-
1 nutrio
nūtrio, īvī u. iī, ītum, īre, nähren, I) eig.: A) im engeren Sinne, a) leb. Wesen, säugen, füttern, pueros lupa nutrit, Ov.: balaenae nutriunt fetus mammis, Plin.: ciconia nutrit pullos serpente, Iuven.: aper nutritus glande, Hor.: taurus nutritus in herba, Iuven. – b) Lebl., nähren, terra herbas nutrit, Ov.: ignes foliis, Ov.: arva, gedeihen lassen (v. der Ceres), Hor. – B) im weiteren Sinne: 1) durch Nahrung u. Pflege aufziehen, erziehen, großziehen, a) leb. Wesen: Romae mihi nutriri contigit atque doceri, Hor.: nutritus in armis, Suet. – b) Lebl.: silvam, Hor.: iidem palmites, si coget infirmitas (vitis), nutriantur, läßt man stehen (wachsen), Plin. – 2) pflegen, warten, corpora, Liv.: aegrum, Cels.: capillum, Plin.: comam, capillos, Eccl.: vinum, Colum.: ulcus, heilen, heil machen, Cels.: damnum naturae, durch sorgsame Pflege beseitigen, Liv.: sorte quādam nutriendae Graeciae datus, schonend zu behandeln, Liv.: nutriuntur optime (mensae citreae) splendescuntque manus siccae fricatu, Plin. – II) übtr., nähren, hegen und pflegen, unterhalten, befördern, amorem, Ov.: furorem, Sil.: simultates, Tac.: pacem, Tac.: audacias privatorum, Auct. decl. in Sall.: mens rite nutrita, gepflegt (gebildet), Hor.: beneficentiam exemplis, Val. Max. – / Synkop. Imperf. nutribat, Verg. Aen. 11, 572. Sil. 16, 29: nutribant, Verg. Aen. 7, 485: synkop. Perf. nutrimus, Nemes. ecl. 3, 26: archaist. Fut. nutribo, nach Cledon. 57, 12. Pompeii comment. 225, 12: nutribor, nach Rhemn. Palaem. 545, 18.
-
2 nutrio
nūtrio, īvī u. iī, ītum, īre, nähren, I) eig.: A) im engeren Sinne, a) leb. Wesen, säugen, füttern, pueros lupa nutrit, Ov.: balaenae nutriunt fetus mammis, Plin.: ciconia nutrit pullos serpente, Iuven.: aper nutritus glande, Hor.: taurus nutritus in herba, Iuven. – b) Lebl., nähren, terra herbas nutrit, Ov.: ignes foliis, Ov.: arva, gedeihen lassen (v. der Ceres), Hor. – B) im weiteren Sinne: 1) durch Nahrung u. Pflege aufziehen, erziehen, großziehen, a) leb. Wesen: Romae mihi nutriri contigit atque doceri, Hor.: nutritus in armis, Suet. – b) Lebl.: silvam, Hor.: iidem palmites, si coget infirmitas (vitis), nutriantur, läßt man stehen (wachsen), Plin. – 2) pflegen, warten, corpora, Liv.: aegrum, Cels.: capillum, Plin.: comam, capillos, Eccl.: vinum, Colum.: ulcus, heilen, heil machen, Cels.: damnum naturae, durch sorgsame Pflege beseitigen, Liv.: sorte quādam nutriendae Graeciae datus, schonend zu behandeln, Liv.: nutriuntur optime (mensae citreae) splendescuntque manus siccae fricatu, Plin. – II) übtr., nähren, hegen und pflegen, unterhalten, befördern, amorem, Ov.: furorem, Sil.: simultates, Tac.: pacem, Tac.: audacias privatorum, Auct. decl. in Sall.: mens rite nutrita, gepflegt (gebildet), Hor.: beneficentiam exemplis, Val. Max. – ⇒ Synkop. Imperf. nutribat, Verg. Aen. 11, 572. Sil. 16, 29: nutribant, Verg. Aen. 7, 485: synkop. Perf. nutri-———— -
3 annutrio
an-nūtrio (ad-nūtrio), īre, an etw. heranziehen, singulis (ulmis) saepe denas vites, Plin. 17, 202.
-
4 annutrio
an-nūtrio (ad-nūtrio), īre, an etw. heranziehen, singulis (ulmis) saepe denas vites, Plin. 17, 202.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > annutrio
-
5 enutrio
ē-nūtrio, īvī, ītum, īre, aufnähren, aufsäugen, nährend aufziehen, ernähren, I) eig.: fetus suos, Ambros. de interp. Iob et David 2, 5, 21: puerum Idaeis sub antris, Ov. met. 4, 289: platanum mero infuso, Plin. 12, 8: purpurarum lutense genus putre limo et algense algā, Plin. 9, 131: terrenus umor suis proprietatibus saporis in radicibus sic effusus enutriet materiam, Vitr. 8, 3, 12. – II) übtr.: alere ingenia atque indulgentiā quādam enutrire, ihr Wachstum (Zunehmen) befördern, Quint. 8. pr. § 2: quibus rationibus (origines aedificiorum) enutritae et praegressae sint ad hanc finitionem, wie sie sich nach und nach vervollkommnet, Vitr. 2, 1, 8.
-
6 innutrio
in-nūtrio, īvī, ītum, īre, in od. bei etwas nähren, ernähren, -erziehen, im Passiv = in od. bei etw. aufwachsen, castris innutriri, im Lager erzogen werden, Sil.: so innasci innutririque armis, Sen.: homo innutritus mari Plin. ep.: amplis innutritus opibus, Suet.: innutritus caelestium praeceptorum disciplinis, Vell.: innutritus pessimis (in allen Lastern), Tac.: certis ingeniis inmorari et innutriri (sich nähren) oportet, Sen.
-
7 innutritus [1]
1. innūtrītus, a, um (in u. nutrio), nicht genährt, ohne Nahrung, Cael. Aur. de morb. acut. 1, 17, 177.
-
8 nutribilis
nūtrībilis, e (nutrio), nahrhaft, cibus, Cael. Aur. de morb. chron. 5, 1, 9: nutribiliora vina, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 37, 212: nutribiliores suci, Cael. Aur. de morb. chron. 5, 10, 126. – subst., nūtrĭbilia, ium, n., nahrhafte Speisen, Cael. Aur. de morb. chron. 1, 4, 108.
-
9 nutricio
-
10 nutrimen
-
11 nutrimentum
nūtrīmentum, ī, n. (nutrio) = τροφειον (Gloss.), die Nahrung, Ernährung, Plin. 9, 2 u. 17, 213. Cael. Aur. de morb. chron. 2, 1. § 7 u. 9; 4, 3, 46. – übtr., sollicitudinis nutr. vitiosum et inutile, Sen. ad Marc. 11, 4: hoc et iste sermo truculentiae hominis nutrimento fuit, Apul. met. 9, 36. – gew. Plur. nūtrīmenta, ōrum, n., die Nahrung, I) eig.: A) die Nahrungsmittel, nutrimenta ignis, Brennstoffe, Val. Max. u. Iustin.: u. so arida nutrimenta, Verg. – B) die erste Erziehung, Zucht, locus nutrimentorum, Suet.: per hanc consuetudinem nutrimentorum (ersten Jugendjahre), Suet.: digna nutrimenta, quae etc., Val. Max.: nec reddita caro nutrimenta patri, und es wurde nicht die Erziehung gelohnt dem t. V., Val. Flacc. – II) übtr., Nahrung u. Pflege, erste Entwickelung u. dgl., educata huius nutrimentis eloquentia, Cic.: incunabula et nutrimenta culpae, Val. Max.: favoris nutrimentis prosequi, durch Ausdrücke des Wohlwollens beleben u. stärken, Val. Max.: per arcanos susurros nutrimenta fictis criminibus subserentes, neue Nahrung gebend, Amm.
-
12 nutrior
nūtrior, īrī = nutrio, Prisc. 18, 291. Verg. georg. 2, 425.
-
13 nutritio
-
14 nutritor
nūtrītor, ōris, m. (nutrio), der Nährer, Erzieher, volucrum equorum, Stat. Theb. 10, 228: equorum, Pferdezüchter, Pelagon. veterin. 17 (§ 267 Ihm). – bes. einer Pers., Orestis, Orest. trag.: Alexandri Severi, Lampr.: a nutritore suo manumissus, Suet.: potentium filiorum nutritores, Firm. – als fem., Inscr. (mitgeteilt von Osann in der Zeitschr. für Altertumsw. Jahrg. 1846. S. 511).
-
15 nutrix
nūtrīx, trīcis, Genet. Plur. trīcum, f. (nutrio), säugend, ernährend, subst. = Säugerin, Ernährerin, Amme, I) eig.: a) v. Menschen, Ter., Cic. u.a.: cum lacte nutricis errorem suxisse, Cic.: mater nutrix, von einer Mutter, die ihr Kind selbst stillt, Gell. – b) von Tieren, capra nutrix Iovis, Ov.: gallina nutrix, die Gluckhenne, Colum.: bona nutrix, vom Geflügel u. von Kühen, Colum.: mutae nutrices, Quint. – c) v. Lebl., Nährerin, Unterhalterin, tellus leonum nutrix, Hor.: so von der Erde als Nährerin der Bäume usw., Plin.: von einem Acker, der jmd. ernährt, Plaut.: virgines perpetui nutrices et conservatrices ignis, Arnob.: poet., nutrices, die Brüste, Catull. 64, 18. – II) übtr., Nährerin, Amme = Beförderin, est illa quasi n. eius oratoris, quem informare volumus, Cic.: curarum maxima n. nox, Ov.: n. discordia belli, Claud.: illa civitas (Athenae) mater aut nutrix liberalium doctrinarum et tot tantorumque philosophorum, Augustin. de civ. dei18, 9. – / Archaist. notrix, Quint. 1, 4, 16.
-
16 renutrio
re-nūtrio, īre, wieder ernähren, Paul. Nol. epist. 23, 9.
-
17 enutrio
ē-nūtrio, īvī, ītum, īre, aufnähren, aufsäugen, nährend aufziehen, ernähren, I) eig.: fetus suos, Ambros. de interp. Iob et David 2, 5, 21: puerum Idaeis sub antris, Ov. met. 4, 289: platanum mero infuso, Plin. 12, 8: purpurarum lutense genus putre limo et algense algā, Plin. 9, 131: terrenus umor suis proprietatibus saporis in radicibus sic effusus enutriet materiam, Vitr. 8, 3, 12. – II) übtr.: alere ingenia atque indulgentiā quādam enutrire, ihr Wachstum (Zunehmen) befördern, Quint. 8. pr. § 2: quibus rationibus (origines aedificiorum) enutritae et praegressae sint ad hanc finitionem, wie sie sich nach und nach vervollkommnet, Vitr. 2, 1, 8. -
18 innutrio
in-nūtrio, īvī, ītum, īre, in od. bei etwas nähren, ernähren, -erziehen, im Passiv = in od. bei etw. aufwachsen, castris innutriri, im Lager erzogen werden, Sil.: so innasci innutririque armis, Sen.: homo innutritus mari Plin. ep.: amplis innutritus opibus, Suet.: innutritus caelestium praeceptorum disciplinis, Vell.: innutritus pessimis (in allen Lastern), Tac.: certis ingeniis inmorari et innutriri (sich nähren) oportet, Sen.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > innutrio
-
19 innutritus
1. innūtrītus, a, um (in u. nutrio), nicht genährt, ohne Nahrung, Cael. Aur. de morb. acut. 1, 17, 177.————————2. innūtrītus, a, um, Partic. v. innutrio, w. s.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > innutritus
-
20 nutribilis
nūtrībilis, e (nutrio), nahrhaft, cibus, Cael. Aur. de morb. chron. 5, 1, 9: nutribiliora vina, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 37, 212: nutribiliores suci, Cael. Aur. de morb. chron. 5, 10, 126. – subst., nūtrĭbilia, ium, n., nahrhafte Speisen, Cael. Aur. de morb. chron. 1, 4, 108.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > nutribilis
- 1
- 2
См. также в других словарях:
nutrioškinti — žr. 1 nutraškinti: Va katinas kvietką kad nutrioškino Pc. Vėtra labai buvo, žilvičio šaką nutrioškino didelę Krs. Norėjo vyšnią pasilenkt ir nutrioškino Vdžg. trioškinti; atitrioškinti; nutrioškinti; patrioškinti; parsitrioškinti; sutrioškinti … Dictionary of the Lithuanian Language
Eldbjorg Raknes — Eldbjørg Raknes, moers festival 2007 Eldbjørg Raknes (* 9. Februar 1970 in Midsund) ist eine in Trondheim lebende norwegische Jazzsängerin und Komponistin. Sie ist weniger eine Interpretin bekannter Jazzstandards als eine experimentierfreudige… … Deutsch Wikipedia
Eldbjörg Raknes — Eldbjørg Raknes, moers festival 2007 Eldbjørg Raknes (* 9. Februar 1970 in Midsund) ist eine in Trondheim lebende norwegische Jazzsängerin und Komponistin. Sie ist weniger eine Interpretin bekannter Jazzstandards als eine experimentierfreudige… … Deutsch Wikipedia
Eldbjørg Raknes — Eldbjørg Raknes, moers festival 2007 Eldbjørg Raknes (* 9. Februar 1970 in Midsund) ist eine in Trondheim lebende norwegische Jazzsängerin und Komponistin. Sie ist weniger eine Interpretin bekannter Jazzstandards als eine experimentierfreudige… … Deutsch Wikipedia
Raknes — Eldbjørg Raknes, moers festival 2007 Eldbjørg Raknes (* 9. Februar 1970 in Midsund) ist eine in Trondheim lebende norwegische Jazzsängerin und Komponistin. Sie ist weniger eine Interpretin bekannter Jazzstandards als eine experimentierfreudige… … Deutsch Wikipedia
List of Latin words with English derivatives — This is a list of Latin words with derivatives in English (and other modern languages). Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article both… … Wikipedia
Draguignan — Ne pas confondre avec Gradignan. 43° 32′ 25″ N 6° 28′ 00″ E … Wikipédia en Français
Draguignan — Draguignan … Wikipedia
Семейство настоящие саламандры — В последнее время хвостатых земноводных разделили на несколько семейств. К первому из них, настоящим саламандрам, относится большинство хвостатых гадов, хотя не самые своеобразные виды. Саламандры отличаются следующими признаками: по… … Жизнь животных
Armorial Des Communes Du Var — Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Cette page donne les armoiries (figures et blasonnements) des communes du Var … Wikipédia en Français
Armorial des communes du Var — Cette page donne les armoiries (figures et blasonnements) des communes du Var. Sur les autres projets Wikimedia : « Armorial des communes du Var », sur Wikimedia Commons (ressources multimédia) Sommaire : Haut A B C D E F G H… … Wikipédia en Français