Перевод: с азербайджанского на все языки

со всех языков на азербайджанский

mülk

  • 1 mülk

    mülk

    Azərbaycanca-Türkcə Lüğət > mülk

  • 2 mülk

    mülk
    çiftlik, mülk

    Azərbaycan-Türkiyə lüğət > mülk

  • 3 mülk

    сущ.
    1. владение (-я), недвижимое имущество (в основном земля), принадлежащее кому-л. Ata-baba mülkü отцовское владение, fermerin mülkü владения фермера
    2. разг. здание, дом. Yeni mülk tikmək построить новый дом
    3. юрид. домовладение (дом как чья-л. собственность). Mülk almaq купить дом, mülk satmaq продать дом; vətən mülkü высок. родная сторона, родная земля

    Azərbaycanca-rusca lüğət > mülk

  • 4 mülk

    1) недвижимое имущество, недвижимость, имение, владение, поместье; 2) здание.

    Азербайджанско-русский словарь > mülk

  • 5 mülkədar

    истор.
    I
    сущ. помещик, землевладелец. İri mülkədar крупный помещик
    II
    прил. помещичий, землевладельческий. Mülkədar təsərrüfatı помещичье хозяйство, mülkədar torpağı помещичья земля

    Azərbaycanca-rusca lüğət > mülkədar

  • 6 mülk-imarət

    сущ. см. mülk-mal

    Azərbaycanca-rusca lüğət > mülk-imarət

  • 7 mülk-mal

    сущ. см. mal-mülk

    Azərbaycanca-rusca lüğət > mülk-mal

  • 8 mülkədar

    помещик, землевладелец.

    Азербайджанско-русский словарь > mülkədar

  • 9 mülkədarlıq

    сущ. истор.
    1. положение помещика, землевладельца
    2. частнособственническое землевладение

    Azərbaycanca-rusca lüğət > mülkədarlıq

  • 10 mal-mülk

    достояние, добро, имущество.

    Азербайджанско-русский словарь > mal-mülk

  • 11 mal-mülk

    сущ. см. mal-dövlət

    Azərbaycanca-rusca lüğət > mal-mülk

  • 12 başıbağlı

    прил.
    1. закрытый, запечатанный. Başıbağlı məktub запечатанное письмо, başıbağlı zərfləri açmaq вскрывать запечатанные конверты
    2. запроданный, закреплённый за кем-л., принадлежащий кому-л. (товар или иное имущество)
    3. описанное с наложением ареста или запрета для обеспечения взыскания – об имуществе). Başıbağlı mal описанный товар, başıbağlı mülk описанное состояние (имущество)
    4. диал. женатый, семейный, связанный узами семейной жизни
    ◊ başıbağlı olmaq: 1. быть связанным по рукам и ногам; 2. быть запроданным (о товаре)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > başıbağlı

  • 13 dar

    1
    I
    прил.
    1. узкий:
    1) малый по ширине, неширокий. Dar qapı узкая дверь, dar yol узкая дорога, dar küçə узкая улица, dar çarpayı узкая кровать, dar cığır узкая тропинка
    2) тесный (плотно облегающий). Dar əlcəklər узкие перчатки, dar paltar узкое платье, dar ayaqqabı узкие туфли, dar şalvar узкие брюки
    3) перен. ограниченный, убогий. Dar düşüncə узкий взгляд, dar mühakimə узкое суждение
    2. тесный (непросторный, такой, в котором мало свободного места, пространства). Dar otaq тесная комната, dar koridor (dəhliz) тесный коридор, dar keçid тесный проход, dar kabinə тесная кабина
    II
    dardır; предик.
    1. узко. Mənə dardır мне узко
    2. тесно. Bura dardır тут тесно
    3. ограничено. Vaxt dardır время ограничено; dar dəmir yolu узкоколейная железная дорога
    ◊ dar çərçivəyə götürmək заключать в узкие рамки; məsələyə dar çərçivə arasında baxmaq узко смотреть на вещи; dar ayaqda в трудный момент, в тяжелую минуту; dar gün чёрный день; dara qısnamaq ставить, поставить в безвыходное положение; dar vaxt поздний час, позднее время; dara düşmək: 1. попадать, попасть в беду; 2. испытать материальные затруднения; dara salmaq см. dara qısnamaq; darda qalmaq находиться в безвыходном положении; darda qoymaq оставлять, оставить в беде; dardan çıxmaq выходить, выйти из затруднительного положения
    2
    сущ. устар. виселица; dara çəkmək вешать, повесить (подвергнуть кого-л. смертной казни через повешение); dara çəkilmək быть повешенным
    3
    сущ. устар. дом, место. Dari-bəqa поэт. тот свет, потусторонний мир, dari-elm дом науки, dari-qərar дом отдыха, dari-şəfa лечебница
    4
    вторая часть сложных слов, соответствующая русскому суффиксу со значением лица-владельца: mülkədar помещик, xəzinədar казначей

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dar

  • 14 keçmək

    1
    глаг.
    1. проходить, пройти:
    1) ступая, делая шаги, передвинуться, переместиться. Küçədən keçərkən проходя по улице, bir neçə addım keçdim прошел несколько шагов
    2) продвинуться, пройти через что-л., сквозь что-л. Meşədən keçmək пройти через лес, qapıdan keçmək пройти в дверь, tuneldən keçmək пройти через туннель, körpünü keçmək пройти через мост
    3) передвигаясь, оставлять позади себя, миновать кого-л., что-л. Maşınlar məktəbin yanından keçdi машины прошли (проехали) мимо школы, evin yanından keçmək пройти (проехать) мимо дома
    4) идти, протекать (о времени). İki saat keçdi прошло два часа, üç ay keçdi прошло три месяца, tamam bir il keçdi прошел целый год
    5) совершить жизненный путь, прожить жизнь, век и т.п. Ağır həyat yolu keçmək пройти тяжелый жизненный путь, kimin ömrü sürgünlərdə keçmişdi чья жизнь прошла в ссылках
    6) выполнить, завершить какой-л., курс. Hərbi hazırlıq keçmək пройти военную подготовку, mövzunu keçmək пройти тему, təcrübə keçmək пройти практику, müalicə kursu keçmək пройти курс лечения
    7) состояться, совершиться, закончиться с каким-л. результатом. Konfrans yüksək siyasi fəallıq şəraitində keçdi конференция прошла в обстановке высокой политической активности, artistlərin çıxışları böyük müvəffəqiyyətlə keçdi выступления артистов прошли с большим успехом
    8) перестать болеть. Baş ağrısı keçdi головная боль прошла
    9) прекратиться, кончиться. Yağış tez keçdi дождь быстро прошел
    10) подвергнуться контролю, рассмотрению, обследованию. Müayinədən keçmək пройти обследование, rentgendən keçmək пройти рентген, attestasiyadan keçmək пройти аттестацию, müsabiqədən keçmək пройти конкурс
    11) оказаться принятым, зачисленным, избранным в результате голосования, отбора. Birsəslə (yekdilliklə) keçmək пройти единогласно, namizədliyi keçdi kimin прошла кандидатура кого. чья
    13) протягиваться в каком-л. направлении. Buradan dəmir yolu keçir здесь проходит железная дорога, yerin altından telefon kabeli keçir под землей проходит телефонный кабель
    2. переходить, перейти:
    1) идя, переместиться, переправиться через что либо на другую сторону чего-л. Yolu keçmək перейти дорогу, bataqlığı keçmək перейти болото, körpünü keçmək перейти мост, küçəni keçmək перейти улицу
    2) переместиться из одного места в другое, войти куда-л. Zala keçmək перейти в зал, o biri otağa keçmək перейти в другую комнату
    3) переменить свое местопребывание, местожительство. Yeni mənzilə keçmək (köçmək) перейти на новую квартиру
    4) переменить род занятий, должность. Başqa işə keçmək перейти на новую работу, yeni vəzifəyə keçmək перейти в новую должность
    5) окончив какой-л., курс, класс, стать учащимся следующего класса, курса. İkinci kursa keçmək перейти на второй курс, yuxarı sinfə keçmək перейти в старший класс
    6) покинув кого-л., примкнуть к кому-л. другому. Düşmən tərəfinə keçmək перейти на сторону врага
    7) перестав пользоваться чем-л., взять взамен что-л. другое. Qış paltosuna keçmək перейти на зимнее пальто, yay formasına keçmək перейти на летнюю форму
    8) изменить образ действий, начать действовать по-иному. Müdafiədən hücuma keçmək перейти от обороны к наступлению
    9) начать применять вместо одного что-л. другое. Pəhrizə keçmək перейти на диету
    10) кончив или оставив одно, приступить к чему-л. другому. Yeni mövzuya keçmək перейти к новой теме
    11) поступить в собственность, в распоряжение кого-л., чего-л., достаться кому-л., чему-л., от кого-л., чего-л. другого. Mülk varislərə keçdi имение перешло к наследникам, atasından oğluna keçib перешло от отца к сыну
    12) передаваться, передаться, перекинуться от одного к другому, распространяться на другое, на других. Xəstəlik uşağa keçib болезнь перешла к ребёнку, yanğın qonşu evlərə keçdi огонь перекинулся на соседние дома
    3. миновать, минуть (пройти, окончиться). Yay keçdi лето миновало, təhlükə keçdi (sovuşdu) опасность миновала
    4. лететь, пролететь:
    1) перемещаться по воздуху в каком-л. направлении. Bir dəstə quş evin üstündən keçdi стая птиц пролетела над домом
    2) быстро пройти, миновать (о времени). Günlər keçir дни летят
    5. переключаться, переключиться:
    1) перейти на иной вид, на иные формы работы, изменить область своей деятельности. Zavod radio cihazları istehsalına keçmişdir завод переключился на производство радиоаппаратуры
    2) перен. перейти, направиться на что-л. другое (о мыслях, интересе, разговоре). Danışıq ayrı mövzuya keçdi разговор переключился на другую тему
    6. перегонять, перегнать:
    1) двигаясь быстрее, опередить, обогнать. Maşını keçmək перегнать машину
    2) достигнуть больших успехов в чём-л. по сравнению с кем-л. в каком-л. отношении. Müəllimini keçmək перегнать своего учителя
    7. прощать, простить (снять какую-л. вину за что-л. с кого-л.; извинить). Təqsirindən keçmək простить вину, грехи кого-л.
    8. уступать, уступить, поступаться, поступиться (добровольно отказаться от кого-л., чего-л., предоставив кому-л. другому или для чего-л. другого). İki min manat keçmək уступить две тысячи манатов, pulundan keçmək поступиться своими деньгами, mənafeyindən keçmək поступиться своими интересами
    9. вступать, вступить (стать членом чего-л.). Partiyaya keçmək вступать в партию
    ◊ vaxt keçdikcə с течением времени; ürəyindən keçmək пожелать, захотеть чего; sözdən işə keçmək перейти от слов к делу; canından (başından) keçmək пожертвовать собой, не пожалеть жизни; pisliyi keçmək kimə причинить зло кому; həyata keçmək претвориться в жизнь, осуществиться; sınaqdan keçmək пройти (через) испытание; çox keçmədi ki … вскоре, в скором времени, немного погодя, немного спустя; üstündən keçmək nəyin пройти, обойти молчанием что, не обращать внимания на что; quraq keçmək быть засушливым, держаться засухе; ötüb keçmək kimi обогнать, перегнать кого; hər şey keçib-gedər все пройдёт; belə də keçər и так пройдет, сойдёт; keçə bilmədi kimdən kimə görə не мог отказать кому из-за кого; qabağından keçmək kimin перейти дорогу кому, həddini keçmək: 1. перейти границы чего; 2. перейти границы (дозволенного, допустимого); tərəfinə keçmək kimin перейти на чью сторону; hücuma keçmək (danışıq, mübahisə və müzakirə zamanı) перейти в атаку (в споре, в разговоре, при обсуждении); başqa əllərə keçmək перейти в другие руки; müdafiəyə keçmək (mübahisə, müzakirə və s. zamanı) перейти к обороне (в споре, дискуссии и т.п.); əldən-ələ keçmək переходить из рук в руки; ağızdan ağıza keçmək, dildən-dilə keçmək переходить из уст в уста; pəncəsinə keçmək, caynağına keçmək, əlinə keçmək kimin попасть в руки (в когти), в лапы кого; dalına keçmək nəyin присвоить что; daha keçib ничего не поделаешь, дело прошлое, всё уже позади, уже поздно
    2
    глаг. потухать, потухнуть, погасать, погаснуть (перестать гореть). Lampa keçdi лампа потухла, tonqal keçdi костер потух, papiros keçdi папироса погасла

    Azərbaycanca-rusca lüğət > keçmək

  • 15 keçən

    I
    прил. прошлый, прошедший, минувший, истекший:
    1. о периоде времени, предшествовавшем настоящему. Keçən il в прошлом году, keçən həftə на прошлой неделе, keçən tədris ilində в прошлом учебном году, keçən qış прошлой зимой, keçən bazar günü в прошлое воскресенье, keçən mövsüm в минувшем сезоне
    2. происходивший, имевший место раньше. Keçən seçkilərdə на прошлых выборах, keçən səhvlər прошлые ошибки, keçən vaxtlardan с прошлых времен, keçən günləri yada salmaq вспоминать минувшие дни
    II
    прич
    1. проходящий, проезжающий. Gəlib keçən qatarlar проходящие поезда, yoldan keçən maşınlar проходящие, проезжающие по дороге машины, физ. keçən dalğa проходящая волна, keçən şüa проходящий луч
    2. переходящий, перешедший. Atadan oğula keçən mülk имущество, перешедшее от отца к сыну, связь. keçən korrespondensiya переходящая корреспонденция, keçən ehtiyat переходящий задел
    III
    сущ. прошлое (прошедшее, минувшее время). Keçənlərdə в прошлом, в прошлые времена, bu keçənlərdə в недавнем прошлом; yoldan keçən adam прохожий; ürəyindən keçənləri demək высказать то, что на сердце, keçən dövrü kimin вчерашний день кого, чей; keçən günlərlə yaşamaq жить прошлым, keçən günlərin izi печать времени
    ◊ keçən günə gün çatmaz, calasan günü günə прошлого не вернешь; olan olub, keçən keçib (keçənə güzəşt deyərlər) прошлого не вернёшь; что было, то прошло; что с возу упало, то пропало

    Azərbaycanca-rusca lüğət > keçən

  • 16 malikanə

    I
    сущ. усадьба:
    1. имение, владение. Mülkədar malikanələri помещичьи усадьбы, malikanənin ərazisi территория имения, ata malikanəsi отцовская усадьба
    2. хозяйственный и жилой центр сельскохозяйственного предприятия. Kolxozun mərkəzi malikanəsi центральная усадьба колхоза
    II
    прил. усадебный

    Azərbaycanca-rusca lüğət > malikanə

  • 17 senz

    I
    сущ. ценз:
    1. в древнем Риме: перепись граждан с указанием имущества для определения их социально-политического, военного и податного положения
    2. условия допущения лица к пользованию теми или иными политическими правами. Mülk senzi имущественный ценз, yaş senzi возрастной ценз
    3. статистическая перепись
    4. условие, необходимое для внесения предприятия в определенный список, реестр
    II
    прил. цензовый

    Azərbaycanca-rusca lüğət > senz

  • 18 şərik

    I
    сущ.
    1. компаньон (тот, кто составляет компанию кому-л., вместе с кем-л. участвует в чем-л. – в торговле и т.п.), компаньонка, сотоварищ, партнёр. Özünə şərik tapmaq найти себе компаньона, юрид. miras şəriki сонаследник, kirayə şəriki сонаниматель, şərik zamin сопоручитель, şərik kreditor сокредитор
    2. совладелец. Mülk şəriki совладелец имущества
    3. соучастник, сообщник (какого-л. неблаговидного дела). Cinayət şəriki соучастник преступления
    II
    предик. в форме şərikəm согласен, разделяю чье-л. мнение. Mən də onun fikrinə şərikəm и я согласен с его мнением (разделяю его мнение); şərik etmək kimi принять в компаньоны (партнеры) кого; сделать своим компаньоном, сотоварищем; şərik olmaq: 1. быть компаньоном с кем-л. в чем-л. Alverdə (alqı-satqı işində) şərik olmaq быть компаньоном в торговле (купле и продаже); 2. быть соучастником, сообщником (в каком-л. неблаговидном деле); 3. соглашаться, согласиться; kimin fikrinə şərik olmaq согласиться с мнением чьим (разделять мнение чьё); 4. делить, разделять (переживать, испытывать вместе с кем-л. какое-л. чувство, состояние). Dərdinə şərik olmaq kimin делить (разделять) горе чье, кого; şərik çıxmaq приписаться в компаньоны (не участвуя в каких-л. делах)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > şərik

  • 19 yiyələnmək

    глаг. владеть, овладевать, овладеть, завладевать, завладеть:
    1. захватывать, захватить. Mənzilə yiyələnmək завладеть квартирой, daşqaşa yiyələnmək овладеть драгоценностями, əraziyə yiyələnmək завладеть территорией, mülkə yiyələnmək завладеть имением
    2. присваивать, присвоить себе что-л. чужое. Əmlakına yiyələnmək kimin завладеть имуществом чьим
    3. перен. прочно усваивать, усвоить, постигать, постичь что-л. Xanəndəlik sənətinə yiyələnmək овладеть искусством пения, biliklərə yiyələnmək овладевать знаниями, texnikaya yiyələnmək овладевать техникой, peşəyə yiyələnmək овладевать профессией, … ixtisasına yiyələnmək овладевать специальностью …

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yiyələnmək

См. также в других словарях:

  • Mulk — ist der deutsche Ausdruck für die traditionelle Dialektform Mulgi der südestnischen Sprache der deutsche Name der russischen Siedlung Sewerny (Kaliningrad, Prawdinsk) im Rajon Prawdinsk, der Oblast Kaliningrad (Mulk, Kreis Gerdauen, Ostpreußen)… …   Deutsch Wikipedia

  • Mülk — (Milk, arab., »Eigentum«), in der Türkei unbewegliches Privateigentum, über das der Besitzer frei verfügen kann, im Gegensatz zum Wakuf (Moscheengut) und Mirije (Staatsland). Vgl. Miri …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • mülk — is., Ar. mulk 1) Ev, dükkân, arazi vb. taşınmaz mal 2) Vakıf olmayıp doğrudan doğruya birinin malı olan yer veya yapı 3) esk. Devletin egemenliği altında bulunan toprakların bütünü, ülke Adalet mülkün temelidir. Birleşik Sözler devre mülk mal… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • MÜLK — Mal. Yer. Bina. * Hüküm ile bir şeyin zabt ve tasarrufu. * İzzet, azamet, şevket. * Bir şeyin dış yüzü. * İnsanın sahip ve malik olduğu şey. * Akıl sahiplerini tasarruf etmek. * Mâlik olmak.(Her şeyin bir mülk, diğeri melekut, yâni bir dış,… …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • mülk — (Gəncə) vergi adı (toplanmış məhsulun 1/10 qədəri). – Hər il on pencə mülk verərdim …   Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

  • mülk — ə. 1) səltənət, dövlət, hökumət; 2) ölkə, məmləkət; 3) mülkiyyət, mal mülk, malikanə; 4) tarixən mövcud olmuş torpaq mükəlləfiyyəti forması …   Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti

  • Mulk Raj Anand — Born 12 December 1905(1905 12 12) Peshawar, India Died 28 September 2004(2004 09 28) (aged 98) Pune, India Occupation Writer …   Wikipedia

  • Mulk Hotel — (Залбах,Австрия) Категория отеля: Адрес: Glemmtaler Landesstrasse 331, 5753 Залбах, Авст …   Каталог отелей

  • Mulk Raj Anand — (* 12. Dezember 1905 in Peschawar, Pakistan; † 28. September 2004 in Pune, Indien) war ein indischer Roman und Kurzgeschichtenautor sowie Kunstkritiker. Er schrieb seine Texte in Englisch. Anand war einer der ersten Schriftsteller, die die… …   Deutsch Wikipedia

  • mülkədar — is. <ər. mülk və fars. . . . dar> Torpaq üzərində xüsusi mülkiyyət və onun qalıqları mövcud olan ölkələrdə torpaq sahibi olan zadəgan. İri mülkədar. Kəndlilərin mülkədarlarla mübarizəsi. – Müsəlman bəyləri və mülkədarları özgə vaxt… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • mülk-imarət — top. Mülk, ev eşik, var dövlət hamısı bir yerdə. . . Əgər mən müsəlman olandan sonra başıma çarşab salıb üzümü örtsəm, gərək dünyadan əl çəkəm və mülk malımı atam ərimin üstünə. C. M.. Keçmişdə evlənən oğlandan mülk mal, başlıq istərdilər. M. C …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»