Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

my+neck

  • 1 צוואר

    neck, throat
    ————————
    neck

    Hebrew-English dictionary > צוואר

  • 2 בית-הצוואר

    neck (of a garment), neckline

    Hebrew-English dictionary > בית-הצוואר

  • 3 עורף

    neck, nape, scruff, occiput; home front, hinterland, rear

    Hebrew-English dictionary > עורף

  • 4 צואר

    neck, throat

    Hebrew-English dictionary > צואר

  • 5 צוארות

    neck, throat

    Hebrew-English dictionary > צוארות

  • 6 צווארות

    neck, throat

    Hebrew-English dictionary > צווארות

  • 7 צואר

    צַוָּאר, צַיָּוארm. (צָוַר = צָבַר, v. סַוָּאר) 1) pile. Ohol. III, 7, v. סַוָּאר. 2) (b. h.) neck, esp. the front of the neck, throat, opp. עוֹרֶף. Ḥull.I, 4. Sabb.58a שבצַוָּארוֹ, v. חוֹתָם; a. fr.Ab. Zar.30a, a. e. צלי וצל צַוָּארִי upon me and my throat, i. e. I take the responsibility. Y.Snh.VI, 23b bot. דמו תלוי בצַוַּאר עדים his blood be suspended from the neck of the witnesses, i. e. they will have to answer for the innocent blood; Bab. ib. 44b ויהא קולר תלוי בצ׳ עדים, v. קוֹלָר. Cant. R. to IV, 4 צַוָּאדֵךְ זה ביתוכ׳ ‘thy neck (ib.) means the Temple; שכל הימים … היה צַוָּארָן … פשיטוכ׳ for as long as the Temple stood, Israels neck was stretched (uplifted) among the nations Lam. R. to V, 5 (read:) על שבגדנו בצַוָּארֵנוּ בא יום צרה because we were faithless to our ‘neck (the Temple), the day of distress came; a. fr.Sabb.90b צַוָּארֵי דקל Ms. M., v. צוּר III.

    Jewish literature > צואר

  • 8 ציואר

    צַוָּאר, צַיָּוארm. (צָוַר = צָבַר, v. סַוָּאר) 1) pile. Ohol. III, 7, v. סַוָּאר. 2) (b. h.) neck, esp. the front of the neck, throat, opp. עוֹרֶף. Ḥull.I, 4. Sabb.58a שבצַוָּארוֹ, v. חוֹתָם; a. fr.Ab. Zar.30a, a. e. צלי וצל צַוָּארִי upon me and my throat, i. e. I take the responsibility. Y.Snh.VI, 23b bot. דמו תלוי בצַוַּאר עדים his blood be suspended from the neck of the witnesses, i. e. they will have to answer for the innocent blood; Bab. ib. 44b ויהא קולר תלוי בצ׳ עדים, v. קוֹלָר. Cant. R. to IV, 4 צַוָּאדֵךְ זה ביתוכ׳ ‘thy neck (ib.) means the Temple; שכל הימים … היה צַוָּארָן … פשיטוכ׳ for as long as the Temple stood, Israels neck was stretched (uplifted) among the nations Lam. R. to V, 5 (read:) על שבגדנו בצַוָּארֵנוּ בא יום צרה because we were faithless to our ‘neck (the Temple), the day of distress came; a. fr.Sabb.90b צַוָּארֵי דקל Ms. M., v. צוּר III.

    Jewish literature > ציואר

  • 9 צַוָּאר

    צַוָּאר, צַיָּוארm. (צָוַר = צָבַר, v. סַוָּאר) 1) pile. Ohol. III, 7, v. סַוָּאר. 2) (b. h.) neck, esp. the front of the neck, throat, opp. עוֹרֶף. Ḥull.I, 4. Sabb.58a שבצַוָּארוֹ, v. חוֹתָם; a. fr.Ab. Zar.30a, a. e. צלי וצל צַוָּארִי upon me and my throat, i. e. I take the responsibility. Y.Snh.VI, 23b bot. דמו תלוי בצַוַּאר עדים his blood be suspended from the neck of the witnesses, i. e. they will have to answer for the innocent blood; Bab. ib. 44b ויהא קולר תלוי בצ׳ עדים, v. קוֹלָר. Cant. R. to IV, 4 צַוָּאדֵךְ זה ביתוכ׳ ‘thy neck (ib.) means the Temple; שכל הימים … היה צַוָּארָן … פשיטוכ׳ for as long as the Temple stood, Israels neck was stretched (uplifted) among the nations Lam. R. to V, 5 (read:) על שבגדנו בצַוָּארֵנוּ בא יום צרה because we were faithless to our ‘neck (the Temple), the day of distress came; a. fr.Sabb.90b צַוָּארֵי דקל Ms. M., v. צוּר III.

    Jewish literature > צַוָּאר

  • 10 צַיָּואר

    צַוָּאר, צַיָּוארm. (צָוַר = צָבַר, v. סַוָּאר) 1) pile. Ohol. III, 7, v. סַוָּאר. 2) (b. h.) neck, esp. the front of the neck, throat, opp. עוֹרֶף. Ḥull.I, 4. Sabb.58a שבצַוָּארוֹ, v. חוֹתָם; a. fr.Ab. Zar.30a, a. e. צלי וצל צַוָּארִי upon me and my throat, i. e. I take the responsibility. Y.Snh.VI, 23b bot. דמו תלוי בצַוַּאר עדים his blood be suspended from the neck of the witnesses, i. e. they will have to answer for the innocent blood; Bab. ib. 44b ויהא קולר תלוי בצ׳ עדים, v. קוֹלָר. Cant. R. to IV, 4 צַוָּאדֵךְ זה ביתוכ׳ ‘thy neck (ib.) means the Temple; שכל הימים … היה צַוָּארָן … פשיטוכ׳ for as long as the Temple stood, Israels neck was stretched (uplifted) among the nations Lam. R. to V, 5 (read:) על שבגדנו בצַוָּארֵנוּ בא יום צרה because we were faithless to our ‘neck (the Temple), the day of distress came; a. fr.Sabb.90b צַוָּארֵי דקל Ms. M., v. צוּר III.

    Jewish literature > צַיָּואר

  • 11 קועא

    קוֹעָאm. (cmp. נקע) throat, gullet, windpipe. Ab. Zar.29a (to one that entrusted himself to a gentile barber) יאי קוֹעָיךְ לזוגא thou hast a fine neck for the shears. Ḥull.28a; 53b, v. מַסְמֵס I. B. Kam. 117a שמטיה לקוֹעֵיה מיניה tore his windpipe out of him (a colloquial expression for: forced him to give up the threatened information against his neighbor; differ. in Rashi). Ib. 55a אריך קועיה (Ms. H. קַאֲק׳, emended קַעְק׳; Ar. קַקֵּיה; v. Rabb. D. S. a. l. note 200) has a long neck, זוטר ק׳ a short neck. Ib. אלים קועיה (Ms. M. קאקיה) has a thick neck; קטין ק׳ slender neck. Ber.49a זקפיה … לקועיהוכ׳ (Ms. M. מתחיה … לצוארי׳) R. Shesheth stretched his neck over me like a serpent (was angry). Yoma 87a bot. בהדי דקא … מחייה בקועיה וקטליה (not בקועייה) while he was splitting a head, a bone flew off and struck his throat (severing an artery), and killed him; a. e.(Yalk. Gen. 111 קועי׳, v. מַקּוֹרָא.

    Jewish literature > קועא

  • 12 קוֹעָא

    קוֹעָאm. (cmp. נקע) throat, gullet, windpipe. Ab. Zar.29a (to one that entrusted himself to a gentile barber) יאי קוֹעָיךְ לזוגא thou hast a fine neck for the shears. Ḥull.28a; 53b, v. מַסְמֵס I. B. Kam. 117a שמטיה לקוֹעֵיה מיניה tore his windpipe out of him (a colloquial expression for: forced him to give up the threatened information against his neighbor; differ. in Rashi). Ib. 55a אריך קועיה (Ms. H. קַאֲק׳, emended קַעְק׳; Ar. קַקֵּיה; v. Rabb. D. S. a. l. note 200) has a long neck, זוטר ק׳ a short neck. Ib. אלים קועיה (Ms. M. קאקיה) has a thick neck; קטין ק׳ slender neck. Ber.49a זקפיה … לקועיהוכ׳ (Ms. M. מתחיה … לצוארי׳) R. Shesheth stretched his neck over me like a serpent (was angry). Yoma 87a bot. בהדי דקא … מחייה בקועיה וקטליה (not בקועייה) while he was splitting a head, a bone flew off and struck his throat (severing an artery), and killed him; a. e.(Yalk. Gen. 111 קועי׳, v. מַקּוֹרָא.

    Jewish literature > קוֹעָא

  • 13 עורף

    עֹורֶףm. (b. h. עֹרֶף; עָרַף) 1) hind part of the head with the neck, neck. Ḥull.I, 4 השוחט מן הע׳ if one cuts the animal from the neck (frontward); ib. 19b מאי ע׳ what is meant by עורף? אילימא ע׳ ממש shall I say, the real ‘oref (occiput)? Ib. מול הרואה את הע׳, v. מוּל I. Ib. (ref. to Jer. 2:27) מכלל דע׳ להדי פנים from this we conclude that ‘oref is the part opposite the face. Ab. Zar.25a (ref. to Gen. 49:8) איזוהי מלחמה שצריכה יד כנגד ע׳וכ׳ what kind of warfare requires the hand against (opposite) the neck? The bow; a. fr.B. Bath.25a (ref. to Deut. 32:2 יערף) זו … שבאה מעוֹרְפּוֹ של עולם that is (the rain coming with) the western wind which comes from the hinder part (cmp. אחור, Is. 9:11) of the world; Sifré Deut. 306 שהוא עָרְפּוֹ של עולם. Ib. Num. 126; Yalk. ib. 762, v. פָּתִיל. 2) separation, division. Ḥag.15a in the heavens above there is לא ישיבה … ולא ע׳ ולא עיפוי no sitting down (for deliberation), no conflict, no division and no junction (Maim. to Snh. ch. X; Rashi: no back, i. e. everything is in sight, nor weariness).

    Jewish literature > עורף

  • 14 עֹורֶף

    עֹורֶףm. (b. h. עֹרֶף; עָרַף) 1) hind part of the head with the neck, neck. Ḥull.I, 4 השוחט מן הע׳ if one cuts the animal from the neck (frontward); ib. 19b מאי ע׳ what is meant by עורף? אילימא ע׳ ממש shall I say, the real ‘oref (occiput)? Ib. מול הרואה את הע׳, v. מוּל I. Ib. (ref. to Jer. 2:27) מכלל דע׳ להדי פנים from this we conclude that ‘oref is the part opposite the face. Ab. Zar.25a (ref. to Gen. 49:8) איזוהי מלחמה שצריכה יד כנגד ע׳וכ׳ what kind of warfare requires the hand against (opposite) the neck? The bow; a. fr.B. Bath.25a (ref. to Deut. 32:2 יערף) זו … שבאה מעוֹרְפּוֹ של עולם that is (the rain coming with) the western wind which comes from the hinder part (cmp. אחור, Is. 9:11) of the world; Sifré Deut. 306 שהוא עָרְפּוֹ של עולם. Ib. Num. 126; Yalk. ib. 762, v. פָּתִיל. 2) separation, division. Ḥag.15a in the heavens above there is לא ישיבה … ולא ע׳ ולא עיפוי no sitting down (for deliberation), no conflict, no division and no junction (Maim. to Snh. ch. X; Rashi: no back, i. e. everything is in sight, nor weariness).

    Jewish literature > עֹורֶף

  • 15 קולר

    קוֹלָרm. (collare) collar, (Roman) prisoners band or chain around the neck. Y.Ned.IX, beg.41b הנודר … ק׳ על צוארו he who makes a vow is like one putting a collar around his neck. Ib. (read:) לקוסטודיא … וראה ק׳ אחד פנויוכ׳ it is as if a guard passed by (with prisoners), and some one seeing a collar vacant would put his head into it. Gitt.VI, 5 היוצא בק׳וכ׳ if one is led out in chains (a prisoner) and says, write ye a letter of divorce ; Y. ib. 48a bot. לא סוף דבר בק׳ של סכנה אלאאפי׳ בק׳ של ממון this refers not only to a prisoner in danger (to be tried for his life), but also to a prisoner to be tried for a money matter; שכל הק׳וכ׳ for every prisoner is to be considered in danger of his life. Bab. ib. 65b גניבא יוצא בק׳ הוה was taken prisoner; (Y. ib. l. c. אתאפק למתקטלא). Lam. R. introd. (R. Zʿera) העביר ק׳ מצוארווכ׳ he (King Hosea) removed the collar (of responsibility) from his neck, and put it on the neck of the people ; Yalk. Kings 236. Snh.7b, a. e. עשרה … ק׳ תלויוכ׳ if ten men sit in court, the responsibility rests upon every one of them; a. fr.Pl. קוֹלָרִים, קוֹלָרִין.(Midr. Till. to Ps. 10:10 מפיל בקולרים, v. קְלִירוֹס.Y.Ber.VII, 11c (Daniel said,) בניו … בק׳וכ׳ His children are in chains (in the Babylonian exile), where is His strength (that we should say הגבור)? (Yoma 69b נכרים משתעבדים בבניו). Yalk. l. c. אחר מפלתו … שבאו עמו בק׳וכ׳ after the downfall of Sennacherib Ezekiah arose and freed all the people that had come with him in chains (the Egyptian prisoners) ; a. e.Trnsf. a chain of men, gang. Yeb.122a ק׳ של בני אדםוכ׳ a party of men travelling to Antiochia; Tosef. ib. XIV, 7 קוֹלָאר (Var. קולר).Pl. as ab. Kidd.72b ק׳ ק׳ Ar. (ed. only once ק׳), a Var. to צוורני (v. Rashi a. l.), v. צוְורָנָא.

    Jewish literature > קולר

  • 16 קוֹלָר

    קוֹלָרm. (collare) collar, (Roman) prisoners band or chain around the neck. Y.Ned.IX, beg.41b הנודר … ק׳ על צוארו he who makes a vow is like one putting a collar around his neck. Ib. (read:) לקוסטודיא … וראה ק׳ אחד פנויוכ׳ it is as if a guard passed by (with prisoners), and some one seeing a collar vacant would put his head into it. Gitt.VI, 5 היוצא בק׳וכ׳ if one is led out in chains (a prisoner) and says, write ye a letter of divorce ; Y. ib. 48a bot. לא סוף דבר בק׳ של סכנה אלאאפי׳ בק׳ של ממון this refers not only to a prisoner in danger (to be tried for his life), but also to a prisoner to be tried for a money matter; שכל הק׳וכ׳ for every prisoner is to be considered in danger of his life. Bab. ib. 65b גניבא יוצא בק׳ הוה was taken prisoner; (Y. ib. l. c. אתאפק למתקטלא). Lam. R. introd. (R. Zʿera) העביר ק׳ מצוארווכ׳ he (King Hosea) removed the collar (of responsibility) from his neck, and put it on the neck of the people ; Yalk. Kings 236. Snh.7b, a. e. עשרה … ק׳ תלויוכ׳ if ten men sit in court, the responsibility rests upon every one of them; a. fr.Pl. קוֹלָרִים, קוֹלָרִין.(Midr. Till. to Ps. 10:10 מפיל בקולרים, v. קְלִירוֹס.Y.Ber.VII, 11c (Daniel said,) בניו … בק׳וכ׳ His children are in chains (in the Babylonian exile), where is His strength (that we should say הגבור)? (Yoma 69b נכרים משתעבדים בבניו). Yalk. l. c. אחר מפלתו … שבאו עמו בק׳וכ׳ after the downfall of Sennacherib Ezekiah arose and freed all the people that had come with him in chains (the Egyptian prisoners) ; a. e.Trnsf. a chain of men, gang. Yeb.122a ק׳ של בני אדםוכ׳ a party of men travelling to Antiochia; Tosef. ib. XIV, 7 קוֹלָאר (Var. קולר).Pl. as ab. Kidd.72b ק׳ ק׳ Ar. (ed. only once ק׳), a Var. to צוורני (v. Rashi a. l.), v. צוְורָנָא.

    Jewish literature > קוֹלָר

  • 17 מפרקת

    מִפְרֶקֶתf. (b. h.; preced.; cmp. אַפְקוֹתָא) ( that which branches off, neck, nape. Ḥull.113a השובר מִפְרַקְתָּהּוכ׳ he who breaks the neck of a slaughtered animal before it is dead. Zeb.65b חותך שדרה ומ׳ he cuts (with his nail) the spinal column and the nape; Ḥull.21a; 28a. Ib. 10b (in Chald. dict.) בעצם דמ׳ איפגים the knife may have been notched on striking the neck-bone; a. fr.

    Jewish literature > מפרקת

  • 18 מִפְרֶקֶת

    מִפְרֶקֶתf. (b. h.; preced.; cmp. אַפְקוֹתָא) ( that which branches off, neck, nape. Ḥull.113a השובר מִפְרַקְתָּהּוכ׳ he who breaks the neck of a slaughtered animal before it is dead. Zeb.65b חותך שדרה ומ׳ he cuts (with his nail) the spinal column and the nape; Ḥull.21a; 28a. Ib. 10b (in Chald. dict.) בעצם דמ׳ איפגים the knife may have been notched on striking the neck-bone; a. fr.

    Jewish literature > מִפְרֶקֶת

  • 19 סודר

    סוּדָר(mostly pl. form סוּרָרִין) f. (סָרַר; cmp. דּוּר II) scarf wound around the head and hanging down over the neck, turban. Sabb.120a וסודר שבצוארו and a scarf hanging down over his neck (v. Rashi); Y. ib. XVI, end, 15d וסודרין שעל זרועותיו (not וסי׳) hanging down over his arms. Succ.51b וחזן … והסודרין בידו and the superintendent of the synagogue stood there with a scarf (as a flag) in his hand; ומניף בסודר; Tosef. ib. IV, 6 בסודרין; Y. ib. V, 55b top בסודרין, v. נוּף; Snh.VI, 1. Ib. VII, 2 (52b) ונותנין סודר קשה לתוך הרכה (Y. ed. סודרין) they put a twisted scarf of coarse material within a soft one and wound it around his neck; a. fr.(Lat. sudarium is a phonetic coincidence with our w., from which it differs in meaning.

    Jewish literature > סודר

  • 20 סוּדָר

    סוּדָר(mostly pl. form סוּרָרִין) f. (סָרַר; cmp. דּוּר II) scarf wound around the head and hanging down over the neck, turban. Sabb.120a וסודר שבצוארו and a scarf hanging down over his neck (v. Rashi); Y. ib. XVI, end, 15d וסודרין שעל זרועותיו (not וסי׳) hanging down over his arms. Succ.51b וחזן … והסודרין בידו and the superintendent of the synagogue stood there with a scarf (as a flag) in his hand; ומניף בסודר; Tosef. ib. IV, 6 בסודרין; Y. ib. V, 55b top בסודרין, v. נוּף; Snh.VI, 1. Ib. VII, 2 (52b) ונותנין סודר קשה לתוך הרכה (Y. ed. סודרין) they put a twisted scarf of coarse material within a soft one and wound it around his neck; a. fr.(Lat. sudarium is a phonetic coincidence with our w., from which it differs in meaning.

    Jewish literature > סוּדָר

См. также в других словарях:

  • Neck dissection — Intervention ICD 9 CM 40.4 MeSH …   Wikipedia

  • Neck pain — [[Image: A parti colored guinea pig suffering from Torticollis, or wry neck |220px|center]] ICD 10 M …   Wikipedia

  • Neck and neck — Neck Neck (n[e^]k), n. [OE. necke, AS. hnecca; akin to D. nek the nape of the neck, G. nacken, OHG. nacch, hnacch, Icel. hnakki, Sw. nacke, Dan. nakke.] 1. The part of an animal which connects the head and the trunk, and which, in man and many… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Neck — (n[e^]k), n. [OE. necke, AS. hnecca; akin to D. nek the nape of the neck, G. nacken, OHG. nacch, hnacch, Icel. hnakki, Sw. nacke, Dan. nakke.] 1. The part of an animal which connects the head and the trunk, and which, in man and many other… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Neck and crop — Neck Neck (n[e^]k), n. [OE. necke, AS. hnecca; akin to D. nek the nape of the neck, G. nacken, OHG. nacch, hnacch, Icel. hnakki, Sw. nacke, Dan. nakke.] 1. The part of an animal which connects the head and the trunk, and which, in man and many… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Neck of a capital — Neck Neck (n[e^]k), n. [OE. necke, AS. hnecca; akin to D. nek the nape of the neck, G. nacken, OHG. nacch, hnacch, Icel. hnakki, Sw. nacke, Dan. nakke.] 1. The part of an animal which connects the head and the trunk, and which, in man and many… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Neck of a cascabel — Neck Neck (n[e^]k), n. [OE. necke, AS. hnecca; akin to D. nek the nape of the neck, G. nacken, OHG. nacch, hnacch, Icel. hnakki, Sw. nacke, Dan. nakke.] 1. The part of an animal which connects the head and the trunk, and which, in man and many… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Neck of a gun — Neck Neck (n[e^]k), n. [OE. necke, AS. hnecca; akin to D. nek the nape of the neck, G. nacken, OHG. nacch, hnacch, Icel. hnakki, Sw. nacke, Dan. nakke.] 1. The part of an animal which connects the head and the trunk, and which, in man and many… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Neck of a tooth — Neck Neck (n[e^]k), n. [OE. necke, AS. hnecca; akin to D. nek the nape of the neck, G. nacken, OHG. nacch, hnacch, Icel. hnakki, Sw. nacke, Dan. nakke.] 1. The part of an animal which connects the head and the trunk, and which, in man and many… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Neck or nothing — Neck Neck (n[e^]k), n. [OE. necke, AS. hnecca; akin to D. nek the nape of the neck, G. nacken, OHG. nacch, hnacch, Icel. hnakki, Sw. nacke, Dan. nakke.] 1. The part of an animal which connects the head and the trunk, and which, in man and many… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Neck verse — Neck Neck (n[e^]k), n. [OE. necke, AS. hnecca; akin to D. nek the nape of the neck, G. nacken, OHG. nacch, hnacch, Icel. hnakki, Sw. nacke, Dan. nakke.] 1. The part of an animal which connects the head and the trunk, and which, in man and many… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»