-
1 muffée
-
2 muffée
f прост. -
3 muffée
сущ.прост. попойка -
4 en avoir une bonne muffée
прост.(en avoir [или en tenir, prendre] une bonne muffée)напиться вдрызг, хорошо заложитьDictionnaire français-russe des idiomes > en avoir une bonne muffée
-
5 prendre
1. vprendre des airs de... — см. faire la princesse
prendre un bide — см. faire un bide
prendre des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
prendre intérêt à... — см. prendre intérêt à
prendre marre de... — см. avoir marre de...
prendre au nez — см. monter au nez
vendre la peau de l'ours, avant qu'on l'ait pris — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
prendre un pli — см. avoir un pli
prendre un pot — см. boire un pot
prendre le pouls à... — см. tâter le pouls à...
prendre soin de... — см. avoir soin de...
être pris de taf — см. avoir le taf
prendre la vie — см. ôter la vie
- ça prend2. m -
6 tenir
vtenir la balle — см. avoir la balle
tenir haut le drapeau de... — см. porter haut le drapeau de...
tenir ferme — см. faire ferme
tenir la forme — см. avoir la forme
se tenir en garde contre... — см. être en garde contre...
tenir gourbi — см. faire gourbi
tenir qn, qch dans ses griffes — см. prendre qn, qch dans ses griffes
se tenir au guet — см. être au guet
tenir la ligne — см. avoir la ligne
tenir la main sur... — см. avoir la main haute sur...
si tu veux la paix, tiens-toi prêt à la guerre — см. qui veut la paix, se prépare à la guerre
tenir le tacet — см. faire le tacet
tenir qn, qch sur le tapis — см. tenir qn sur le tapis
- en tenir- en tenir- en tenir- y tenir -
7 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas
См. также в других словарях:
muffée — ⇒MUFFÉE, subst. fém. Pop. Grande quantité de quelque chose et, en partic., d alcool absorbé; excès de boisson, beuverie, soûlerie. Il étouffe pudiquement sa pituite, que les matinées du lendemain du dimanche, jour de muffée, irritent (ARNOUX,… … Encyclopédie Universelle
muffée — n.f. Saoulerie : Prendre une bonne muffée … Dictionnaire du Français argotique et populaire
muffée — n.f. Argot. Soûlerie. Vient de mufle, muffe, nez . L ivrognerie est ici dénotée par l aspect du nez. De ces muffées qu il prenait... F1 144 … Dictionnaire Céline
muflée — muffée [myfe] ou muflée [myfle] n. f. ÉTYM. 1888, muffée; muflée, 1881; de mufle. ❖ 1 Pop., vx. Quantité considérable. 2 ☑ (1888). Pop. Soûlerie, beuverie. En avoir, en … Encyclopédie Universelle
San Toy — Some of the language and stereotyping in the production very much reflect the period in which it was written, would now tend to be not considered politically correct. [http://www.library.unt.edu/theses/open/20032/hicks william/thesis.pdf] However … Wikipedia
bombance — [ bɔ̃bɑ̃s ] n. f. • 1530; bobance « orgueil, faste » fin XIe; d un rad. onomat. bob, idée de « gonflé » → bobard ♦ Très bon repas. « quelque joyeuse bombance est dans l air » (Musset). ⇒ festin, ripaille. Faire bombance. ⇒ 2. bombe, 2. bringue;… … Encyclopédie Universelle
mufle — [ myfl ] n. m. • 1542; var. de moufle, germ. muffel « museau » 1 ♦ Extrémité du museau de certains mammifères (carnassiers, rongeurs, ruminants) caractérisée par l absence de poil. Mufle de bœuf. Le chien « s en écarta avec un froncement de mufle … Encyclopédie Universelle
soûlerie — [ sulri ] n. f. VAR. vieilli saoulerie • 1857; de soûler ♦ Fam. Beuverie. Ivresse. ● soûlerie nom féminin Familier État d ivresse. Beuverie. soûlerie n. f. Fam. B … Encyclopédie Universelle
tenir — [ t(ə)nir ] v. <conjug. : 22> • Xe; lat. pop. °tenire, class. tenere I ♦ V. tr. 1 ♦ Avoir (un objet) avec soi en le serrant afin qu il ne tombe pas, ne s échappe pas. Tenir son chapeau à la main. « Il tenait un luth d une main, De l autre… … Encyclopédie Universelle