Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

mus+fig)

  • 1 chord

    s [mus] [fig] žica; struna;[anat] veza, žila;[math] tetiva / [fig] to touch the right # = pogoditi pravu žicu; [anat] vocal #s = glasnice; [anat] spinal # = leđna moždina s [mus] akord, suglasje
    * * *

    akord
    harmonija
    sklad
    skladnost
    struna
    žica

    English-Croatian dictionary > chord

  • 2 Saite

    f -, -n žica, struna; -n aufziehen mus navi ti (-vijem) žice; -n spannen mus napeti (-pnem) žice; -n rühren mus udarati u žice; andere -n aufziehen fig drukčije postupati; gelindere -n aufziehen fig popustiti; seine -n nicht zu straff spannen fig ne premašiti mjere

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Saite

  • 3 string

    s 1. vrpca, traka, špaga, uzica, konopac, konac 2. [zool] tetive;[bot] vlakno, nit (mahune); [mus] struna, žica 3. tetiva luka 4. niz, ogrlica, đerdan (&[fig]); dugačak red čega; [US] govor 5. [fig] rezerva, zaliha / [fig ] to hold all the # s = držati sve konce u u ruci, upravljati čime; [fig] to have two # s to one's bow = imati dva željeza u vatri; [fig] to pull the # s = povlačiti konce, nevidljivo, upravljati čime; [fig] heart # s = srce; najdublji osječaj; to touch the # s = svirati; to harp on one # = neprestano govoriti o istoj stvari; [fig] to touch a # = dirnuti žicu;the # s = žičani instrumenti; gudači; in a long # = u dugom nizu, redu; no# s attached = bez ikakvih uvjeta; without # s = bez uvjeta; to be tied to one's mothers apron 3 s = biti vezan uz majčinu pregaču; first (second) # = prva (druga) violina; # orchestra = gudački orkestar
    * * *

    gudački
    konop
    nanizati
    napeti
    niz
    niz podataka
    postaviti
    povezani niz znakova ili bitova koji djeluju kao j
    snabdjeti žicom
    struna
    tetiva
    uzica
    vrpca
    zamka
    žica

    English-Croatian dictionary > string

  • 4 spielen

    v igrati se; mus svirati; Bali - loptati se; Karten - kartati se; (von Barben) prelijevati se; zu Ende - svršiti igru; mus odsvirati; vom Blatte - svirati s nota bez pripreme; ein gewagtes Spiel - poigravati se smiono; einen Streich - fig napakostiti kome; jdm. etw. in die Hände - pribaviti kome što; den Betroffenen - fig pričinjati se iznenađenim; den Liebenswürdigen - biti tobože ljubezan; den Unbeteiligten - činiti se nevješt; das Drama spielt in Wien drama se odigrava u Beču; wann spielt das Stück? u kojem vremenu se odigrava radnja ovog kazališnog komada?; falsch spielen varati kod igre; Geschütze - milit topovi pucaju

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > spielen

  • 5 organ

    s 1. [mus] orgulje, harmonija 2. alat, oruđe, sredstvo; [anat] organ 3. ljudski glas, organ 4. [fig] oruđe, posrednik, nosilac; organ glasilo, novine / [mus] mouth # = usna harmonika; [mus] American # = vrsta harmonije
    * * *

    glasilo
    ljudski glas
    nosilac
    novine
    organ
    organa
    orgulje
    oruđe
    sredstvo
    tijelo

    English-Croatian dictionary > organ

  • 6 touch

    s 1. opip, ćutilo opipa 2. dodirivanje; dodir, veza, spoj 3. diranje, doticanje, pipkanje; lak dodir (udarac, pritisak); lak napadaj (bolesti i dr.); [mus] dodir, udarac; [arts] potez, crta; [fig] značajna, karakteristična crta, izraz, izražaj, držanje, umijeće, spretnost; ruka, hvat; [fig] kakvoća, dobrota; proba 4. [fig] naročiti okus, priokus, primjesa; obojenost, trag 5. prigovor, mig, aluzija; [arch] kamen kušac (za zlato) / [fig] he had a near # = jedva jedvice je izmakao opasnosti; in # with = u dodiru s kim; out of # with = bez dodira s kim (s čim); to get into # with = doći u dodir sa, uspostaviti vezu s kim; to keep in # with = biti u stalnom dodiru s kim, održavati stalnu vezu s kim; to put a p in # with = spojiti koga sa (i telefonski); a # of the sun = sunčanica; [sl] a shilling # = cijena jedan šiling, stoji jedan šiling; finishing # = završno dotjerivanje; to put to the # = staviti na kušnju (koga, što); the # of nature = prirodna crta, simpatičnost po prirodi; within # of = u dodiru, nadohvat, nadoseg; he has a # of genius = on ima nešto genijalno; soft to the # = mekan na opip; the Nelson # = umijeće izvući (izbaviti) se iz teška položaja
    * * *

    biti tangenta
    diranje
    dirati
    dirnuti
    dodir
    dodirivati
    dodirnuti
    dotaći
    dotaknuti
    doticanje
    ganuti
    kontakt
    nagovještaj
    napipati
    opip
    opipati
    pipati
    pritisnuti
    taknuti
    ticati se
    veza

    English-Croatian dictionary > touch

  • 7 score

    s 1. rovaš, štap s rovašima, zarez, brazda, ožiljak 2. startna crta 3. račun, dug ([fig]) 4. uzrok, razlog 5. [sl] sreća, lak uspjeh 6. dvadeset, dvadeset komada 7. [pl] mnoštvo, bezbroj 8. dvadeset jarda, dvadeset funti 9. [sport] rezultat, broj bodova, stanje igre (what is the # now?) 10. [mus] note, partitura; glazba, glazbeni dio (operete) 11. [mar] žlijeb u koloturniku / to pay one's # = platiti dug, račun; [fig] to pay off old # = isplatiti stare dugove, urediti račune; to keep # = brojiti bodove kod igre; three # and ten = sedamdeset godina, normalna duljina ljudskog života; #s of people = mnoštvo ljudi; to run up a # = zadužiti se; to go off at # = zagrijati se, osobito pri raspravljanju o omiljenom predmetu; [fig] to quit #s with = isplatiti stare dugove, izravnati račune; [sl] what a #! = kakve li lijepe sreće! [sl] he is too fond of making # = voli postizati jeftine uspjehe in # = jednaki dijelovi poredani jedan ispod drugoga on the # of = zbog, s razloga on more #s than one = iz više raznih razloga on that # = u tom pogledu, što se toga tiče death pays all #s = smrt izravnava sve račune
    * * *

    biljeg
    bilježiti zgoditke
    bodovanje
    bodove
    broj bodova
    dvadeset
    dvadeset funti
    dvadeset jardi
    masa
    mnoštvo
    note
    obilježavati
    osvojiti bodove
    oštro kritikov.
    partitura
    pogodak
    pokazatelj
    postići
    postići uspjeh
    postizati
    proračunati
    proračunavanje
    račun
    rezultat
    sreća
    stanje igre
    suma
    tabela bodova
    uspjeh
    velika količina
    zabilježiti
    zajedljiva primjedba
    zarez
    zarezati
    zasjeći
    zasjek
    zbir bodova

    English-Croatian dictionary > score

  • 8 wolf

    s ([pl] wolves [wulvz]) [zool] vuk; [fig] razbojnik; okrutan (pohlepan) čovjek; [mus] stanovita disharmonija kod nekih žica klavira ili sličnog instrumenta nastala pri ugađanju; [sl] zavodnik, osvajač žena / to cry # too often = prečesto vikati na krivu, pogrešnu uzbunu; [fig] to have (hold) the # by the ears = biti u škripcu, ne znati sebi pomoći; [fig] to keep the # from the door = izbjeći gladovanju, smrti od gladi; # in sheep's clothing = vuk u janjećoj koži
    * * *

    kurjak
    vuk

    English-Croatian dictionary > wolf

  • 9 greifen

    (griff, gegriffen) v hvatati, zgrabiti; einem Pferde in die Zügel - zaustaviti konja; jdm. unter die Arme - priskočiti kome u pomoć; Platz -, um sich - fig uvriježiti se; jdm, den Puls - opipati kome bilo; jdm. an die Ehre - uvrijediti, vrijeđati koga; zum Schwert - latiti (laćati) se mača; in die Tasche - segnuti (-segnem) u džep; zu den Waffen - latiti (laćati) se oružja, skočiti (skakati, skačem) na oružje; an den Hut - primiti šešir na pozdrav; etw. aus der Luft - fig izmisliti što; ans Herz - ganuti (-nem), dirati; eine Sache mit Händen - können fig shvatiti stvar kao posve jasnu; einen Ton - mus udariti u žicu; falsch - ne pogoditi; in seinen eigenen Busen - metnuti (-nem) ruku na srce, ispitati (ispitivati, -tujem) svoju savjest; die Zahl dürfte kaum zu hoch gegriffen sein broj neće biti prevelik

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > greifen

  • 10 color, colour

    1. boja; mastilo; boja puti (kože); mus boja glasa; fig prizvuk 2. v/t obojiti; fig uljepšati; pokriti; prikriti; v/i obojiti se; fig zarumeniti se, pocrvenjeti colourless adj bezbojan, bez boja colourable adj prividan, tobožnji, vjerovatan coloured obojen colouring bojenje; izgled; ten; boja; kolorit

    English-Croatian dictionary > color, colour

  • 11 number

    s broj(ka); [mus] ritam / goleden # = broj po kojem se izračunava dan Uskrsa; science of # s = aritmetika; to lose the # of one's mess = umrijeti; his # goes up = on umire; # one = čovjek sam, vlastita osoba; [mar sl] prvi oficir; back # = istekli stari broj (primjerak); [fig] ono što nije moderno, što je zaostalo ili zabravljeno; without # = bezbroj; in # = brojčano, po broju; his # is up = kucnuo mu je čas; # s = [pl] brojčana premoć; [poet] stihovi; [mus] napjevi; Numbers = naslov četvrte knjige Starog zavjeta; someone's opposite # = ničiji pandan, netko tko vrši istu dunost (ima isti položaj); GB [mot] # plate = registarska tablica
    * * *

    broj
    brojka
    cifra
    izbrojiti
    izdanje
    iznos
    iznositi
    koeficijent
    količina
    mnogo
    mnoštvo
    niz
    numerirati
    sadržavati
    suma
    velik broj

    English-Croatian dictionary > number

  • 12 sound

    vi/t I. [vi] zvučati, ječati, razlijegati se; [fig] činiti se, stvarati dojam; [mus] trubiti, svirati II. [vt mus] duhati (u trublju i dr.), svirati (glazbalo); napraviti da što zvuči, da se čuje; izgovoriti (glas); najaviti zvonom trubom i dr. (uzbuna, uzmak i dr.); naglasiti što; ispitivati ispravnost (kotača željezničkog vagona) kuckanjem čekića; ispitivati (stanje pluća) prisluškivanjem / to # in damages = tužiti za nadoknadu neprovjerene štete; to # the retreat = trubiti na uzmak
    * * *

    bez greške
    čvrst
    čvrsto
    dubok
    glas
    ispravan
    izmjeriti
    izmjeriti dubinu
    jako
    ječati
    jedar
    jek
    mjeriti dubinu
    neoštećen
    nepovrijeđen
    odjek
    odjekivati
    odred po zvuku
    pouzdan
    prolaz koji povezuje dva mora
    sonda
    sondirati
    svirati
    Å¡um
    tonski
    valjan
    zbuk
    zdrav
    zvoniti
    zvučati
    zvučni
    zvuk
    zvukovni

    English-Croatian dictionary > sound

  • 13 compass

    s 1. (o)krug, opseg; protezanje 2. stranputica, zaobilazni put (to fech a # = poći zaobilaznim putem) 3.[fig] okružje, područje, doseg; granice (within # = u granicama) 4.[mus] opseg (glasa) 5.[phys] kompas, busola / #es [pl], a pair of #es = šestar, šestilo; [fig] it is beyond my # = to prelazi moje sile; to keep within # = držati se granica, umjeriti se, obuzdati se
    * * *

    busola
    kompas
    nautički šestar
    ostvariti
    područje
    Å¡estar

    English-Croatian dictionary > compass

  • 14 reed

    s 1. treska, trstika, šaš 2. svirala (od trske); [fig] pastirska pjesma 3. [mus] pisak, cijev (orgulja); kalem, mosur, špula (za namatanje pređe); brdo (tkalačkog stana) [fig] / broken # = osoba ili stvar u koju se čovjek ne može pouzdati; to lean on a # = pouzdati se u kolebljivu osobu ili nepouzdanu stvar
    * * *

    cijev
    pisak
    slama
    svirala
    šaš
    trska

    English-Croatian dictionary > reed

  • 15 scale

    s 1. [mus] ljestvica, skala 2. [fig] ljestvica (društvena); stupanj 3. mjerilo, mjera; omjer, opseg, razmjer 4. brojni sustav / to sink in the # = spasti na niže grane; sliding # = klizna skala; to play (sing, run over) one's #s = vježbati ljestvicu; large-# map = karta u velikom mjerilu; reduced # = smanjeno mjerilo; on a large # = na širokoj osnovi; # of wages = raspon plaća, pravilnik o osobnim dohocima s zdjelica vage / #s [pl] vaga, tezulja; to throw one's sword into # = poduprijeti zahtjev oružjem; [fig] to turn the # = odlučiti, prevagnuti; to trip the # = prevagnuti, odlučiti [astr] the Scales = Vaga (zviježđe); to hold the #s even = suditi nepristrano; to go to # = biti pobijeđen; pair of #s = vaga s 1. [zool] ljuska, škrljut 2. [tech] udarac čekićem; užaren iverak 3. korice džepnog nožića 4. zubni ili kotlovni kamenac / to remove the #s from somebody's eyes = otvoriti nekome oči
    * * *

    glazbena ljestvica
    kalati
    kamenac
    krljušt
    ljestve
    ljestvica
    ljuska
    ljuštiti
    mjera
    mjerilo
    mjeriti
    omjer
    opseg
    pjena
    popeti se
    popeti se na ljestve
    procjenjivati
    promjena veličine
    ravnalo
    razmjer
    skakati
    skala
    skalirati
    stepenice
    strugati
    stupanj
    težiti
    vaga
    vagati
    verati se
    zdjelica vage

    English-Croatian dictionary > scale

  • 16 Horn

    n -(e)s, Hörner rog m; mus rog m, truba f; es hat - und Zähne fig ima dvoličnih mjesta; ins - stoßen zatrubiti; Hörner bekommen dobiti (-bijem) rogove, orožiti se; jdm. die Hörner bieten braniti se, odbiti (-bijem) napadaj; sich die Hörner ablaufen (abstoßen) odbiti (-bijem) sebi rogove; fig primiriti se, pripitomiti se; dem Manne - aufsetzen prevariti muza

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Horn

  • 17 Lauf

    m -(e)s, Läufe trk; (Wasser-) tok, tijek m; (Gewehr-) cijev (-i) f; (Fuß) noga f; (Schiffs-) vožnja f lađe; (Deck) paluba f; der Welt - fig prilike f pl u svijetu; einer Sache freien - lassen fig ne priječiti čega; im -e des Jahres ove godile; gezogener (Flinten-) techn žlijebljena puščana cijev (-i); in vollem - u punom trku; im - trkom, trkimice; Skalen und Läufe üben mus vježbati skale i piske

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Lauf

  • 18 Sattel

    m -s, - sedlo n; (Gebirgs-) geogr bilo n; mus kobilica f od violine; fest im - sitzen čvrsto sjediti na konju; fig imati čvrst položaj, biti nepokolebljiv; aus dem - heben zbaciti s konja; fig istisnuti (-nem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Sattel

  • 19 accent

    s naglasak, akcent; zvuk, prizvuk, strani način izgovora;[mus] odmor glasa nanaglašenim završnim slogovima, naglasni znak, boja zvuka (tona);[fig] emfaza (osobito naglašivanje u govoru);[pros] ritmički naglasak; / [poet] #s = riječ, govor; stihovi, zvuci s [gram] cirkumfleks
    * * *

    akcent
    isticati
    izgovarati
    naglasak
    naglasiti
    naglasni
    naglašavanje
    podvlačiti

    English-Croatian dictionary > accent

  • 20 alt

    s [mus] alt / [fig] in # = u uznesenom raspoloženju
    * * *

    alt

    English-Croatian dictionary > alt

См. также в других словарях:

  • Mus — Creme; Brei; Pudding * * * Mus [mu:s], das; es: aus gekochtem Obst o. Ä. hergestellter Brei: Mus kochen. Syn.: ↑ Grütze, ↑ Püree. Zus.: Apfelmus, Kartoffelmus, Pflaumenmus. * * * Mus 〈n. 11 …   Universal-Lexikon

  • Mus rattus — Black Black (bl[a^]k), a. [OE. blak, AS. bl[ae]c; akin to Icel. blakkr dark, swarthy, Sw. bl[ a]ck ink, Dan. bl[ae]k, OHG. blach, LG. & D. blaken to burn with a black smoke. Not akin to AS. bl[=a]c, E. bleak pallid. [root]98.] 1. Destitute of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Elўmus — L. (Haargras), Gattung der Gramineen, sind hochwüchsige, harte, ausdauernde Graser mit zwei bis dreiblütigen Ährchen, die zu 2–6 nebeneinander stehen; die Hüllspelzen sind ziemlich gleich lang und länger als die begrannten oder unbegrannten… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Evonўmus — L. (Spindelbaum), Gattung der Celastrazeen, Sträucher oder Bäume, seltener windend, auf den Ästen bisweilen mit Korkwucherungen, meist gegenständigen, gestielten, ganzrandigen oder gesägten Blättern, achselständigen Blütenständen, drei bis… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • arabesque — [ arabɛsk ] n. f. • 1611; « arabe » 1546; it. arabesco « arabe, qui est propre aux Arabes » 1 ♦ Art Ornement (à la manière arabe) formé de lettres, de lignes, de feuillages entrelacés. ⇒ entrelacs, rinceau. Les « parchemins translucides couverts… …   Encyclopédie Universelle

  • préluder — (pré lu dé) v. n. 1°   Essayer sa voix par une suite de tons différents avant de chanter. •   Avant que de chanter, il faut que je prélude un peu, MOL. Mal. imag. Interm. I, sc. 4. •   Quand ta voix céleste prélude Aux silences des belles nuits,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • consonnance — (kon so nan s ) s. f. 1°   Pour les anciens, rapport de certains sons, calculé d après la longueur des cordes ou d après les poids qui les tendaient, assez simple pour flatter l esprit. Les consonnances étaient l octave dans le rapport de 2 à 1,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Arzneipflanzen — Fig. 1. Smilax ornata Lem., eine zur Familie der Liliazeen gehörende Schlingpflanze aus der Gattung Smilax Tourn., von der mehrere meist noch nicht sicher festgestellte Arten, die durch etwa 30 Breitengrade über das nördliche Südamerika (wie es… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Gewürzpflanzen — Fig. 1. Caryophyllus aromaticus L. (Gewürznelkenbaum), ein dicht belaubter, immergrüner Baum aus der Familie der Myrtazeen, dessen Stamm sich 1,5 m über dem Boden verzweigt und dessen zahlreiche herabhängende oder horizontale Äste mehr oder… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Muskelarbeit — Mụs|kel|ar|beit 〈f. 20; unz.〉 1. die Arbeit, die ein Muskel durch Zusammenziehung der Muskelfasern leistet 2. 〈fig.; umg.〉 körperl. Arbeit * * * Mụs|kel|ar|beit, die <o. Pl.>: Arbeit, die ein Muskel leistet. * * * Mụs|kel|ar|beit, die… …   Universal-Lexikon

  • mussante — mus·sàn·te p.pres., agg. 1. p.pres. → 1mussare 2. agg. TS enol. spec. del vino, spumeggiante, frizzante 3. agg. BU fig., di persona, brillante, piena di vita ed energia …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»