Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

my+mind+was+(

  • 61 to one's mind

    1) на чей-л. взгляд, по-моему (по-твоему и т. д.), по моему (твоему и т. д.) мнению

    It had no particular success but to my mind showed a good deal of promise... (W. S. Maugham, ‘The Merry-Go-Round’, part II) — Книга особого успеха не имела, но, по-моему, она говорит о больших возможностях автора.

    So now, the house, to his mind, had a most pleasing and comfortable appearance. (Th. Dreiser, ‘Sister Carrie’, ch. XXII) — Поэтому дом показался в этот вечер Герствуду каким-то особенно уютным и приятным.

    2) редк. по вкусу, по душе

    The arrangements he made were very much to my mind; I was quite happy with them. (DCE) — Все его приготовления пришлись мне по вкусу. Лучшего нельзя было и желать.

    Large English-Russian phrasebook > to one's mind

  • 62 make up one's mind

       1) peшитьcя, пpинять peшeниe
        'But I oughtn't to conceal from you that I don't feel inclined to accept the Master's kind invitation.' 'Don't make up your mind yet.' 'I'm very much afraid It Is made up,' said Jago (C. P. Snow). Inability to make up your mind is not an asset In the White House (The Economist)
       2) (to smth.) пpимиpитьcя c чём-л., cвыкнутьcя c мыcлью o чём-л.
        After Julia had made up her mind to that she was glad (W. S. Maugham)

    Concise English-Russian phrasebook > make up one's mind

  • 63 a one-track mind

       oгpaничeнный, пpямoлинeйный ум; узкий кpугoзop
        Roger was a great reader too, but he only read what immediately concerned his job; he had a one- track mind (W. S. Maugham). 'Did Amy ass Crale mean so much to you?' She nodded... 'I think I've always had a single-track mind' (A. Christie)

    Concise English-Russian phrasebook > a one-track mind

  • 64 scared out of one's mind etc

    adj infml

    I was scared out of my mind giving my first public performance — Когда я впервые выступала перед зрителями, то у меня коленки дрожали

    The new dictionary of modern spoken language > scared out of one's mind etc

  • 65 cross one's mind

    приходить в голову/на ум

    The thought that he was a criminal didn't cross my mind for one moment.

    It did cross my mind that she might get lost, but I never seriously thought she would.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > cross one's mind

  • 66 to prey (up)on one's mind

    мучить, терзать

    His crime preyed on his mind until he gave himself up to the police. — Его преступление не давало ему покоя, пока он не сдался полиции.

    His health was bad, and this had no doubt preyed very much upon his mind. — У него было слабое здоровье, и это его очень угнетало.

    Англо-русский современный словарь > to prey (up)on one's mind

  • 67 to prey (up)on one's mind

    мучить, терзать

    His crime preyed on his mind until he gave himself up to the police. — Его преступление не давало ему покоя, пока он не сдался полиции.

    His health was bad, and this had no doubt preyed very much upon his mind. — У него было слабое здоровье, и это его очень угнетало.

    Англо-русский современный словарь > to prey (up)on one's mind

  • 68 at the back of one's mind

    English-Russian small dictionary of idioms > at the back of one's mind

  • 69 get etc a load off one's or someone's mind

    expr infml

    I think you'll feel better after you get a load off your mind — Я думаю, тебе станет легче, если ты расскажешь, что тебя мучает

    It took a load off my mind to know that he was alive and well — У меня гора с плеч свалилась, когда я узнал, что он жив и здоров

    The new dictionary of modern spoken language > get etc a load off one's or someone's mind

  • 70 alter one's mind

    передумать, изменить свои намерения

    I began to cherish hopes I had no right to conceive: that the match was broken off; that rumour had been mistaken; that one or both parties had changed their minds. (Ch. Brontë, ‘Jane Eyre’, ch. XXII) — И я уже лелеяла надежду, для которой не было никаких оснований: может быть, дело расстроилось? Или слухи были неверны? А может быть, невеста разонравилась жениху или жених невесте?

    We shall be married in two years, and we've known one another much too long to change our minds. (W. S. Maugham, ‘The Magician’, ch. II) — Мы поженимся через два года. Мы очень давно знаем друг друга, и наше решение не может измениться.

    ‘I should like to inform you that if you carry out your present intention, it will have a considerable effect on my happiness...’ ‘I wish it were not so,’ said Charles. ‘But I can't alter my mind.’ (C. P. Snow, ‘The Conscience of the Rich’, ch. XIX) — - я хочу сказать тебе, что если ты исполнишь свое намерение и оставишь юридическое поприще, то сделаешь меня несчастным... - я и сам этому не рад, - сказал Чарльз. - Но я не могу изменить принятое решение.

    Large English-Russian phrasebook > alter one's mind

  • 71 an open mind

    непредубеждённость, беспристрастность ( отсюда open-minded)

    Whilst keeping an open mind on the sublect, I did not fancy that Miss Cram was strictly truthful. (A. Christie, ‘The Murder at the Vicarage’, ch. XXII) — Хотя я относился к этому без всякого предубеждения, все же я считал, что мисс Крэм не совсем придерживается истины.

    ‘You don't think I'm guilty of fabricating all of that evidence..?’ Mason said: ‘I'm keeping an open mind for the moment.’ (E. S. Gardner, ‘The Case of the Restless Redhead’, ch. 8) — - Надеюсь, вы не думаете, что все эти улики сфабрикованы мной..? - Пока у меня нет никакого мнения на этот счет, - ответил Мейсон.

    Large English-Russian phrasebook > an open mind

  • 72 at the back of one's mind

    (at (или in) the back of one's mind (редк. head))
    в душе, в глубине души; мысленно, подсознательно

    What remained was only a faint ugliness at the back of his mind, which he quickly suppressed and would soon bury completely. (A. J. Cronin, ‘The Keys of the Kingdom’, ‘An Unsuccessful Curate’, ch. II) — От того, что произошло, в душе Франсиса осталось лишь смутное ощущение чего-то уродливого, с чем он боролся и что вскоре будет навсегда забыто.

    I know every thought that goes on in the back of that boy's head. (D. du Maurier, ‘The Parasites’, ch. XI) — Я знаю все тайные мысли этого мальчика.

    Large English-Russian phrasebook > at the back of one's mind

  • 73 keep one's mind on smth.

    всё время думать о чём-л.; сосредоточить своё внимание, сосредоточиться на чём-л.

    The worst of his sickness had gone, but as he paddled he had a hard job keeping his mind on what he was doing. (J. Aldridge, ‘The Hunter’, ch. 4) — Худшее миновало, но и теперь, продолжая грести, Рой с трудом мог сосредоточиться на том, что делает.

    He couldn't keep his mind on the job. The events of the past two days kept intruding on his concentration. (F. Knebel and Ch. Bailey, ‘Seven Days in May’, ‘Monday’) — Кейси попытался углубиться в работу, но не смог. На ум все время приходили события последних дней.

    Large English-Russian phrasebook > keep one's mind on smth.

  • 74 read smb.'s mind

    (read smb.'s mind (или thoughts))

    Lina looked at Erich with a sudden guilty start as though she feared he could read her thoughts. (M. Dodd, ‘Sowing the Wind’, ch. XXVII) — Лина бросила виноватый взгляд на Эриха, словно опасаясь, что он прочтет ее мысли.

    ‘You're too clever for me,’ said Francis with a smile. He liked Whitelaw for all his cautious dryness, and he had a feeling that Whitelaw liked him too and was warning him about something. ‘I only wish I could read your mind.’ (J. Lindsay, ‘A Local Habitation’, ch. 7) — - Не понимаю, - значит, ума не хватает, - улыбнулся Фрэнсис. Несмотря на свою педантичность и сверхосторожность, Уайтлоу был ему чем-то симпатичен. Фрэнсису казалось, что и Уайтлоу ему симпатизирует и хочет предостеречь от какой-то опасности. - И все же я хотел бы узнать, что именно у вас на уме.

    Large English-Russian phrasebook > read smb.'s mind

  • 75 one's state of mind

       чьё-л. душeвнoe cocтoяниe; умoнacтpoeниe
        And my state of mind, what with the hurry, the worry and a growing exultation, was peculiar enough (J. Conrad). How precisely their words described their opposite states of mind (A. Saxton)

    Concise English-Russian phrasebook > one's state of mind

  • 76 state of mind

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > state of mind

  • 77 envelope of mind

    биол. мыслящая оболочка

    By noosphere Vernadsky meant the envelope of mind that was to supersede the biosphere, the envelope of life. — Под ноосферой Вернадский подразумевал мыслящую оболочку, которая должна была заменить собой биосферу, оболочку жизни.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > envelope of mind

  • 78 state of mind

    состояние души, душевное состояние, умонастроение

    Hugo was evidently not in a state of mind to go. — Хьюго, очевидно, не был расположен идти.

    Англо-русский современный словарь > state of mind

  • 79 go out of one's mind

    The new dictionary of modern spoken language > go out of one's mind

  • 80 jazzed out of one's mind

    adj AmE sl

    She was jazzed out of her mind — У нее "крыша" поехала

    The new dictionary of modern spoken language > jazzed out of one's mind

См. также в других словарях:

  • Mind (charity) — Mind Mind logo Formation 1946 Headquarters Stratford, London Region served England …   Wikipedia

  • Mind transfer in fiction — Mind transfer is a common theme in science fiction. The idea is very briefly mentioned in Isaac Asimov s 1956 short story The Last Question : One by one Man fused with AC, each physical body losing its mental identity in a manner that was somehow …   Wikipedia

  • Mind (song) — Mind is also a song on System of a Down s eponymous first album. Mind Single by The Farm from the album Love See No Co …   Wikipedia

  • Mind monkey — Mahāyāna Buddhism …   Wikipedia

  • mind — mind1 W1S1 [maınd] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(ability to think and imagine)¦ 2 change your mind 3 make up your mind/make your mind up 4 have somebody/something in mind (for something) 5 bear/keep somebody/something in mind 6 with somebody/something in mind 7… …   Dictionary of contemporary English

  • Mind uploading in fiction — Main article: Mind uploading Mind uploading, mind transfer or whole brain emulation is the theoretically possible use of the brain as a computer and of thoughts as software. It is a common theme in science fiction …   Wikipedia

  • mind — I [[t]ma͟ɪnd[/t]] NOUN USES ♦ minds (Please look at category 45 to see if the expression you are looking for is shown under another headword.) 1) N COUNT: with poss You refer to someone s mind when talking about their thoughts. For example, if… …   English dictionary

  • mind — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ human ▪ the complex nature of the human mind ▪ conscious, subconscious, unconscious ▪ Our subconscious mind tries to protect us …   Collocations dictionary

  • Mind uploading — This page is about whole brain emulation in futurism, transhumanism and science. See also Mind uploading in fiction. Whole brain emulation or mind uploading (sometimes called mind transfer) is the hypothetical process of transferring or copying a …   Wikipedia

  • mind — mind1 [ maınd ] noun *** 1. ) count or uncount the part of you that thinks, knows, remembers, and feels things: His mind was full of the things he had seen that day. I need a walk to clear my mind. in someone s mind: I wonder what s going on in… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • mind */*/*/ — I UK [maɪnd] / US noun Word forms mind : singular mind plural minds Metaphor: Your mind is like a container or area, with thoughts being stored there or going in and out. The memory of that day is still fresh in my mind. ♦ A few doubts remained… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»