-
1 menester
menes'term1) ( ocupación) Beschäftigung f2)es menester que — es ist nötig, dass
Es menester que venga. — Es ist nötig, dass er kommt.
sustantivo masculino————————menesteres sustantivo masculino pluralmenestermenester [menes'ter]num1num (necesidad) Notwendigkeit femenino; ser menester nötig sein; haber menester de algo etw brauchen -
2 necesario
neθe'sarǐoadjerforderlich, notwendig, nötigEsto no es necesario. — Das ist nicht nötig.
necesarionecesario , -a [neθe'sarjo, -a]notwendig; es necesario que... subjuntivo es ist notwendig, dass...; la lluvia hizo necesario quedarse en casa wegen des Regens mussten wir zu Hause bleiben -
3 falta
'faltaf1) Mangel msin falta — sicherlich, ganz bestimmt
2) ( violación) JUR Verletzung f3) ( comportamiento indebido) Taktlosigkeit f, Fehler m4) ( ausencia de una persona) Abwesenheit f, Fernbleiben n5) ( quebrantamiento de las reglas) SPORT Regelverstoß mEl jugador X ha cometido tres faltas. — Der Spieler X hat bereits drei Regelverstöße begangen.
6)¡Me has hecho mucha falta! — Du hast mir sehr gefehlt!
sustantivo femenino2. [ausencia] Abwesenheit dieechar en falta algo/a alguien etw/jn vermissen5. [en menstruación] Ausbleiben das————————a falta de locución preposicionalfaltafalta ['fa8D7038CE!8D7038CEta]num1num (carencia) Mangel masculino [de an+dativo]; (ausencia) Abwesenheit femenino; falta de dinero Geldmangel masculino; falta de educación Respektlosigkeit femenino; falta de liquidez Liquiditätsengpass masculino; echar en falta algo/a alguien etw/jemanden vermissen; hacer falta algo/alguien etw/jemanden brauchen; ¡ni falta que hace! das ist absolut nicht nötig!num2num (equivocación) Fehler masculino; falta ortográfica Rechtschreibfehler masculino; sin faltas fehlerlos; sin falta ganz sicher, zweifellosnum4num jurisdicción/derecho Übertretung femenino; (omisión censurable) Unterlassung femenino; (descuido castigable) Fahrlässigkeit femenino -
4 debido
1. đe'biđo prep2. đe'biđo adjdebido a — infolge, dank
1) ordnungsgemäß, pflichtgemäßtal y como es debido — ordnungsgemäß, rechtschaffen
2) ECO schuldig1. [que se debe] fällig2. [justo, conveniente] angemessen————————debido a locución conjuntivaaufgrund (+G)debido1debido1 [de'βiðo]debido a wegen +genitivo/dativo————————debido2debido2 , -a [de'βiðo, -a] -
5 embrollar
embro'ʎarvstören, verwirrenverbo transitivo————————embrollarse verbo pronominalembrollarembrollar [embro'λar]num1num (liar) verwirren; embrollas todo lo que tocas du bringst alles durcheinander; lo embrollas más de lo necesario du machst die Sache komplizierter als nötig -
6 excusar
esku'sarvverbo transitivo1. [justificar] rechtfertigen2. [evitar] vermeiden————————excusarse verbo pronominalexcusarexcusar [esku'sar]num1num (justificar) rechtfertigennum2num (disculpar) entschuldigennum3num (eximir) befreiennum4num (evitar) vermeiden -
7 excusas venir
excusas venires ist nicht nötig, dass du kommst -
8 lo embrollas más de lo necesario
lo embrollas más de lo necesariodu machst die Sache komplizierter als nötigDiccionario Español-Alemán > lo embrollas más de lo necesario
-
9 molestar
moles'tarv1) ärgern2) ( fastidiar) belästigen, stören, behelligenEl ruido me molesta. — Der Lärm stört mich.
verbo transitivo1. [perturbar] stören2. [doler] weh tun3. [ofender] missfallen————————molestarse verbo pronominal1. [incomodarse] sich bemühenmolestarse en hacer algo sich die Mühe machen, etw zu tun2. [ofenderse] sich ärgernmolestarmolestar [moles'tar](estorbar) stören; (fastidiar) belästigen; (dolores) plagen; (enfadar) ärgern; esta camisa me molesta dieses Hemd ist mir zu eng; este dolor en la espalda me molesta dieser Schmerz im Rücken macht mir zu schaffennum1num (tomarse la molestia) sich dativo die Mühe machen; ni siquiera te has molestado en comprobarlo du hast es gar nicht erst überprüft; no te molestes en ir allí du brauchst nicht dorthin zu gehen; no te molestes por mí mach dir meinetwegen keine Umstände; no tendrías que haberte molestado das wäre wirklich nicht nötig gewesennum2num (ofenderse) sich beleidigt fühlen; se ha molestado por tu comentario deine Bemerkung hat ihn/sie gekränkt -
10 necesariamente
neθesarǐa'menteadvnötig, notwendignecesariamentenecesariamente [neθesarja'meDC489F9Dn̩DC489F9Dte]zwangsläufig -
11 no se preocupa de arreglar el asunto
no se preocupa de arreglar el asuntoer/sie hält es nicht für nötig, die Sache in Ordnung zu bringenDiccionario Español-Alemán > no se preocupa de arreglar el asunto
-
12 no tendrías que haberte molestado
no tendrías que haberte molestadodas wäre wirklich nicht nötig gewesenDiccionario Español-Alemán > no tendrías que haberte molestado
-
13 precisar
preθi'sarv1) benötigen, brauchen2) ( aclarar) präzisierenverbo transitivo1. [determinar] genau bestimmen2. [necesitar] benötigenprecisarprecisar [preθi'sar]unbedingt nötig seinnum1num (determinar) präzisierennum3num (obligar) zwingen -
14 preciso
pre'θisoadj1) ( necesario) notwendig, nötig2) ( correcto) richtig, fein3) ( exacto) präzise, treffend, klar1. [determinado] genau2. [necesario]3. [conciso] präzisprecisopreciso , -a [pre'θiso, -a]num1num (necesario) notwendig; es preciso que... subjuntivo es ist notwendig, dass...; es preciso que nos veamos wir müssen uns unbedingt sehen; si es preciso... falls erforderlich... -
15 preocupar
verbo transitivo1. [inquietar] Sorgen machen2. [importar] wichtig sein————————preocuparse verbo pronominal1. [inquietarse] sich Sorgen machen2. [encargarse]preocuparpreocupar [preoku'par]num1num (inquietar) beunruhigen, Sorgen machen +dativo; ¿por qué preocupas tanto a tus padres? warum bereitest du deinen Eltern solche Sorgen?num1num (inquietarse) sich dativo Sorgen machen [por um+acusativo] [wegen+genitivo/dativo]; ¡no se preocupe! seien Sie unbesorgt!; ¡no te preocupes tanto! mach dir nicht so viele Gedanken!num2num (encargarse) sich kümmern [de um+acusativo]; no se preocupa de arreglar el asunto er/sie hält es nicht für nötig, die Sache in Ordnung zu bringennum3num (tener prejuicios) voreingenommen sein -
16 ser menester
ser menesternötig sein -
17 ¡ni falta que hace!
¡ni falta que hace!das ist absolut nicht nötig! -
18 alcanzado
alkan'θađoadj1) bedürftig, verschuldet2) (fig: necesitado) beschränkt, nötig haben -
19 Consejos vendo y para mí no tengo
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Consejos vendo que para mí no tengo.(Gute) Ratschläge kann jeder geben.Wasser predigen und Wein trinken.Viele wissen guten Rat, nur der nicht, der ihn nötig hat.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Consejos vendo y para mí no tengo
-
20 Quien compra ha de tener cien ojos; a quien vende le basta uno solo
Wer kauft, hat hundert Augen nötig; wer verkauft, nur eins.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien compra ha de tener cien ojos; a quien vende le basta uno solo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
nötig — 1. Wenn es nötig ist, nehmen Sie noch eine Tablette. 2. Kann ich Ihnen helfen? – Danke, nicht nötig … Deutsch-Test für Zuwanderer
nötig — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • notwendig Bsp.: • Das ist nicht nötig … Deutsch Wörterbuch
nötig — Adj. (Grundstufe) dringend erforderlich Synonyme: notwendig, unentbehrlich Beispiel: Wir brauchen das nötig. Kollokation: die nötigen Vorbereitungen treffen … Extremes Deutsch
nötig — ↑ Not … Das Herkunftswörterbuch
nötig — zwingend; vorgeschrieben; notwendig; benötigt werden; vonnöten; erforderlich; obligat; unvermeidlich; obligatorisch; unabdingbar; unerläßlich; … Universal-Lexikon
nötig — nö̲·tig Adj; 1 nötig für jemanden / etw; nötig zu etwas so, dass es gebraucht wird oder getan werden muss ≈ erforderlich, notwendig ↔ unnötig <etwas macht etwas nötig, ist nötig; etwas für nötig halten; das Nötige veranlassen, alles Nötige… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
nötig — Aus der Not eine Tugend machen: eine schlimme Lage geschickt ausnutzen. Am frühesten bezeugt ist die Redensart in lateinischer Form bei dem Kirchenvater Hieronymus (etwa 331 420). Er sagt in seiner Schrift ›Adversus libros Rufini‹ (III,2): »Facis … Das Wörterbuch der Idiome
nötig — nö|tig ; für nötig halten; etwas nötig haben, machen; das ist am nötigsten; das Nötigste; es fehlt ihnen am Nötigsten {{link}}K 72{{/link}} … Die deutsche Rechtschreibung
nötig — erforderlich, geboten, notwendig, unausweichlich, unentbehrlich, unerlässlich, unumgänglich, unvermeidlich, unverzichtbar, vonnöten, wesentlich, wichtig, zwingend; (bildungsspr.): obligatorisch; (bildungsspr. veraltend): obligat. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
nötig sein — nötig sein … Deutsch Wörterbuch
notig — notigadj 1.armselig;Mangelleidend;verhärmt;mißmutig.Adjektivzu»Not«.SeitfrühnhdZeit;vorwiegendoberd. 2.sparsam;geizig;außerordentlichkleinlich.Seitdem19.Jh. 3.minderwertig.Bayrundösterrseitdem19.Jh. 4.unangenehm;ekelhaft.1800ff.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache