-
1 взаимовыгодные условия
Русско-английский политический словарь > взаимовыгодные условия
-
2 взаємовигідні умови
Українсько-англійський юридичний словник > взаємовигідні умови
-
3 на взаимовыгодных условиях
1) Economy: on mutually advantageous termsУниверсальный русско-английский словарь > на взаимовыгодных условиях
-
4 на взаимовыгодной основе
on a mutually beneficial (advantageous) basis, on the basis of mutual benefit, on mutually advantageous terms, on a reciprocal basisBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > на взаимовыгодной основе
-
5 на взаимовыгодных условиях
Русско-английский политический словарь > на взаимовыгодных условиях
-
6 на взаимовыгодных условиях
(international economic relations) on mutually advantageous terms4000 полезных слов и выражений > на взаимовыгодных условиях
-
7 на взаимовыгодных условиях
on mutually advantageous termsРусско-английский справочник переводчика-международника > на взаимовыгодных условиях
-
8 взаимовыгодные условия
Русско-английский юридический словарь > взаимовыгодные условия
-
9 условие услови·е
1) condition; (договора и т.п.) term, provisionвключить условие (в договор) — to insert a provision (in a treaty)
выполнить условия — to meet / to fulfil the conditions
договориться об условиях — to make / to settle the terms
поставить условие — to tie a string (to)
помогать, не выставляя никаких условий — to assist without any strings (attached)
предложить условия — to propose stipulations / conditions
придерживаться условий — to hold to terms / conditions
принимать условия — to accept terms / conditions
сделать условие (договора) недействительным — to make a provision void
согласиться на условия — to agree to (smb.'s) terms / conditions, to make terms (with)
взаимовыгодные условия — mutually advantageous / beneficial terms
выгодные условия — beneficial / advantageous terms
единые / совпадающие условия — concurrent conditions
единственным условием является... — the only stipulation is...
льготные условия — concessionary / easy / favourable / preferential / soft terms
кабальные условия — enslaving / crippling / crushing terms
неопределённые / нечёткие условия — ambiguous terms
неотъемлемое / непременное условие — indispensable condition; sine qua non (condition) лат.
обременительные условия — onerous terms; (платежа) exacting terms
предварительное условие — precondition, preliminary condition
существенные условия (договора и т.п.) — substantive provisions
технические условия — specifications, rules
выполнение условий — fulfilment of conditions / terms
условия договора — terms of the treaty, treaty provisions
условия, достигнутые в результате переговоров — negotiated terms
условия, необходимые с юридической точки зрения — juridical requirements
условие, несовместимое с целью договора — repugnant condition
условие оплаты / платежа — terms of payment
без каких-л. условий — without any strings (attached)
на любых условиях — on equal terms / footing
при условии, что... — on the assumption of..., on / upon condition that, under / on the stipulation that...
2) мн. (обстоятельства) conditionsжилищные условия — housing / living conditions
объективные условия — objective conditions / reasons
реальные условия — real / realistic conditions
-
10 условие
сущ.condition;(положение договора, соглашения и т.п.) clause;provision;term;( оговорка тж) proviso;stipulation- выполнять условие\условиея договора (контракта) — contractual terms; terms of a contract; ( положения договора тж) provisions (terms) of a treaty
\условиея жизни — living conditions
\условиея капитуляции — terms of surrender
\условиея найма — terms of employment
\условиея об арбитраже — arbitration clauses
\условиея освобождения под залог — conditions for release on bail
\условиея платежа — terms of payment
\условиея поставки — terms of delivery
\условиея продажи — terms of sale
\условиея торговли — terms of trade
\условиея труда — labour (working) conditions
благоприятные \условиея — favourable conditions
взаимовыгодные \условиея — mutually advantageous (beneficial) terms
договариваться об \условиеях — to settle the terms
договорные \условиея — contractual terms
дополнительные \условиея — additional (auxiliary) conditions; (контракта, соглашения и т.п.) collateral terms
исключительные \условиея — exceptional conditions
льготные \условиея — easy (favourable, preferential) terms
на \условиеях взаимности — on condition of reciprocity
на льготных \условиеях — on easy (favourable, preferential) terms
на следующих \условиеях — subject to the following conditions
надлежащие \условиея — appropriate conditions
нарушать \условиея платежа — to infringe (violate) the terms of payment
нарушать \условиея — (договора, соглашения и т.п.) to infringe (violate) the terms (and conditions) (of)
неблагоприятные \условиея — unfavourable conditions
необходимые \условиея — indispensable (requisite) conditions; prerequisites
неприемлемые \условиея — unacceptable terms
обеспечивать благоприятные \условиея — ( для) to provide favourable conditions (for)
общие \условиея — general conditions
объективные \условиея — objective conditions
обычные \условиея — normal (ordinary, usual) conditions (terms)
обязательные \условиея — compulsory conditions; (положения договора, соглашения и т.п.) binding provisions
ограничительные \условиея — limiting (restrictive) conditions
отлагательные \условиея — suspensive conditions
отрицательные \условиея — negative conditions
пересматривать \условиея — (договора, соглашения и т.п.) to revise the terms (and conditions) (of)
подразумеваемые \условиея — implied conditions (terms)
предварительные \условиея — precedent (prior) conditions; preconditions; (договора, соглашения и т.п.) preliminary provisions (stipulations)
при \условиеи, что — on condition that; provided that
при наличии указанных \условией — under the afore-mentioned conditions
при соответствующих (определённых) \условиеях — under appropriate (certain) conditions
принимать \условиея — to accept the terms; to come (submit) to terms
простые \условиея — ( особ в договоре купли-продажи) warranties
противозаконные \условиея — unlawful conditions (terms)
прочие \условиея — other terms and conditions
прямовыраженные \условиея — (договора, соглашения и т.п.) express provisions (terms)
с \условием — ( с оговоркой), что — with a proviso that
соблюдать \условиея — (положения договора, соглашения и т.п.) to abide by (adhere to, keep to, observe) the provisions (of)
ставить \условиея — to make conditions (terms)
существенные \условиея — essential (material) conditions (terms)
типовые \условиея — standard (standardized) conditions (terms)
транспортные \условиея — transportation terms
требуемые \условиея — indispensable (requisite) conditions; prerequisites
удовлетворять \условиея — to comply with (meet, satisfy) the condi-tions (terms) (of)
явновыраженные \условиея — (договора, соглашения и т.п.) express provisions (terms)
-
11 изгоден
advantageous(доходен) profitable; remunerative; lucrative; paying(благоприятен) favourable* * *изго̀ден,прил., -на, -но, -ни advantageous; ( доходен) profitable; lucrative; remunerative; paying; gainful; (за нечестни дела) cosy; ( благоприятен) favourable; взаимно \изгоденен mutually beneficial/advantageous; \изгоденен договор lucrative contract; \изгоденни условия soft terms.* * *advantageous: mutually изгоден - взаимно изгоден; expedient; favourable; gainful; inexpensive; lucrative; paying; profitable; remunerative* * *1. (благоприятен) favourable 2. (доходен) profitable;remunerative;lucrative;paying 3. advantageous 4. взаимно ИЗГОДЕН mutually beneficial/advantageous -
12 provechoso
adj.1 beneficial, desirable, fruitful, helpful.2 profitable, paying.* * *► adjetivo1 (beneficioso) beneficial; (lucrativo) profitable2 (de utilidad) useful, worthwhile* * *ADJ (=ventajoso) advantageous; (=beneficioso) beneficial, useful; (=rentable) profitable* * *- sa adjetivo profitable* * *= advantageous, beneficial, fruitful, profitable, rewarding.Ex. Often it would be advantageous to be able to snap the camera and to look at the picture immediately.Ex. A high exhaustivity of indexing, then, is beneficial where a thorough search is required, but may be a handicap when only a few highly relevant documents are sought.Ex. Further, no guidance can be expected on alternative terms that might prove fruitful, or that are related to the searcher's initial search term.Ex. With this type of facility search strategy can be refined to give the most profitable output.Ex. Finally, I wish to thank all of the speakers, reactors, and attendees who made these institutes so memorable, exciting, and rewarding.----* poco provechoso = fruitless, unrewarding.* provechoso para ambos = mutually beneficial.* provechoso para los dos = mutually beneficial.* ser muy provechoso = pay off + handsomely.* * *- sa adjetivo profitable* * *= advantageous, beneficial, fruitful, profitable, rewarding.Ex: Often it would be advantageous to be able to snap the camera and to look at the picture immediately.
Ex: A high exhaustivity of indexing, then, is beneficial where a thorough search is required, but may be a handicap when only a few highly relevant documents are sought.Ex: Further, no guidance can be expected on alternative terms that might prove fruitful, or that are related to the searcher's initial search term.Ex: With this type of facility search strategy can be refined to give the most profitable output.Ex: Finally, I wish to thank all of the speakers, reactors, and attendees who made these institutes so memorable, exciting, and rewarding.* poco provechoso = fruitless, unrewarding.* provechoso para ambos = mutually beneficial.* provechoso para los dos = mutually beneficial.* ser muy provechoso = pay off + handsomely.* * *provechoso -saese vago no ha hecho nada provechoso en su vida that good-for-nothing has never done anything worthwhile in his life o has never done a useful thing in his lifeun contrato muy provechoso para la empresa a very profitable contract for the companyfue una conversación muy provechosa it was a very profitable o useful conversation* * *
provechoso◊ -sa adjetivo
profitable, fruitful
provechoso,-a adjetivo
1 beneficial, useful
2 Fin profitable
' provechoso' also found in these entries:
Spanish:
buena
- bueno
- filón
- provechosa
- saludable
- conveniente
English:
advantageous
- fruitful
- good
- profitable
- rewarding
- move
* * *provechoso, -a adj1. [ventajoso] beneficial, advantageous;sus consejos nos fueron muy provechosos we found his advice very helpful2. [lucrativo] profitable* * *adj beneficial, useful* * *provechoso, -sa adjbeneficioso: beneficial, profitable, useful♦ provechosamente adv* * *provechoso adj useful / beneficial
См. также в других словарях:
advantageous — UK US /ˌædvənˈteɪdʒəs/ adjective ► something that is advantageous helps you or is useful to you: advantageous for sb »How can we make economic growth more advantageous for small communities? advantageous to/for sb »Pre selling is advantageous to… … Financial and business terms
advantageously — advantageous UK US /ˌædvənˈteɪdʒəs/ adjective ► something that is advantageous helps you or is useful to you: advantageous for sb »How can we make economic growth more advantageous for small communities? advantageous to/for sb »Pre selling is… … Financial and business terms
India — /in dee euh/, n. 1. Hindi, Bharat. a republic in S Asia: a union comprising 25 states and 7 union territories; formerly a British colony; gained independence Aug. 15, 1947; became a republic within the Commonwealth of Nations Jan. 26, 1950.… … Universalium
Reciprocity (social and political philosophy) — The social norm of reciprocity is the expectation that people will respond to each other in similar ways responding to gifts and kindnesses from others with similar benevolence of their own, and responding to harmful, hurtful acts from others… … Wikipedia
Madagascar — Madagascan, n., adj. /mad euh gas keuhr/, n. an island republic in the Indian Ocean, about 240 mi. (385 km) off the SE coast of Africa: formerly a French colony; gained independence 1960. 14,061,627; 227,800 sq. mi. (590,000 sq. km). Cap.:… … Universalium
Church Property — Property Ecclesiastical † Catholic Encyclopedia ► Property Ecclesiastical Abstract Right of Ownership That the Church has the right to acquire and possess temporal goods is a proposition which may now probably be considered an… … Catholic encyclopedia
International commercial law — is the body of law that governs international sale transactions. [Mo, John S.; International Commercial Law (2003) 1.] A transaction will qualify to be international if elements of more than one country are involved. [Pryles, Jeff Waincymer, and… … Wikipedia
Tunisia — Tunisian, adj., n. /tooh nee zheuh, sheuh, nizh euh, nish euh, tyooh /, n. a republic in N Africa, on the Mediterranean: a French protectorate until 1956. 9,183,097; 48,330 sq. mi. (125,175 sq. km). Cap.: Tunis. * * * Tunisia Introduction Tunisia … Universalium
Intelligence dissemination management — This article is part of a series on intelligence cycle management, and deals with the dissemination of processed intelligence. For a hierarchical list of articles, see the intelligence cycle management hierarchy. It is a classic maxim of… … Wikipedia
Coase Theorem — A legal and economic theory that affirms that where there are complete competitive markets with no transactions costs, an efficient set of inputs and outputs to and from production optimal distribution will be selected, regardless of how property … Investment dictionary
Employment — This article is about work. For the Kaiser Chiefs album, see Employment (album). Economics … Wikipedia