Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

nœud+serré

  • 1 serré,

    e adj. (de serrer) 1. гъст, сбит; écriture serré,e сбит почерк; 2. прен. строг, остър; стегнат, точен ясен; style serré, стегнат стил; 3. финансово притеснен. Ќ avoir le cњur serré, свито ми е сърцето, изпитвам тревога.

    Dictionnaire français-bulgare > serré,

  • 2 serre

    f. (de serrer) 1. техн. мачкане, изстискване, пресоване; 2. pl. нокти на граблива птица; 3. парник; effet de serre парников ефект; 4. (de lat. serra "scie") геогр. издължен тесен хълм в Южна Франция.

    Dictionnaire français-bulgare > serre

  • 3 serre-écrou

    m. (de serrer et écrou) (pl. serre-écrous) техн. велосипеден гаечен ключ.

    Dictionnaire français-bulgare > serre-écrou

  • 4 serre-fils

    m.inv. (de serre et fil) устройство за свързване на електически жици.

    Dictionnaire français-bulgare > serre-fils

  • 5 serre-file

    m.inv. (de serrer et file) последен офицер или подофицер в редиците на войскова част.

    Dictionnaire français-bulgare > serre-file

  • 6 serre-frein(s)

    m.inv. (de serrer et frein) спирач.

    Dictionnaire français-bulgare > serre-frein(s)

  • 7 serre-frein(s)

    m.inv. (de serrer et frein) спирач.

    Dictionnaire français-bulgare > serre-frein(s)

  • 8 serre-joint(s)

    m. (de serrer et joint) дърводелска стяга ( инструмент за стягане на залепени дъски).

    Dictionnaire français-bulgare > serre-joint(s)

  • 9 serre-joint(s)

    m. (de serrer et joint) дърводелска стяга ( инструмент за стягане на залепени дъски).

    Dictionnaire français-bulgare > serre-joint(s)

  • 10 serre-livres

    m.inv. (de serrer et livre) подпорка за подреждане на книги в изправено положение.

    Dictionnaire français-bulgare > serre-livres

  • 11 serre-nez

    m.inv. (de serrer et nez) малък инструмент, с който се притискат ноздрите на кон, за да бъде усмирен.

    Dictionnaire français-bulgare > serre-nez

  • 12 serre-papiers

    m.inv. (de serrer et papier) ост. място, малка мебел, където се прибират книжа.

    Dictionnaire français-bulgare > serre-papiers

  • 13 serre-tête

    m.inv. (de serrer et tête) 1. лента за коса; 2. шлем, каска (на авиатор, скиор и др.).

    Dictionnaire français-bulgare > serre-tête

  • 14 clair,

    e adj., m. et adv. (lat. clarus) 1. светъл; la chambre est clair,e стаята е светла; des yeux bleu clair, светлосини очи; 2. чист, прозрачен, бистър; ruisseau clair, бистър поток; 3. ясен; voix clair,e ясен глас; temps clair, ясно време; 4. рядък; разреден; sauce clair,e рядък сос; bois clair, рядка гора; 5. разбираем, ясен, понятен; idée clair,e разбираема идея; c'est clair, това е ясно; това е сигурно (Швейцария); 6. m. ост. светлина; le clair, de lune лунна светлина; 7. adv. ясно, светло; il fait clair, ясно е, светло е (за времето); 8. adv. очевидно, ясно; 9. m. светла част от картина, гоблен и др.; 10. част от тъкан, през която минава светлина. Ќ tirer une affaire au clair, разкривам, изяснявам тайна, афера; voir clair, добре разбирам, ясно ми е; sabre au clair, сабя, която е извадена от ножницата; tirer au clair, прецеждам течност; être au clair, sur qqch. имам ясна идея за нещо; télégramme en clair, телеграма, която не е шифрована; diffusion en clair, излъчване на програма, която не е кодирана (телевизия); le plus clair, de най-голямата част от; parler clair, говоря направо, без премълчаване; avoir l'esprit clair, много съм проницателен. Ќ Ant. obscur, trouble, confus, foncé, opaque; dense, épais, serré; sale, trouble; rauque; obscur; compliqué, difficile, embrouillé; douteux, louche. Ќ Hom. claire, clerc.

    Dictionnaire français-bulgare > clair,

  • 15 clairsemé,

    e adj. (de clair et semé) рядък, разреден; пръснат тук-там; arbres clairsemé,s разпръснати, редки дървета; population clairsemé,e население с ниска гъстота. Ќ Ant. compact, dense, pressé, serré.

    Dictionnaire français-bulgare > clairsemé,

  • 16 cœur

    m. (lat. cor, cordis) 1. сърце; battement du cœur биене на сърцето; greffe du cœur присаждане на сърце; 2. душа; avoir le cœur en fête душата ми ликува; 3. среда, център, сърцевина; le cœur d'une ville центърът на град; au cœur de la forêt насред гората; 4. купа (карта за игра); 5. прен., ост. храброст, смелост, мъжество, сърцатост; avoir du cœur ост. храбър съм; имам чест; 6. прен. чувство, обич, любов; 7. loc. adv. а cœur ouvert открито, откровено; а contre cœur без желание, неохотно; de bon cœur, de tout (son) cœur от душа, от все сърце; par cœur наизуст; 8. централна част на ядрен реактор, където се намира горивото. Ќ avoir le cœur а l'ouvrage присърце ми е работата; avoir le cœur gros тежко ми е на душата; avoir le cœur serré свито ми е сърцето; avoir mal au cœur боли ме стомахът (повръща ми се); avoir qqch. sur le cœur тежи ми на сърцето; cela va au cœur това трогва; cœur d'artichaut любвеобвилно сърце; haut les cœurs! горе главата! prendre (tenir) qqch. а cœur вземам нещо присърце; s'en donner а cœur joie върша нещо (наслаждавам се на нещо) до насита; un brave cœur добър, сърдечен човек (добро сърце); percer le cœur убивам; tant que mon cœur battra докато съм жив; serrer qqn. contre son cœur прегръщам някого; cela me soulève le cœur повдига ми се от това; cœur-de-pigeon вид череша; au cœur de l'hiver в най-студената част на зимата, посред зима; un coup au cœur силна емоция; si le cœur vous en dit ако имате желание; ne pas porter qqn. dans son cœur изпитвам ненавист към някого; loin des yeux, loin du cœur далеч от очите, далеч от сърцето; faire le joli cœur галантен съм; mon cœur любов моя; ne pas avoir de cœur безмилостен съм, коравосърдечен съм; avoir le cœur sur la main разг. щедър съм; mettre du cœur au ventre разг. давам кураж; а cœur vaillant rien d'impossible за смелия няма нищо невъзможно. Ќ Hom. chњur.

    Dictionnaire français-bulgare > cœur

  • 17 compresseur

    m. et adj. (du lat. compressus "serré") 1. техн. компресор; 2. adj. компресиращ. Ќ rouleau compresseur валяк.

    Dictionnaire français-bulgare > compresseur

  • 18 coulant1,

    e adj. (de couler) 1. течен, който тече; 2. плавен, гладък, лек; style coulant1, гладък стил; 3. разг. сговорчив, отстъпчив; 4. лесен, приятен. Ќ nњud coulant1, възел, който се стяга и разпуска; примка за бесене; vin coulant1, пивко вино. Ќ Ant. serré, difficile, sévère.

    Dictionnaire français-bulgare > coulant1,

  • 19 culture

    f. (de cultura) 1. обработване, отглеждане; la culture de la terre обработване на земята; culture en serre отглеждане в парник (на растение); 2. изучаване, занимаване със; 3. култура; culture livresque ерудираност; culture philosophique философска култура; culture générale обща култура; culture de masse масова култура; la culture latine културата на латинския свят; 4. culture physique физкултура; 5. f. pl. зем. култури; обработваеми земи. Ќ culture des moules отглеждане на миди; perles de culture изкуствено отглеждани бисери; culture microbienne отглеждане, култивиране на микроорганизми; culture de tissus култивиране на човешка тъкан по изкуствен начин. Ќ Ant. friche, jachère; ignorance, inculture.

    Dictionnaire français-bulgare > culture

  • 20 interrogatoire

    m. (bas lat. interrogatorius) 1. юр. разпит; interrogatoire serré щателен разпит; 2. протокол за разпит.

    Dictionnaire français-bulgare > interrogatoire

См. также в других словарях:

  • SERRE — Dans son sens le plus large, une serre désigne un dispositif établi pour modifier à moindres frais l’action des facteurs naturels et l’adapter au mieux aux besoins des plantes. Par sa présence, la serre crée, à partir du milieu naturel, un milieu …   Encyclopédie Universelle

  • serré — serré, ée 1. (sè ré, rée) part. passé de serrer. 1°   Étreint, pressé. Noeud bien serré. Un homme serré dans ses souliers. •   Télémaque et Mentor, les larmes aux yeux, prennent congé du roi, qui les tient longtemps serrés entre ses bras et qui… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • serre- — ⇒SERRE , élém. de compos. Élém. issu d une forme du verbe serrer, entrant dans la constr. de certains termes techn. A. [Corresp. à serrer I] V. serre papiers B et aussi: serre bijoux, subst. masc. inv., vx. Coffret ou cassette où l on range des… …   Encyclopédie Universelle

  • Serre Chevalier — Vallée Le logo de la station Administration Pays …   Wikipédia en Français

  • serre-file — [ sɛrfil ] n. m. • 1678; de serrer et file ♦ Gradé (ou soldat) placé en surveillance derrière une troupe qui défile. Marcher en serre file. Des serre files. ♢ (1835) Navire qui est placé le dernier dans une ligne de combat, dans un convoi. ⊗ HOM …   Encyclopédie Universelle

  • Serre-Chevalier — Vallée Le logo de la station Administration Pays …   Wikipédia en Français

  • Serre Che — Serre Chevalier Serre Chevalier Vallée Le logo de la station Administration Pays …   Wikipédia en Français

  • Serre (riviere) — Serre (rivière) la Serre Caractéristiques Longueur 96 km Bassin 1 630 km2 …   Wikipédia en Français

  • serre-tête — [ sɛrtɛt ] n. m. • 1573; de serrer et tête 1 ♦ Ruban, bandeau, demi cercle flexible servant à maintenir les cheveux. Des serre tête ou des serre têtes. 2 ♦ Coiffe, casque qui enserre les cheveux. Serre tête d aviateur, de skieur. ● serre tête nom …   Encyclopédie Universelle

  • serre-joint — [ sɛrʒwɛ̃ ] n. m. • 1845; de serrer et joint ♦ Techn. Outil servant à maintenir provisoirement serrées les unes contre les autres des planches assemblées ou collées par les joints. ⇒ sergent (3o). Des serre joints. ● serre joint, serre joints nom …   Encyclopédie Universelle

  • Serre — ist der Familienname von: Catherine Serre, französische Film und Fernsehschauspielerin Claude Serre (1938–1998), französischer Humorist Denis Serre (*1954), französischer Mathematiker Friederike Serre (1800–1872), Mäzenin, Gastgeberin Jean Pierre …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»