Перевод: с испанского на все языки

mutual support

  • 1 apoyo

    m.
    2 hold, support, stay, buttress.
    3 help, co-operation, assistance, cooperation.
    4 supporter, person who lends support, backer, prop.
    5 crutch.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: apoyar.
    * * *
    1 support
    2 figurado support, backing, help
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=ayuda) support

    apoyo psicológico — counselling, counseling (EEUU)

    2) [a una propuesta, idea] support, backing
    3) (=apoyatura) support
    * * *
    masculino support
    * * *
    = backing, endorsement, support, advocacy, prop, escort, anchor, anchor point, supportiveness, sustainment, a shoulder to cry on, backup [back-up], buttress.
    Ex. Thus the scheme has a sound organisational backing.
    Ex. The project was given endorsement by the Standing Committees of the IFLA Section on Cataloguing and the then Section on Mechanization.
    Ex. BSO was prepared by the International Federation for Documentation with the support of UNESCO (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization), and was published in 1978/79.
    Ex. However, what American libraries mean by advocacy is 'Work to overcome obstacles that the enquirer encounters in trying to secure help from outside resource agencies'.
    Ex. The main props to any retrospective bibliography must be a well formed national library which has a long history of collecting the records of a nation's culture.
    Ex. Escort can be seen as part of the referral process or as a separate activity of accompanying a client to ensure that the person reaches the source of help.
    Ex. This format can provide an anchor for instructional designers attempting to come to terms with the vast potential of hypertext and hypermedia.
    Ex. This article stresses the importance of the library as a permanent anchor point for the local community.
    Ex. Percentage of books in a discipline charged out by students majoring in other disciplines was defined as the ' supportiveness' of that discipline.
    Ex. America's present need is not heroics, but healing; not nostrums, but normalcy; not experiment, but equipoise; not submergence in internationality, but sustainment in triumphant nationality.
    Ex. I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.
    Ex. The aggressiveness of a number of publications on this subject, replete with their accusations without any backup, can be interpreted as settling of scores.
    Ex. They used schools as a buttress of a caste system designed to subordinate blacks socially, to cramp them economically under a rigid job ceiling.
    ----
    * administrativo de apoyo = clerical employee.
    * apoyo administrativo = administrative support.
    * apoyo a la toma de decisiones = decision support.
    * apoyo del personal = staff support.
    * apoyo económico = financial support, financial backing.
    * apoyo estatal = state support.
    * apoyo financiero = financial backing.
    * apoyo moral = moral support.
    * apoyo mutuo = mutual support.
    * apoyo para los pies = footrest.
    * apoyo técnico = service support, technical support, product support, tech support.
    * apoyo técnico de aplicaciones informáticas = software support.
    * buscar apoyo = line up + support.
    * buscar el apoyo de = woo.
    * carta de apoyo = letter of support.
    * centro de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.
    * clases de apoyo = remedial teaching.
    * como apoyo a = in support of.
    * conseguir apoyo = mobilise + support, win + support, line up + support, gain + support.
    * contar con apoyo para = have + support for.
    * contar con el apoyo de Alguien = have + Nombre + behind + Pronombre.
    * contar con el apoyo necesario para = have + the power behind to.
    * crear apoyo = build + support.
    * dar apoyo = give + support, support, provide + support.
    * de apoyo = enabling, supportive.
    * destreza de apoyo = ancillary skill.
    * educación de apoyo = remedial education.
    * en apoyo a = in support of.
    * estructura de apoyo = support structure.
    * fomentar apoyo = build + support.
    * ganarse el apoyo = earn + support.
    * grupo de apoyo = interest group, support group.
    * herramienta de apoyo = enabler.
    * material didáctico de apoyo = study aide.
    * mecanismo de apoyo = enabler.
    * merecer apoyo = be deserving of support.
    * ofrecer apoyo = support, provide + support, rally (a)round, rally behind.
    * personal administrativo de apoyo = clerical staff, clerical worker, clerical personnel.
    * personal de apoyo = paraprofessional staff, support staff.
    * personal de apoyo bibliotecario = library support staff.
    * personal técnico de apoyo = support staff.
    * prestar apoyo = lend + support, support.
    * prestar apoyo a = go to + bat for, bat for.
    * proporcionar apoyo = provide + support, support.
    * punto de apoyo = foothold.
    * que actúa de apoyo = supporting, supporting.
    * recabar apoyo = garner + support.
    * recibir apoyo = receive + support, attract + support.
    * redirigir el apoyo = divert + support.
    * ser un gran apoyo = be a tower of strength.
    * servicio auxiliar de apoyo familiar = respite care.
    * servicio de apoyo = backup service, support service.
    * servir de apoyo a = inform.
    * sin apoyo = unsupported.
    * sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.
    * solicitar apoyo = canvass + support.
    * técnica de apoyo = enabling skill.
    * tecnología de apoyo = enabling technology.
    * trabajo administrativo de apoyo = clerical work.
    * trabajo de apoyo = escort work.
    * * *
    masculino support
    * * *
    = backing, endorsement, support, advocacy, prop, escort, anchor, anchor point, supportiveness, sustainment, a shoulder to cry on, backup [back-up], buttress.

    Ex: Thus the scheme has a sound organisational backing.

    Ex: The project was given endorsement by the Standing Committees of the IFLA Section on Cataloguing and the then Section on Mechanization.
    Ex: BSO was prepared by the International Federation for Documentation with the support of UNESCO (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization), and was published in 1978/79.
    Ex: However, what American libraries mean by advocacy is 'Work to overcome obstacles that the enquirer encounters in trying to secure help from outside resource agencies'.
    Ex: The main props to any retrospective bibliography must be a well formed national library which has a long history of collecting the records of a nation's culture.
    Ex: Escort can be seen as part of the referral process or as a separate activity of accompanying a client to ensure that the person reaches the source of help.
    Ex: This format can provide an anchor for instructional designers attempting to come to terms with the vast potential of hypertext and hypermedia.
    Ex: This article stresses the importance of the library as a permanent anchor point for the local community.
    Ex: Percentage of books in a discipline charged out by students majoring in other disciplines was defined as the ' supportiveness' of that discipline.
    Ex: America's present need is not heroics, but healing; not nostrums, but normalcy; not experiment, but equipoise; not submergence in internationality, but sustainment in triumphant nationality.
    Ex: I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.
    Ex: The aggressiveness of a number of publications on this subject, replete with their accusations without any backup, can be interpreted as settling of scores.
    Ex: They used schools as a buttress of a caste system designed to subordinate blacks socially, to cramp them economically under a rigid job ceiling.
    * administrativo de apoyo = clerical employee.
    * apoyo administrativo = administrative support.
    * apoyo a la toma de decisiones = decision support.
    * apoyo del personal = staff support.
    * apoyo económico = financial support, financial backing.
    * apoyo estatal = state support.
    * apoyo financiero = financial backing.
    * apoyo moral = moral support.
    * apoyo mutuo = mutual support.
    * apoyo para los pies = footrest.
    * apoyo técnico = service support, technical support, product support, tech support.
    * apoyo técnico de aplicaciones informáticas = software support.
    * buscar apoyo = line up + support.
    * buscar el apoyo de = woo.
    * carta de apoyo = letter of support.
    * centro de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.
    * clases de apoyo = remedial teaching.
    * como apoyo a = in support of.
    * conseguir apoyo = mobilise + support, win + support, line up + support, gain + support.
    * contar con apoyo para = have + support for.
    * contar con el apoyo de Alguien = have + Nombre + behind + Pronombre.
    * contar con el apoyo necesario para = have + the power behind to.
    * crear apoyo = build + support.
    * dar apoyo = give + support, support, provide + support.
    * de apoyo = enabling, supportive.
    * destreza de apoyo = ancillary skill.
    * educación de apoyo = remedial education.
    * en apoyo a = in support of.
    * estructura de apoyo = support structure.
    * fomentar apoyo = build + support.
    * ganarse el apoyo = earn + support.
    * grupo de apoyo = interest group, support group.
    * herramienta de apoyo = enabler.
    * material didáctico de apoyo = study aide.
    * mecanismo de apoyo = enabler.
    * merecer apoyo = be deserving of support.
    * ofrecer apoyo = support, provide + support, rally (a)round, rally behind.
    * personal administrativo de apoyo = clerical staff, clerical worker, clerical personnel.
    * personal de apoyo = paraprofessional staff, support staff.
    * personal de apoyo bibliotecario = library support staff.
    * personal técnico de apoyo = support staff.
    * prestar apoyo = lend + support, support.
    * prestar apoyo a = go to + bat for, bat for.
    * proporcionar apoyo = provide + support, support.
    * punto de apoyo = foothold.
    * que actúa de apoyo = supporting, supporting.
    * recabar apoyo = garner + support.
    * recibir apoyo = receive + support, attract + support.
    * redirigir el apoyo = divert + support.
    * ser un gran apoyo = be a tower of strength.
    * servicio auxiliar de apoyo familiar = respite care.
    * servicio de apoyo = backup service, support service.
    * servir de apoyo a = inform.
    * sin apoyo = unsupported.
    * sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.
    * solicitar apoyo = canvass + support.
    * técnica de apoyo = enabling skill.
    * tecnología de apoyo = enabling technology.
    * trabajo administrativo de apoyo = clerical work.
    * trabajo de apoyo = escort work.

    * * *
    1 (respaldo) support
    no cuentan con el apoyo popular they do not have the support of the people o enjoy popular support
    agradezco el apoyo que me han brindado en todo momento I am grateful for the support you have given me throughout
    apoyo A algo support FOR sth
    han retirado su apoyo a esta iniciativa they have withdrawn their support for o their backing of this initiative
    una campaña de apoyo a la investigación científica a campaign in support of scientific research
    2 ( Ling):
    vocal/consonante de apoyo intrusive vowel/consonant
    * * *

     

    Del verbo apoyar: ( conjugate apoyar)

    apoyo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    apoyó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    apoyar    
    apoyo
    apoyar ( conjugate apoyar) verbo transitivo
    1 ( hacer descansar) apoyo (algo en algo) to rest (sth on sth);

    2
    a) ( respaldar) ‹propuesta/persona to back, support


    apoyarse verbo pronominal
    1 (para sostenerse, descansar) apoyose en algo to lean on sth
    2 (basarse, fundarse) apoyose en algo to be based on sth
    apoyo sustantivo masculino
    support;
    apoyo a algo support for sth
    apoyar verbo transitivo
    1 to lean
    2 (causa) to support
    apoyo sustantivo masculino support
    ' apoyo' also found in these entries:
    Spanish:
    adhesión
    - agradecer
    - inapreciable
    - legitimar
    - negar
    - proporcionar
    - sola
    - solo
    - soporte
    - sostén
    - brindar
    - declarar
    - gestión
    - incondicional
    - manifestar
    - mayoritario
    - muleta
    - puntal
    - punto
    - respaldo
    - retirar
    - retiro
    - solicitar
    - sustento
    English:
    advocacy
    - against
    - aim
    - back
    - backing
    - backup
    - buttress
    - crutch
    - drum up
    - endorsement
    - financial
    - firm
    - foothold
    - freestanding
    - full
    - hilt
    - mass
    - moral
    - prop
    - rally
    - rest
    - solid
    - support
    - supportively
    - supportiveness
    - thankful
    - unreserved
    - whip up
    - wholehearted
    - widespread
    - win
    - with
    - by
    - foot
    - muster
    - sympathetic
    - woo
    * * *
    apoyo nm
    support;
    salieron adelante con el apoyo de su familia they got by with the support of her family;
    me dio su apoyo moral she gave me her moral support;
    buscan apoyos económicos para el proyecto they are seeking funding o financial support for the project;
    anunciaron su apoyo a la iniciativa they declared their support for the initiative;
    presentó las pruebas en apoyo de su teoría he presented the evidence to support his theory
    * * *
    m fig
    support;
    en apoyo de in support of
    * * *
    apoyo nm
    : support, backing
    * * *
    apoyo n support

    Spanish-English dictionary > apoyo

  • 2 apoyo mutuo

    m.
    mutual aid.
    * * *
    Ex. Better conditions are created by the elimination of competition by means of mutual aid and mutual support.
    * * *

    Ex: Better conditions are created by the elimination of competition by means of mutual aid and mutual support.

    Spanish-English dictionary > apoyo mutuo

  • 3 aumento

    m.
    1 increase, rise.
    un aumento del 10 por ciento a 10 percent increase
    ir en aumento to be on the increase
    2 promotion.
    3 magnifying power.
    4 jump.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: aumentar.
    * * *
    1 increase, growth
    2 (óptica) magnification
    3 (fotos) enlargement
    4 (sonido) amplification
    5 (salario) rise, US raise
    \
    ir en aumento to be on the increase
    aumento de precios rise in prices
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) [de tamaño] increase; (Fot) enlargement; (Ópt) magnification
    2) [de cantidad, producción, velocidad, intensidad] increase; [de precio] increase, rise

    se registró un aumento de temperaturaan increase o rise in temperature was recorded

    aumento de peso[en objeto] increase in weight; [en persona] weight gain

    aumento de sueldo, aumento salarial — (pay) rise

    3) (Elec, Radio) amplification
    4)
    5) (Ópt) magnification
    6) Méx (=posdata) postscript
    * * *
    a) ( incremento) rise, increase

    aumento de algo: aumento de peso increase in weight; aumento de temperatura rise in temperature; aumento de precio price rise o increase; aumento de sueldo — salary increase, pay raise (AmE), pay rise (BrE)

    b) (Ópt) magnification

    lentes con or de mucho aumento — glasses with very strong lenses

    * * *
    = boost, build-up [buildup], extension, growth, increase, rise, tide, expansion, deepening, augmentation, increase in numbers, growth in number, surge, upswing, widening, waxing, enlargement, heightening.
    Ex. Consequently, Leforte came to expect -- perhaps even take for granted -- the periodic boosts of ego and income that the evaluations provided.
    Ex. No problem usually with terminals and micros but there could be an undesirable temperature build-up in confined areas.
    Ex. These can be seen as extensions of the supportive role provided by Neighbourhood Advice Centres to community groups.
    Ex. This document contains information on such concepts as settlement, urban growth, field patterns, forest clearance and many others.
    Ex. The term you have chosen indicates an increase in specificity, since it is one of the members of the group described by the basic term.
    Ex. The rapid rise of computer literacy in the world has led to a demand for the easy availability of many kinds of information.
    Ex. What has happened is that yet another institution has so overlapped with our own that we are being swept along on the tide of the technological revolution.
    Ex. This is not a simple general expansion of a description but an increasing emphasis upon aspects of the book.
    Ex. There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.
    Ex. If the budget will not permit staff augmentation, then the reference librarian must help the department head to make the most of available resources.
    Ex. The present increase in numbers of overseas students in Australia tertiary institutions has implications for libraries.
    Ex. The growth in number of national, regional and international agricultural organisations has resulted in a vast output of scientific and technical literature, issued in a wide variety of forms.
    Ex. The Internet is also creating a new surge of interest in information in all forms, and a revitalized interest in reading.
    Ex. The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.
    Ex. Despite growth in export volume in recent years, there has been a widening of the national current account deficit from 8.8% to over 20%.
    Ex. This waning of one discipline and waxing of another represents the fundamental incommensurability, yet mutual dependence, of existing disciplinary categories of knowledge.
    Ex. This enlargement of interests forms the basis of the claim to provide an information education appropriate to other than library-type environments.
    Ex. The arts can serve the heightening of our sensibilities to the theological dimensions of cultural movements.
    ----
    * aumento acelerado = spurt.
    * aumento acusado = sharp increase.
    * aumento asociado a la inflación = inflation-adjusted.
    * aumento de = increased.
    * aumento de cantidad = increase in quantity.
    * aumento de costes = increased costs, cost increase.
    * aumento de la demanda = increase in (the) demand, increased demand.
    * aumento de la producción = increased production.
    * aumento de las diferencias entre... y = widening gap between... and, widening of the gap beween.... and.
    * aumento del conocimiento = knowledge building.
    * aumento de los impuestos = tax increase.
    * aumento del uso = increased use.
    * aumento de pecho = breast augmentation, breast enlargement.
    * aumento de peso = weight gain.
    * aumento de precios = price increase, increased price.
    * aumento de tamaño = increase in size.
    * aumento en espesor = thickening.
    * aumento notable = rising tide.
    * aumento repentino = upsurge.
    * aumento salarial = salary increase, pay rise, salary rise.
    * aumento salarial por méritos = merit salary increase.
    * aumento transitorio de tensión = surge.
    * aumento vertiginoso = explosion, spiralling [spiraling, -USA].
    * conceder aumento salarial = award + salary increase.
    * en aumento = burgeoning, increasing, mounting, rising, on the rise, growing, heightening.
    * en aumento gradual = gradually quickening.
    * en continuo aumento = ever-increasing.
    * espejo de aumento = magnifying mirror.
    * experimentar un aumento = experience + rise.
    * experimentar un aumento vertiginoso = experience + explosion.
    * gran aumento = heavy increase.
    * ir en aumento = be on the increase.
    * lector de aumento = magnifying reader.
    * lente de aumento = magnifying glass, magnifier.
    * mamoplastía de aumento = augmentation mammoplasty.
    * ritmo de aumento = rate of increase.
    * tasa de aumento = growth rate, rate of growth, rate of increase.
    * * *
    a) ( incremento) rise, increase

    aumento de algo: aumento de peso increase in weight; aumento de temperatura rise in temperature; aumento de precio price rise o increase; aumento de sueldo — salary increase, pay raise (AmE), pay rise (BrE)

    b) (Ópt) magnification

    lentes con or de mucho aumento — glasses with very strong lenses

    * * *
    = boost, build-up [buildup], extension, growth, increase, rise, tide, expansion, deepening, augmentation, increase in numbers, growth in number, surge, upswing, widening, waxing, enlargement, heightening.

    Ex: Consequently, Leforte came to expect -- perhaps even take for granted -- the periodic boosts of ego and income that the evaluations provided.

    Ex: No problem usually with terminals and micros but there could be an undesirable temperature build-up in confined areas.
    Ex: These can be seen as extensions of the supportive role provided by Neighbourhood Advice Centres to community groups.
    Ex: This document contains information on such concepts as settlement, urban growth, field patterns, forest clearance and many others.
    Ex: The term you have chosen indicates an increase in specificity, since it is one of the members of the group described by the basic term.
    Ex: The rapid rise of computer literacy in the world has led to a demand for the easy availability of many kinds of information.
    Ex: What has happened is that yet another institution has so overlapped with our own that we are being swept along on the tide of the technological revolution.
    Ex: This is not a simple general expansion of a description but an increasing emphasis upon aspects of the book.
    Ex: There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.
    Ex: If the budget will not permit staff augmentation, then the reference librarian must help the department head to make the most of available resources.
    Ex: The present increase in numbers of overseas students in Australia tertiary institutions has implications for libraries.
    Ex: The growth in number of national, regional and international agricultural organisations has resulted in a vast output of scientific and technical literature, issued in a wide variety of forms.
    Ex: The Internet is also creating a new surge of interest in information in all forms, and a revitalized interest in reading.
    Ex: The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.
    Ex: Despite growth in export volume in recent years, there has been a widening of the national current account deficit from 8.8% to over 20%.
    Ex: This waning of one discipline and waxing of another represents the fundamental incommensurability, yet mutual dependence, of existing disciplinary categories of knowledge.
    Ex: This enlargement of interests forms the basis of the claim to provide an information education appropriate to other than library-type environments.
    Ex: The arts can serve the heightening of our sensibilities to the theological dimensions of cultural movements.
    * aumento acelerado = spurt.
    * aumento acusado = sharp increase.
    * aumento asociado a la inflación = inflation-adjusted.
    * aumento de = increased.
    * aumento de cantidad = increase in quantity.
    * aumento de costes = increased costs, cost increase.
    * aumento de la demanda = increase in (the) demand, increased demand.
    * aumento de la producción = increased production.
    * aumento de las diferencias entre... y = widening gap between... and, widening of the gap beween.... and.
    * aumento del conocimiento = knowledge building.
    * aumento de los impuestos = tax increase.
    * aumento del uso = increased use.
    * aumento de pecho = breast augmentation, breast enlargement.
    * aumento de peso = weight gain.
    * aumento de precios = price increase, increased price.
    * aumento de tamaño = increase in size.
    * aumento en espesor = thickening.
    * aumento notable = rising tide.
    * aumento repentino = upsurge.
    * aumento salarial = salary increase, pay rise, salary rise.
    * aumento salarial por méritos = merit salary increase.
    * aumento transitorio de tensión = surge.
    * aumento vertiginoso = explosion, spiralling [spiraling, -USA].
    * conceder aumento salarial = award + salary increase.
    * en aumento = burgeoning, increasing, mounting, rising, on the rise, growing, heightening.
    * en aumento gradual = gradually quickening.
    * en continuo aumento = ever-increasing.
    * espejo de aumento = magnifying mirror.
    * experimentar un aumento = experience + rise.
    * experimentar un aumento vertiginoso = experience + explosion.
    * gran aumento = heavy increase.
    * ir en aumento = be on the increase.
    * lector de aumento = magnifying reader.
    * lente de aumento = magnifying glass, magnifier.
    * mamoplastía de aumento = augmentation mammoplasty.
    * ritmo de aumento = rate of increase.
    * tasa de aumento = growth rate, rate of growth, rate of increase.

    * * *
    1 (incremento) rise, increase
    pedir un aumento to ask for a pay raise ( AmE) o ( BrE) rise
    las tarifas experimentarán or sufrirán un ligero aumento there will be a small increase o rise in fares
    la tensión va en aumento tension is growing o mounting o increasing
    el aumento de las cotizaciones en las bolsas the rise in stock market prices
    la velocidad del cuerpo va en aumento a medida que … the speed of the object increases as …
    aumento DE algo:
    aumento de peso increase in weight, weight gain
    aumento de temperatura rise in temperature
    aumento de precio price rise o increase
    aumento de sueldo salary increase, pay raise ( AmE), pay rise ( BrE)
    2 ( Ópt) magnification
    un microscopio de 20 aumentos a microscope with a magnifying power o magnification of 20
    tiene gafas or ( AmL) lentes con or de mucho aumento he wears glasses with very strong lenses
    * * *

     

    Del verbo aumentar: ( conjugate aumentar)

    aumento es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    aumentó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    aumentar    
    aumento
    aumentar ( conjugate aumentar) verbo transitivo

    precio/sueldo to increase, raise
    b) (Opt) to magnify

    verbo intransitivo [temperatura/presión] to rise;
    [ velocidad] to increase;
    [precio/producción/valor] to increase, rise;

    aumento de algo ‹de volumen/tamaño› to increase in sth;
    aumentó de peso he put on o gained weight
    aumento sustantivo masculino


    aumento de temperatura rise in temperature;
    aumento de precio price rise o increase;
    aumento de sueldo salary increase, pay raise (AmE), pay rise (BrE)
    b) (Ópt) magnification;


    aumentar
    I verbo transitivo to increase
    Fot to enlarge
    Ópt to magnify
    II vi (una cantidad) to go up, rise
    (de valor) to appreciate
    aumento sustantivo masculino
    1 increase
    aumento de sueldo, pay rise
    2 Fot enlargement
    3 Ópt magnification
    ' aumento' also found in these entries:
    Spanish:
    lente
    - más
    - petición
    - producción
    - progresiva
    - progresivo
    - salarial
    - agudo
    - auge
    - aumentar
    - autorizar
    - bonificación
    - escalada
    - nubosidad
    - prever
    - prometido
    - rápido
    - representar
    - retroactivo
    - sensible
    - triple
    - valorización
    - votar
    English:
    appreciation
    - attribute
    - bolster
    - build-up
    - by
    - gain
    - growing
    - growth
    - hike
    - hysteria
    - improvement
    - increase
    - leap
    - mount
    - negotiate
    - of
    - raise
    - rise
    - surge
    - wage increase
    - build
    - glass
    - jump
    - pay
    - rising
    - settlement
    - up
    * * *
    1. [de temperatura, precio, gastos, tensión] increase, rise;
    [de sueldo] Br rise, US raise; [de velocidad] increase;
    un aumento del 10 por ciento a 10 percent increase;
    las temperaturas experimentarán un ligero aumento temperatures will rise slightly;
    ir o [m5] estar en aumento to be on the increase
    aumento lineal [de sueldo] across-the-board pay Br rise o US raise;
    aumento de sueldo pay increase;
    pedir un aumento de sueldo to ask for a (pay) Br rise o US raise
    2. [en óptica] magnification;
    una lente de 20 aumentos a lens of magnification x 20
    3. Méx [posdata] postscript
    * * *
    m de precios, temperaturas etc rise (de in), increase (de in);
    de sueldo raise, Br (pay) rise;
    ir en aumento be increasing
    * * *
    incremento: increase, rise
    * * *
    aumento n increase / rise
    ir en aumento to be increasing / to be rising

    Spanish-English dictionary > aumento

  • 4 ayuda mutua

    f.
    mutual aid.
    * * *
    (n.) = mutual help, mutual aid
    Ex. Justice, Liberty, and Equality are the pillars of society; co-operation and mutual help are the firmest bonds between citizens.
    Ex. Better conditions are created by the elimination of competition by means of mutual aid and mutual support.
    * * *
    (n.) = mutual help, mutual aid

    Ex: Justice, Liberty, and Equality are the pillars of society; co-operation and mutual help are the firmest bonds between citizens.

    Ex: Better conditions are created by the elimination of competition by means of mutual aid and mutual support.

    Spanish-English dictionary > ayuda mutua

  • 5 categórico

    adj.
    categorical, determined, decisive, adamant.
    * * *
    1 categoric, categorical
    \
    un no categórico a flat refusal
    * * *
    ADJ [respuesta] categorical; [mentira] outright, downright; [orden] express
    * * *
    - ca adjetivo < respuesta> categorical

    afirmó en términos categóricos que... — he stated categorically that...

    * * *
    = categorical, categorical, authoritative, blunt, uncompromising, forthright, categoric.
    Ex. There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.
    Ex. There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.
    Ex. While the operating instructions must be regarded as authoritative, they should not be seen as sacrosanct tablets of stone.
    Ex. The author discusses the range of enquiries he deals with, the sources of information he uses, and the blunt attitude with which he deals with many enquirers.
    Ex. What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
    Ex. We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.
    Ex. The question of the need for categoric assurances is not locked into a 12 month timeframe or any other timeframe.
    ----
    * afirmación categórica = bold statement.
    * * *
    - ca adjetivo < respuesta> categorical

    afirmó en términos categóricos que... — he stated categorically that...

    * * *
    = categorical, categorical, authoritative, blunt, uncompromising, forthright, categoric.

    Ex: There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.

    Ex: There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.
    Ex: While the operating instructions must be regarded as authoritative, they should not be seen as sacrosanct tablets of stone.
    Ex: The author discusses the range of enquiries he deals with, the sources of information he uses, and the blunt attitude with which he deals with many enquirers.
    Ex: What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
    Ex: We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.
    Ex: The question of the need for categoric assurances is not locked into a 12 month timeframe or any other timeframe.
    * afirmación categórica = bold statement.

    * * *
    ‹respuesta› categorical
    respondió con un sí categórico his reply was a definite o a categorical o an unequivocal yes
    afirmó en términos categóricos que … he stated in no uncertain terms o categorically that …
    * * *

    categórico
    ◊ -ca adjetivo ‹ respuesta categorical

    categórico,-a adjetivo categorical: le dije de manera categórica que no, I refused point blank

    ' categórico' also found in these entries:
    Spanish:
    categórica
    - radical
    English:
    categoric
    - categorical
    - decided
    - emphatic
    - flat
    - explicit
    - steadfast
    - straight
    * * *
    categórico, -a adj
    categorical;
    respondió con un “no” categórico he replied with a most emphatic “no”
    * * *
    adj categorical
    * * *
    categórico, -ca adj
    : categorical, unequivocal

    Spanish-English dictionary > categórico

  • 6 contundente

    adj.
    1 blunt (arma, objeto).
    2 convincing, decisive, forceful, conclusive.
    * * *
    1 (arma) blunt
    2 figurado (categórico) convincing, overwhelming, weighty
    un "no" contundente a firm "no"
    * * *
    ADJ
    1) [arma] offensive; [instrumento] blunt
    2) (=aplastante) [argumento] forceful, convincing; [prueba] conclusive; [derrota, victoria] crushing, overwhelming; [tono] forceful; [efecto, método] severe; [arbitraje] strict, severe; [juego] tough, hard, aggressive
    * * *
    a) <objeto/instrumento> blunt; < golpe> severe, heavy
    b) <argumento/respuesta> forceful; < prueba> convincing; < victoria> resounding; < fracaso> crushing
    * * *
    = assertive, cogent, vociferous, vocal, forthright, uncompromising, categorical, unequivocal, categoric, unmitigaged, arresting, power-packed.
    Ex. I tried to say at the very outset of my remarks that there probably has not been sufficient consumer-like and assertive leverage exerted upon our chief suppliers.
    Ex. Children's librarians must plan to meet children's needs, and must be able to articulate the philosophy of children's library services in cogent terms.
    Ex. The reaction came in 1978 -- a vociferous social demand for reading and learning, including a new interest in librarianship.
    Ex. Koelling has been a vocal advocate for successful digitization projects in the museum community.
    Ex. We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.
    Ex. What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
    Ex. There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.
    Ex. The exhaustive and unequivocal definition of the nature and types of material qualifying to be described as ephemera could probably form the basis of a learned dissertation.
    Ex. The question of the need for categoric assurances is not locked into a 12 month timeframe or any other timeframe.
    Ex. Only Bush could take a horrible situation and create an unmitigated disaster.
    Ex. It is when speakers have no feeling for pause that their speech seems to burble on without any arresting quality; the club bore is a burbler: he has not learnt the eloquence of silence.
    Ex. Eating these power-packed vegetables in their natural state especially garlic increases their health benefits.
    ----
    * demostrar de un modo contundente = demonstrate + beyond (all) doubt, prove + beyond all doubt.
    * pruebas contundentes = hard evidence.
    * * *
    a) <objeto/instrumento> blunt; < golpe> severe, heavy
    b) <argumento/respuesta> forceful; < prueba> convincing; < victoria> resounding; < fracaso> crushing
    * * *
    = assertive, cogent, vociferous, vocal, forthright, uncompromising, categorical, unequivocal, categoric, unmitigaged, arresting, power-packed.

    Ex: I tried to say at the very outset of my remarks that there probably has not been sufficient consumer-like and assertive leverage exerted upon our chief suppliers.

    Ex: Children's librarians must plan to meet children's needs, and must be able to articulate the philosophy of children's library services in cogent terms.
    Ex: The reaction came in 1978 -- a vociferous social demand for reading and learning, including a new interest in librarianship.
    Ex: Koelling has been a vocal advocate for successful digitization projects in the museum community.
    Ex: We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.
    Ex: What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
    Ex: There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.
    Ex: The exhaustive and unequivocal definition of the nature and types of material qualifying to be described as ephemera could probably form the basis of a learned dissertation.
    Ex: The question of the need for categoric assurances is not locked into a 12 month timeframe or any other timeframe.
    Ex: Only Bush could take a horrible situation and create an unmitigated disaster.
    Ex: It is when speakers have no feeling for pause that their speech seems to burble on without any arresting quality; the club bore is a burbler: he has not learnt the eloquence of silence.
    Ex: Eating these power-packed vegetables in their natural state especially garlic increases their health benefits.
    * demostrar de un modo contundente = demonstrate + beyond (all) doubt, prove + beyond all doubt.
    * pruebas contundentes = hard evidence.

    * * *
    1 ‹objeto/instrumento› blunt
    fue golpeado con un objeto contundente he was hit with a blunt instrument
    le asestó un golpe contundente he dealt her a severe o heavy blow
    2 ‹argumento› forceful, convincing; ‹prueba› convincing, conclusive; ‹victoria› resounding ( before n); ‹fracaso› crushing, overwhelming
    el candidato fue elegido de forma contundente the candidate was elected by an overwhelming majority
    hizo un ademán contundente he made an emphatic gesture
    fue contundente en sus declaraciones he was most emphatic o categorical in his statements
    * * *

     

    contundente adjetivo
    a)objeto/instrumento blunt;

    golpe severe, heavy
    b)argumento/respuesta forceful;

    prueba convincing;
    fracaso/victoria resounding ( before n);

    contundente adjetivo
    1 (convincente) convincing
    (concluyente) conclusive
    2 (golpe) heavy
    (objeto) blunt
    ' contundente' also found in these entries:
    Spanish:
    tajante
    English:
    forcible
    - hard-hitting
    - sound
    - stunning
    - telling
    - blunt
    - clinch
    - decisive
    * * *
    1. [arma, objeto] blunt;
    lanzaron objetos contundentes contra la policía they threw heavy objects at the police
    2. [golpe] heavy;
    3. [razonamiento, argumento] forceful, convincing;
    [prueba] conclusive, convincing; [victoria] comprehensive, resounding;
    la empresa dio una respuesta contundente a los huelguistas the company dealt with the strikers decisively;
    se mostró contundente al exigir la dimisión del secretario general he was quite categorical in demanding the resignation of the general secretary
    * * *
    adj arma blunt; fig: derrota overwhelming
    * * *
    1) : blunt
    un objeto contundente: a blunt instrument
    2) : forceful, convincing

    Spanish-English dictionary > contundente

  • 7 intensificación

    f.
    1 intensification, accentuation, increase, amplification.
    2 exaggeration.
    * * *
    1 intensification
    * * *
    * * *
    femenino intensification
    * * *
    = deepening, intensification, escalation, heightening.
    Ex. There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.
    Ex. This article outlines the measures agreed in Suzdal in April '87 in response to the all-Soviet plan for the intensification of information work in the field of electricity.
    Ex. We find that mediators also caucus with disputants when they are hostile to each other or have a prior history of escalation.
    Ex. The arts can serve the heightening of our sensibilities to the theological dimensions of cultural movements.
    * * *
    femenino intensification
    * * *
    = deepening, intensification, escalation, heightening.

    Ex: There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.

    Ex: This article outlines the measures agreed in Suzdal in April '87 in response to the all-Soviet plan for the intensification of information work in the field of electricity.
    Ex: We find that mediators also caucus with disputants when they are hostile to each other or have a prior history of escalation.
    Ex: The arts can serve the heightening of our sensibilities to the theological dimensions of cultural movements.

    * * *
    intensification
    * * *

    intensificación sustantivo femenino escalation, strengthening: la intensificación de la guerra es inminente, escalation of the war is imminent
    ' intensificación' also found in these entries:
    English:
    escalation
    * * *
    intensification
    * * *
    f intensification

    Spanish-English dictionary > intensificación

  • 8 mutuo

    adj.
    mutual, reciprocal.
    m.
    loan for consumption, mutuum.
    * * *
    1 mutual, reciprocal
    * * *
    (f. - mutua)
    adj.
    * * *
    ADJ (=recíproco) mutual; (=conjunto) joint
    * * *
    - tua adjetivo
    a) ( recíproco) <respeto/ayuda> mutual

    de mutuo acuerdoby mutual o joint agreement

    b) ( común) mutual
    * * *
    = mutual, reciprocal.
    Ex. In co-operative cataloguing a number of otherwise independent libraries share the work of producing a catalogue for their mutual benefit.
    Ex. Care should be taken to ensure that the combined punctuation is used only when the relationship between the headings is reciprocal.
    ----
    * apoyo mutuo = mutual support.
    * ayuda mutua = mutual help, mutual aid.
    * banco de ahorros mutuos = mutual savings bank.
    * beneficio mutuo = mutual benefit.
    * confianza mutua = mutual trust.
    * conocimiento mutuo = mutual knowledge.
    * entendimiento mutuo = mutual understanding.
    * respeto mutuo = mutual respect.
    * seguro mutuo = mutual insurance.
    * sociedad de seguros mutuos = provident society, mutual benefit society.
    * sociedad de socorros mutuos = friendly society, provident society, mutual benefit society.
    * * *
    - tua adjetivo
    a) ( recíproco) <respeto/ayuda> mutual

    de mutuo acuerdoby mutual o joint agreement

    b) ( común) mutual
    * * *
    = mutual, reciprocal.

    Ex: In co-operative cataloguing a number of otherwise independent libraries share the work of producing a catalogue for their mutual benefit.

    Ex: Care should be taken to ensure that the combined punctuation is used only when the relationship between the headings is reciprocal.
    * apoyo mutuo = mutual support.
    * ayuda mutua = mutual help, mutual aid.
    * banco de ahorros mutuos = mutual savings bank.
    * beneficio mutuo = mutual benefit.
    * confianza mutua = mutual trust.
    * conocimiento mutuo = mutual knowledge.
    * entendimiento mutuo = mutual understanding.
    * respeto mutuo = mutual respect.
    * seguro mutuo = mutual insurance.
    * sociedad de seguros mutuos = provident society, mutual benefit society.
    * sociedad de socorros mutuos = friendly society, provident society, mutual benefit society.

    * * *
    1 (recíproco) ‹respeto/simpatía/ayuda› mutual
    por mutuo consentimiento by mutual consent
    de mutuo acuerdo by mutual o joint agreement
    el sentimiento es mutuo the feeling is mutual
    2 (común) mutual
    trataron cuestiones de interés mutuo they discussed matters of mutual interest
    redundará en beneficio mutuo it will be to our mutual benefit
    * * *

    mutuo
    ◊ - tua adjetivo

    mutual;
    de mutuo acuerdo by mutual o joint agreement;
    redundará en beneficio mutuo it will be to our mutual benefit
    mutuo,-a adjetivo mutual

    ' mutuo' also found in these entries:
    Spanish:
    mutua
    English:
    mutual
    - compromise
    - each
    * * *
    mutuo, -a adj
    mutual;
    de mutuo acuerdo by mutual o joint agreement;
    el sentimiento es mutuo the feeling is mutual;
    se tienen una admiración mutua they have a mutual admiration, they both admire each other;
    tienen un amigo mutuo they have a mutual friend;
    los dos países se brindaron apoyo mutuo the two countries offered each other mutual support
    * * *
    adj mutual
    * * *
    mutuo, - tua adj
    : mutual, reciprocal
    mutuamente adv
    * * *
    mutuo adj mutual

    Spanish-English dictionary > mutuo

  • 9 sin reservas

    adj.
    1 without reserves, whole-hearted.
    2 absolute.
    adv.
    without reserves, with no reservation, wholeheartedly.
    * * *
    = unshielded, wholehearted [whole-hearted], go + the whole hog, the full monty, without reservation, wholeheartedly [whole-heartedly], forthright, categorical, uncompromising, uncompromisingly, unqualified, categoric, unmitigaged, unreserved, unreservedly
    Ex. A feeling of unshielded relief filled Pope's whole being.
    Ex. The project never achieved wholehearted international support and encouragement.
    Ex. The article 'Patent information: going the whole hog' presents an overview of Derwent's products in the patent information field.
    Ex. The article ' The digital full monty?' forecasts that the world of information is likely to be dominated by global giants on the one hand and selective niche providers on the other.
    Ex. Unfortunately, few of these are verified and convincing enough for us to accept them without reservation.
    Ex. I agree whole-heartedly that the subject approach is used chiefly by the beginner, whether it is a historical researcher or a high school student who is looking for term paper material.
    Ex. We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.
    Ex. There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.
    Ex. What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
    Ex. For the first time the stress was uncompromisingly vertical, while the italic was intended to be a mechanically sloped roman, quite unconnected with calligraphy.
    Ex. Wing has not had the almost unqualified praise from the reviewers that Pollard and Redgrave received.
    Ex. The question of the need for categoric assurances is not locked into a 12 month timeframe or any other timeframe.
    Ex. Only Bush could take a horrible situation and create an unmitigated disaster.
    Ex. It is also important that we all give them our unreserved support.
    Ex. Egyptian President Hosni Mubarak said Thursday he had unreservedly discussed all issues with visiting U.S. President Barack Obama.
    * * *
    = unshielded, wholehearted [whole-hearted], go + the whole hog, the full monty, without reservation, wholeheartedly [whole-heartedly], forthright, categorical, uncompromising, uncompromisingly, unqualified, categoric, unmitigaged, unreserved, unreservedly

    Ex: A feeling of unshielded relief filled Pope's whole being.

    Ex: The project never achieved wholehearted international support and encouragement.
    Ex: The article 'Patent information: going the whole hog' presents an overview of Derwent's products in the patent information field.
    Ex: The article ' The digital full monty?' forecasts that the world of information is likely to be dominated by global giants on the one hand and selective niche providers on the other.
    Ex: Unfortunately, few of these are verified and convincing enough for us to accept them without reservation.
    Ex: I agree whole-heartedly that the subject approach is used chiefly by the beginner, whether it is a historical researcher or a high school student who is looking for term paper material.
    Ex: We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.
    Ex: There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.
    Ex: What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
    Ex: For the first time the stress was uncompromisingly vertical, while the italic was intended to be a mechanically sloped roman, quite unconnected with calligraphy.
    Ex: Wing has not had the almost unqualified praise from the reviewers that Pollard and Redgrave received.
    Ex: The question of the need for categoric assurances is not locked into a 12 month timeframe or any other timeframe.
    Ex: Only Bush could take a horrible situation and create an unmitigated disaster.
    Ex: It is also important that we all give them our unreserved support.
    Ex: Egyptian President Hosni Mubarak said Thursday he had unreservedly discussed all issues with visiting U.S. President Barack Obama.

    Spanish-English dictionary > sin reservas

  • 10 tanjante

    Ex. There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.
    * * *

    Ex: There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.

    Spanish-English dictionary > tanjante

  • 11 una mezcla de

    = a mixture of, a blend of, a mix of, a rollup of
    Ex. The novel is a crude barbaric mixture of verse and prose, poetry and realism, crammed with ghosts, corpses, maniacs all very unlike Racine.
    Ex. There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.
    Ex. A Weblog or blog is an online journal which contains a mix of links, commentary and personal thoughts.
    Ex. They have also published a company blog that is a rollup of news, announcements, blogsphere references and suggested reading.
    * * *
    = a mixture of, a blend of, a mix of, a rollup of

    Ex: The novel is a crude barbaric mixture of verse and prose, poetry and realism, crammed with ghosts, corpses, maniacs all very unlike Racine.

    Ex: There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.
    Ex: A Weblog or blog is an online journal which contains a mix of links, commentary and personal thoughts.
    Ex: They have also published a company blog that is a rollup of news, announcements, blogsphere references and suggested reading.

    Spanish-English dictionary > una mezcla de

  • 12 mutual

    mu'twal
    adj
    mutual
    mutual [mutu'al]
    gegenseitig
    Cono Sur Sozialversicherung femenino

    Diccionario Español-Alemán > mutual

  • 13 mutual

    adj.
    mutual, reciprocal.
    f.
    mutual company, mutual benefit association, mutual benefit society.
    * * *
    SF And, Cono Sur friendly society, benefit society (EEUU)
    * * *
    a) (CS) ( de asistencia económica) benefit society (AmE), friendly society (BrE)
    * * *
    a) (CS) ( de asistencia económica) benefit society (AmE), friendly society (BrE)
    * * *
    1 (CS) (de asistencia económica) benefit society ( AmE), friendly society ( BrE)
    * * *

    mutual sustantivo femenino (CS) ( de asistencia económica) benefit society (AmE), friendly society (BrE)
    ' mutual' also found in these entries:
    Spanish:
    mutua
    - mutualidad
    - mutuo
    - nacer
    - carné
    - común
    - incompatibilidad
    English:
    mutual
    - mutual fund
    - common
    * * *
    mutual nf
    CSur, Perú Br friendly society, US mutual benefit society
    * * *
    mutual adj
    : mutual

    Spanish-English dictionary > mutual

  • 14 banco mutual de ahorros

    • mutual recision
    • mutual savings bank
    • mutual savings bank account

    Diccionario Técnico Español-Inglés > banco mutual de ahorros

  • 15 compańía mutual

    • mutual benefit association
    • mutual company
    • mutual condition

    Diccionario Técnico Español-Inglés > compańía mutual

  • 16 compańía mutual de seguros

    • mutual institution
    • mutual insurance company
    • mutual insurance corporation

    Diccionario Técnico Español-Inglés > compańía mutual de seguros

  • 17 miembro de una mutual

    • member of a mutual benefit association
    • member of a mutual company

    Diccionario Técnico Español-Inglés > miembro de una mutual

  • 18 mutual

    • muttonchop whiskers
    • mutual accounts
    • mutual assent
    • mutual benefit association
    • mutual benefit society
    • mutual company
    • mutual condition

    Diccionario Técnico Español-Inglés > mutual

  • 19 seguro mutual

    • mutual insurance
    • mutual insurance company
    • mutual-inductance

    Diccionario Técnico Español-Inglés > seguro mutual

  • 20 compañía mutual

    f.
    mutual company.

    Spanish-English dictionary > compañía mutual

См. также в других словарях:

  • mutual support — savitarpio parama statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Parama, kurią daliniai teikia vieni kitiems kovodami su priešu, priklausomai nuo jiems paskirtų užduočių, išdėstymo savų ir priešo pajėgų atžvilgiu bei savo pajėgumų. atitikmenys: angl. mutual …   NATO terminų aiškinamasis žodynas

  • Support group — In a support group, members provide each other with various types of help, usually nonprofessional and nonmaterial, for a particular shared, usually burdensome, characteristic. The help may take the form of providing and evaluating relevant… …   Wikipedia

  • mutual — mu|tu|al [ˈmju:tʃuəl] adj [Date: 1400 1500; : French; Origin: mutuel, from Latin mutuus lent, borrowed, mutual ] 1.) mutual feelings such as respect, trust, or hatred are feelings that two or more people have for each other →↑reciprocal mutual… …   Dictionary of contemporary English

  • support — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 help and encouragement ADJECTIVE ▪ complete, full, total ▪ firm, solid, strong ▪ The candidate enjoys the firm support of local industry …   Collocations dictionary

  • Mutual Aid: A Factor of Evolution — Part of a series on Anarcho Communism …   Wikipedia

  • support group — group of people having similar problems who meet so as to give and to receive mutual support …   English contemporary dictionary

  • Mutual Broadcasting System — Type Cooperative radio network (1934–52); corporate controlled radio network (1952–99) …   Wikipedia

  • mutual — mu·tu·al / myü chə wəl/ adj 1: directed by each toward the other: reciprocal mutual orders of protection in domestic violence cases L. H. Schafran and Norman Wikler 2: shared in common …   Law dictionary

  • Mutual engagement — Mutual engagement[1] occurs when people creatively spark together and enter a state of group flow.[2] It involves engagement with both the products of a joint activity and with the other participants who are contributing to those products. Mutual …   Wikipedia

  • Mutual of America — Life Insurance Company Type Mutual Industry Insurance: Life Founded 1945 …   Wikipedia

  • Mutual gains bargaining — (MGB) is an approach to collective bargaining intended to reach win win outcomes for the negotiating parties. Instead of the traditional adversarial (i.e., win/lose ) approach (also known as positional bargaining ), the mutual gains approach is… …   Wikipedia

Книги

Другие книги по запросу «mutual support» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.