ qoltuğunun altına almaq kimi взять под своё покровительство кого, qoltuğu altında yaşamaq kimin жить, пользуясь чьимто покровительством, под крылышком у кого; qoltuğuna almaq (vurmaq) взять что-нибудь под мышку; qoltuğuna girmək: 1. брать взять под руку; 2. пользоваться покровительством; qoltuğunun altı şişmək возгордиться; qoltuğuna qarpız vermək kimin чрезмерно и неискренне хвалить, подбадривать кого; xoruzunu qoltuğuna vermək: 1. разоблачать, разоблачить, показать чьё-л. настоящее лицо; 2. простореч. победить кого в каком-л. споре -
39 ruh
Iсущ.1. дух:1) психические способности, сознание, мышление2) в материалистической философии и психологии – мышление, сознание, как особое свойство высокоорганизованной материи3) в идеалистической философии – нематериальное начало, лежащее в основе всех вещей и явлений. Mütləq ruh абсолютный дух4) религ. бессмертное нематериальное, божественное начало в человеке5) внутреннее состояние, моральная сила человека. Əsgərlərdə döyüş ruhunu yüksəltmək (qaldırmaq) поднять боевой дух солдат6) основное направление, характерное свойство, сущность чего-л. Müasir tələblər ruhunda в духе современных требований, zamanın ruhu дух времени, söhbət hansı ruhda gedirdi? в каком духе проходила беседа?7) по мифологическим и религиозным представлениям: бесплотное, сверхъестественное существо, принимающее участие в жизни природы и человека2. душа:1) внутренний психологический мир человека; его переживания, настроения, чувства. İnsan ruhu человеческая душа2) в идеалистической философии – особое, нематериальное начало, существующее, якобы, независимо от тела3) по религиозным представлениям – бессмертное нематериальное начало в человеке, связывающее его с Богом3. совокупность характерных свойств, черт, присущих личности. Ruhunun ən həssas nöqtəsi самая чувствительная точка его души; ruhu olmaq иметь душуIIприл. душевный (связанный с духовным миром человека, его психическим состоянием). Ruh yüksəkliyi душевный подъем, ruh sarsıntısı душевное потрясение◊ ruhum mənim! душа моя! (ласковое обращение к ребенку, любимому, любимой); ruh vermək kimə, nəyə:1. воодушевлять, воодушевить, вдохновлять, вдохновить2. вдохнуть душу; ruh düşgünlüyü упадок духа, пессимизм, уныние; ruha gəlmək воодушевляться, воодушевиться, вдохновляться, вдохновиться, воспрянуть духом; ruhdan düşmə духовный упадок; ruhdan düşmək падать, пасть духом; ruhu təzələnmək воспрянуть духом; ruhuna yatmaq kimin быть по душе к ому; ruhdan salmaq kimi удручать (вызывать тяжёлое, подавленное настроение у кого-л.), ruhu uçmaq приходить, прийти в состояние душевного подъема, воодушевляться, воодушевиться; ruhu da inciməz kimin даже не почувствует кто; ruhunu oxşamaq ласкать душу чью; ruhunu dindirmək см. ruhunu oxşamaq; ruhunu oynatmaq вызвать радостное настроение у кого; ruhunu oxumaq читать душу, понимать душу чью; ruhunu torpağa tapşırmaq: 1. отдать богу душу (умереть); 2. предать земле; ruhunun da xəbəri olmamaq ни о чём не ведать; heç ruhu da inciməmək не чувствовать ничего неприятного -
40 sirk
Iсущ. цирк:1. зрелищное предприятие, устраивающее представления с участием акробатов, жонглёров, дрессировщиков и т.п. Sirkin kollektivi коллектив цирка, sirkdə işləmək работать в цирке2. помещение с амфитеатром для зрителей и ареной, где происходят такие представления. Bakı Dövlət Sirki hansı küçədə yerləşir? На какой улице находится Бакинский государстенный цирк?3. вид театрального искусства, включающий акробатику, эквилибристику, жонглирование, клоунаду, дрессировку животных и т.п. Sirkə tamaşa etmək смотреть циркIIприл. цирковой. Sirk arenası цирковая арена, sirk artisti цирковой артист, sirk təlxəyi цирковой клоун, sirk proqramı цирковая программа
См. также в других словарях:
Hansi — en 1914 Jean Jacques Waltz, alias Hansi ou Oncle Hansi, né le 23 février 1873 à Colmar et décédé le 10 juin 1951 à Colmar, est un artiste illustrateur français … Wikipédia en Français
Hansi Lang — mit The Slow Club (Wien 2008) Chartplatzierungen (vorläufig) Vorlage:Inf … Deutsch Wikipedia
Hansi Hinterseer — Nation Osterreich … Deutsch Wikipedia
Hansi — es una ciudad y cabeza de municipio en el distrito de Hisar, en el estado indio de Haryana. Su población en 2005 estaba estimada en 82.984 habitantes. Está localizada a 25 kilómetros al este de Hisar en la Autovía Nacional 10.… … Wikipedia Español
Hansi Niese — Johanna Niese, bekannter als Hansi Niese (* 10. November 1875 in Wien; † 4. April 1934 ebenda) war eine österreichische Schauspielerin. Die anfängliche Autodidaktin wurde eine der beliebtesten Schauspielerinnen der Monarchie … Deutsch Wikipedia
Hansi Kürsch — 2007 Hans Jürgen Kürsch, besser bekannt als Hansi Kürsch, (* 10. August 1966 in Lank Latum, heute Meerbusch) ist der Sänger der deutschen Metal Band „Blind Guardian“. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Hansi Burg — (* 12. Februar 1898 in Wien; † 14. März 1975 in Garatshausen)[1] war eine deutsch österreichische Schauspielerin, die durch ihre langjährige Lebenspartnerschaft mit Hans Albers in Erinnerung geblieben ist. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Wirken 2 … Deutsch Wikipedia
Hansi Hinterseer — (born February 2, 1954) is an Austrian singer, actor, entertainer, and former alpine skier. He is the son of Ernst Hinterseer, who won a gold medal in slalom skiing at the 1960 Winter Olympics.In the 1970s, Hansi Hinterseer became famous as a… … Wikipedia
Hansi Jochmann — (* 19. Februar 1953 in Berlin) ist eine deutsche Schauspielerin und Synchronsprecherin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Ausbildung 2 Theater 3 Fernsehrollen (Auswahl) … Deutsch Wikipedia
Hansi Arnstädt — Hansi Arnstaedt, auch Hansi Arnstädt (* 8. Dezember 1878[1] in Dresden; † 8. Mai 1945 in Berlin; gebürtig Johanna Arnstädt) war eine deutsche Schauspielerin. Sie gab ihr Debüt 1898 als Chorsängerin am Stadttheater von Brieg. Danach erhielt s … Deutsch Wikipedia
Hansi Blüthgen — Hansi Bochow Blüthgen (* 2. Januar 1897 in Berlin Charlottenburg; † 30. August 1983 in München; eigentlich Hanna Dora Margarethe, geborene Blüthgen; Pseudonym: Lore Wiesner) war Schriftstellerin, Lektorin und literarische Übersetzerin.… … Deutsch Wikipedia