Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

music+etc

  • 1 music

    ['mju:zik] 1. noun
    1) (the art of arranging and combining sounds able to be produced by the human voice or by instruments: She prefers classical music to popular music; She is studying music; ( also adjective) a music lesson.) (de) muzică
    2) (the written form in which such tones etc are set down: The pianist has forgotten to bring her music.) partitură
    2. noun
    (a film or play that includes a large amount of singing, dancing etc.) musical
    - musician

    English-Romanian dictionary > music

  • 2 record

    1. ['reko:d, -kəd, ]( American[) -kərd] noun
    1) (a written report of facts, events etc: historical records; I wish to keep a record of everything that is said at this meeting.) mărturie; proces-verbal
    2) (a round flat piece of (usually black) plastic on which music etc is recorded: a record of Beethoven's Sixth Symphony.) disc
    3) ((in races, games, or almost any activity) the best performance so far; something which has never yet been beaten: He holds the record for the 1,000 metres; The record for the high jump was broken/beaten this afternoon; He claimed to have eaten fifty sausages in a minute and asked if this was a record; ( also adjective) a record score.) record
    4) (the collected facts from the past of a person, institution etc: This school has a very poor record of success in exams; He has a criminal record.) dosar
    2. [rə'ko:d] verb
    1) (to write a description of (an event, facts etc) so that they can be read in the future: The decisions will be recorded in the minutes of the meeting.) a consemna
    2) (to put (the sound of music, speech etc) on a record or tape so that it can be listened to in the future: I've recorded the whole concert; Don't make any noise when I'm recording.) a înregistra
    3) ((of a dial, instrument etc) to show (a figure etc) as a reading: The thermometer recorded 30°C yesterday.) a indica
    4) (to give or show, especially in writing: to record one's vote in an election.) a da
    - recording
    - record-player
    - in record time
    - off the record
    - on record

    English-Romanian dictionary > record

  • 3 culture

    1) (a form or type of civilization of a certain race or nation: the Jewish culture.) cultură
    2) (improvement of the mind etc by education etc: He was an enthusiastic seeker of culture.) cul­tură
    3) (educated taste in art, literature, music etc: He thinks that anyone who dislikes Bach is lacking in culture.) cultură
    4) ((a) cultivated growth of bacteria etc.) cul­tură
    5) (the commercial rearing of fish, certain plants etc.) creştere; cultivare
    - cultured

    English-Romanian dictionary > culture

  • 4 work

    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) loc de muncă, ser­viciu
    2) (employment: I cannot find work in this town.) muncă
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) ma­te­rial de lucru
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) operă
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) muncă
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) loc de muncă
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) a munci
    2) (to be employed: Are you working just now?) a lucra
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) a face să funcţioneze
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) a merge, a funcţiona
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) a progresa (încet)
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) a deveni încet-încet
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) a lucra de mână
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) meca­nism
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) opere
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders

    English-Romanian dictionary > work

  • 5 restful

    1) (bringing rest: a restful holiday.) odihnitor
    2) ((of colours, music etc) causing a person to feel calm and relaxed: Some people find blue a restful colour; After a hard day's work, I like to listen to some restful music.) liniştitor
    3) (relaxed: at rest: The patient seems more restful now.) liniştit, relaxat

    English-Romanian dictionary > restful

  • 6 caprice

    [kə'pri:s]
    1) (an especially unreasonable sudden change of mind etc; a whim: I'm tired of the old man and his caprices.) capriciu
    2) (a fanciful and lively piece of music etc.) ca­priciu
    - capriciously
    - capriciousness

    English-Romanian dictionary > caprice

  • 7 render

    ['rendə]
    1) (to cause to become: His remarks rendered me speechless.) a lăsa
    2) (to give or produce (a service, a bill, thanks etc).) a prezenta
    3) (to perform (music etc).) a interpreta

    English-Romanian dictionary > render

  • 8 title

    1) (the name of a book, play, painting, piece of music etc: The title of the painting is `A Winter Evening'.) titlu, nume, denumire
    2) (a word put before a person's name to show rank, honour, occupation etc: Sir John; Lord Henry; Captain Smith; Professor Brown; Dr (Doctor) Peter Jones.) titlu
    - title deed
    - title page
    - title rôle

    English-Romanian dictionary > title

  • 9 artistic

    1) (liking or skilled in painting, music etc: She draws and paints - she's very artistic.) talentat
    2) (created or done with skill and good taste: That flower-arrangement looks very artistic.) artistic

    English-Romanian dictionary > artistic

  • 10 fine art

    (art that appeals immediately to the senses, eg painting, sculpture, music etc: Painting is one of the fine arts.) arte frumoase

    English-Romanian dictionary > fine art

  • 11 radio

    ['reidiəu] 1. plural - radios; noun
    ((an apparatus for) the sending and receiving of human speech, music etc: a pocket radio; The concert is being broadcast on radio; I heard about it on the radio; ( also adjective) a radio programme, radio waves.) (de) radio
    2. verb
    (to send (a message) by radio: When someone on the island is ill, we have to radio (to) the mainland for a doctor; An urgent message was radioed to us this evening.) a transmite prin radio

    English-Romanian dictionary > radio

  • 12 rehearse

    [rə'hə:s]
    (to practise (a play, piece of music etc) before performing it in front of an audience: You must rehearse the scene again.) a repeta
    - dress rehearsal

    English-Romanian dictionary > rehearse

  • 13 snap one's fingers

    (to make a sharp noise by moving the thumb quickly across the top joint of the middle finger, as an informal gesture eg to attract someone's attention, mark the rhythm in music etc.) a pocni din degete

    English-Romanian dictionary > snap one's fingers

  • 14 mangle

    ['mæŋɡl] 1. verb
    1) (to crush to pieces: The car was badly mangled in the accident.) a zdrobi
    2) (to spoil (eg a piece of music) by bad mistakes etc: He mangled the music by his terrible playing.) a strica
    3) (to put (clothing etc) through a mangle.)
    2. noun
    (a machine with rollers for squeezing water out of wet clothes etc.)

    English-Romanian dictionary > mangle

  • 15 key

    [ki:] 1. noun
    1) (an instrument or tool by which something (eg a lock or a nut) is turned: Have you the key for this door?) cheie
    2) (in musical instruments, one of the small parts pressed to sound the notes: piano keys.) clapă
    3) (in a typewriter, calculator etc, one of the parts which one presses to cause a letter etc to be printed, displayed etc.) tastă
    4) (the scale in which a piece of music is set: What key are you singing in?; the key of F.) cheie (mu­zicală)
    5) (something that explains a mystery or gives an answer to a mystery, a code etc: the key to the whole problem.) cheie
    6) (in a map etc, a table explaining the symbols etc used in it.) legendă (a unei hărţi etc.)
    2. adjective
    (most important: key industries; He is a key man in the firm.) -cheie
    - keyhole
    - keyhole surgery
    - keynote
    - keyed up

    English-Romanian dictionary > key

  • 16 scale

    I [skeil] noun
    1) (a set of regularly spaced marks made on something (eg a thermometer or a ruler) for use as a measure; a system of numbers, measurement etc: This thermometer has two scales marked on it, one in Fahrenheit and one in Centigrade.) scară gradată
    2) (a series or system of items of increasing or decreasing size, value etc: a wage/salary scale.) scară
    3) (in music, a group of notes going up or down in order: The boy practised his scales on the piano.) gamă
    4) (the size of measurements on a map etc compared with the real size of the country etc shown by it: In a map drawn to the scale 1:50,000, one centimetre represents half a kilometre.) scară
    5) (the size of an activity: These guns are being manufactured on a large scale.) scară
    II [skeil] verb
    (to climb (a ladder, cliff etc): The prisoner scaled the prison walls and escaped.) a escalada
    III [skeil] noun
    (any of the small thin plates or flakes that cover the skin of fishes, reptiles etc: A herring's scales are silver in colour.) solz

    English-Romanian dictionary > scale

  • 17 time

    1. noun
    1) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) oră
    2) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) timp
    3) (a point at which, or period during which, something happens: at the time of his wedding; breakfast-time.) moment, vreme
    4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') timp
    5) (a suitable moment or period: Now is the time to ask him.) moment
    6) (one of a number occasions: He's been to France four times.) dată
    7) (a period characterized by a particular quality in a person's life, experience etc: He went through an unhappy time when she died; We had some good times together.) moment, perioadă
    8) (the speed at which a piece of music should be played; tempo: in slow time.) tempo
    2. verb
    1) (to measure the time taken by (a happening, event etc) or by (a person, in doing something): He timed the journey.) a cro­no­metra, a măsura
    2) (to choose a particular time for: You timed your arrival beautifully!) a-şi alege mo­men­tul
    - timelessly
    - timelessness
    - timely
    - timeliness
    - timer
    - times
    - timing
    - time bomb
    - time-consuming
    - time limit
    - time off
    - time out
    - timetable
    - all in good time
    - all the time
    - at times
    - be behind time
    - for the time being
    - from time to time
    - in good time
    - in time
    - no time at all
    - no time
    - one
    - two at a time
    - on time
    - save
    - waste time
    - take one's time
    - time and time again
    - time and again

    English-Romanian dictionary > time

  • 18 measure

    ['meʒə] 1. noun
    1) (an instrument for finding the size, amount etc of something: a glass measure for liquids; a tape-measure.) (instrument de) măsură
    2) (a unit: The metre is a measure of length.) unitate de măsură
    3) (a system of measuring: dry/liquid/square measure.) sistem de măsurare
    4) (a plan of action or something done: We must take (= use, or put into action) certain measures to stop the increase in crime.) măsură (pre­ventivă)
    5) (a certain amount: a measure of sympathy.) oarecare
    6) ((in music) the musical notes contained between two bar lines.)
    2. verb
    1) (to find the size, amount etc of (something): He measured the table.) a măsura
    2) (to show the size, amount etc of: A thermometer measures temperature.) a indica
    3) ((with against, besides etc) to judge in comparison with: She measured her skill in cooking against her friend's.) a măsura/a com­para (cu)
    4) (to be a certain size: This table measures two metres by one metre.) a măsura
    - beyond measure
    - for good measure
    - full measure
    - made to measure
    - measure out
    - measure up

    English-Romanian dictionary > measure

  • 19 part

    1. noun
    1) (something which, together with other things, makes a whole; a piece: We spent part of the time at home and part at the seaside.) parte
    2) (an equal division: He divided the cake into three parts.) parte
    3) (a character in a play etc: She played the part of the queen.) rol
    4) (the words, actions etc of a character in a play etc: He learned his part quickly.) rol
    5) (in music, the notes to be played or sung by a particular instrument or voice: the violin part.) partitură
    6) (a person's share, responsibility etc in doing something: He played a great part in the government's decision.) rol
    2. verb
    (to separate; to divide: They parted (from each other) at the gate.) a (se) despărţi
    - partly
    - part-time
    - in part
    - part company
    - part of speech
    - part with
    - take in good part
    - take someone's part
    - take part in

    English-Romanian dictionary > part

  • 20 piece

    [pi:s] 1. noun
    1) (a part of anything: a piece of cake; He examined it carefully piece by piece (= each piece separately).) bucată
    2) (a single thing or example of something: a piece of paper; a piece of news.) bucată; frag­ment
    3) (a composition in music, writing (an article, short story etc), drama, sculpture etc: He wrote a piece on social reform in the local newspaper.) piesă; articol
    4) (a coin of a particular value: a five-pence piece.) monedă
    5) (in chess, draughts and other games, a small shape made of wood, metal, plastic etc that is moved according to the rules of the game.) piesă
    2. adjective
    (done etc in this way: He has a rather piecemeal way of working.) împrăş­tiat, fără me­todă
    - go all to pieces
    - go to pieces
    - in pieces
    - piece together
    - to pieces

    English-Romanian dictionary > piece

См. также в других словарях:

  • Music of New Mexico — Music of the United States AK AL AR AS AZ CA CO CT DC DE FL GA GU HI IA ID IL IN KS KY LA MA …   Wikipedia

  • Music of Bulgaria — Part of a series on Bulgarians …   Wikipedia

  • Music of Tonga — Contents 1 History 2 Surviving traditional music 3 Church music 4 Secular music 5 See also …   Wikipedia

  • Music of the Mass — • Article covers exclusively the texts of the Mass (not seasonal) which receive a musical treatment Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Music of the Mass     Music of the Mass …   Catholic encyclopedia

  • Music theory — is the study of how music works. It examines the language and notation of music. It seeks to identify patterns and structures in composers techniques across or within genres, styles, or historical periods. In a grand sense, music theory distills… …   Wikipedia

  • Music therapy — Intervention ICD 9 CM 93.84 MeSH …   Wikipedia

  • Music of Mizoram — Music of India Genres Classical (Carnatic · Hindustani) · Bhajan · Ghazal · Qawwali · Sufi · Folk · Filmi  …   Wikipedia

  • Music of Naples — Music of Italy Genres: Classical (Opera) Pop Rock (Hardcore New Wave Progressive rock) Disco Folk Hip hop Jazz History and Timeline Awards …   Wikipedia

  • Music of Orissa — Music of India Genres Classical (Carnatic · Hindustani) · Bhajan · Ghazal · Qawwali · Sufi · Folk  …   Wikipedia

  • MUSIC/SP — Pour les articles homonymes, voir Music. MUSIC ( McGill University System for Interactive Computing ) a été développé par le centre de calcul de l’Université McGill à Montréal. Les initiateurs de ce projet ont été Alan Greenberg et Roy Miller qui …   Wikipédia en Français

  • Music of Iran — A historical painting from Hasht Behesht palace, Isfahan, Iran, from 1669. General topics Dastgah • Radif • …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»