Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

muddled

  • 81 мешаться

    I нсв

    меша́ться под нога́ми — to be/to keep getting in sb's way, to get under sb's feet

    2) вмешиваться to meddle (in sth), to poke/to stick one's nose into sth coll
    II св - смеша́ться
    1) путаться to be/to get confused/muddled
    2) разг конфузиться to get confused/embarrassed

    Русско-английский учебный словарь > мешаться

  • 82 перепутывать

    нсв vt
    1) приводить в беспорядок to mix up, to disarrange, to muddle up; нитки, ветви и т. п. to tangle

    он перепу́тал все мои́ бума́ги — he has muddled up all my papers

    2) принимать за другого/другое to mix up, to confuse

    их с бра́том легко́ перепу́тать, они́ о́чень похо́жи — it's easy to mix him up/to confuse him with his brother, they are so alike

    Русско-английский учебный словарь > перепутывать

  • 83 сбиваться

    I св - сби́ться

    повя́зка сби́лась — the bandage has slipped/come off

    2) спутываться to be/to get confused/muddled/befuddled, to be/to go wrong

    сбива́ться со счёта — to lose count

    сбива́ться с пути́ и́стинного — to go astray

    II св - сби́ться
    1) в плотную массу to be beaten/ о масле churned/whipped

    сли́вки мн прекра́сно сби́лись — the cream sg is well-whipped, the cream is perfectly stiff

    2) вместе to bunch (up)/to cluster (together)

    сбива́ться толпо́й — to crowd (together); при неблагоприятных обстоятельствах to huddle together, to be bunched/huddled together/up

    сбива́ться вокру́г кого/чего-л — to bunch up/to cluster/to crowd/to huddle round sb/sth

    Русско-английский учебный словарь > сбиваться

  • 84 смятение

    с
    confusion; беспорядок disarray lit; волнение, шум commotion; паника panic

    вызыва́ть смяте́ние — to cause confusion/com-motion/disarray

    я пришёл в по́лное смяте́ние — I was completely confused, my thoughts were muddled/in total disarray

    э́ти собы́тия пове́ргли прави́тельство в смяте́ние — these events threw the government into disarray/into a panic

    Русско-английский учебный словарь > смятение

  • 85 сбивчивый

    Sokrat personal > сбивчивый

  • 86 всякое лыко в строку

    прост.
    all is acceptable; cf. an inch breaks no square

    Вот так и бывает в жизни: путано, длинно, некомпозиционно, со множеством посторонних составных, которые не терпит литература, но терпит жизнь, так как у неё почему-то каждое лыко в строку... (В. Пъецух, Новая московская философия) — This is how life is: muddled, long, composition all wrong, but with a multitude of peripheral components which are anathema to literature but not to life, because in life an inch breaks no square...

    Русско-английский фразеологический словарь > всякое лыко в строку

  • 87 дважды два - стеариновая свечка

    (И. Тургенев)
    lit. twice two makes a wax candle (of extremely muddled thinking, absence of any logic)

    Русско-английский фразеологический словарь > дважды два - стеариновая свечка

  • 88 как попало

    разг., часто неодобр.
    anyhow; helter-skelter; as one chooses; in a slipshod way

    Разношёрстными толпами идут солдаты по дороге, по пашням вдоль дороги, по бахчам... Нет рот, батальонов, полков - всё перемешалось, перепуталось. Идёт каждый где и как попало. (А. Серафимович, Железный поток) — The soldiers tramped, a jumbled crowd, along the road and beside it over the cultivated patches of land stripped clean of their watermelons... There were no longer companies, battalions, or regiments - all had become mixed and muddled. Each man did as he chose.

    Русско-английский фразеологический словарь > как попало

  • 89 обливаться слезами

    обливаться (заливаться, умываться) слезами
    разг.
    be drowned in tears; melt into tears; dissolve in tears; burst into tears; be in a flood of tears

    - Я наднях читал историю Машеньки Леско и кавалера де Грие... Веришь ли, слезами обливался. (А. Куприн, Гранатовый браслет) — 'The other day I read the story of Manon Lescaut and Cavalier des Grieux. It brought tears to my eyes - it really did.'

    Всё рухнуло! Я начал было что-то объяснять, бормотать, оправдываться - сбился, спутался и наконец, заливаясь слезами, рассказал дяде всю правду. (А. Гайдар, Судьба барабанщика) — The game was up. I tried to explain, to excuse myself; I mumbled, I got flustered and muddled until at last, bursting into tears, I told my uncle the whole truth.

    Русско-английский фразеологический словарь > обливаться слезами

  • 90 ум за разум заходит

    прост.
    it's enough to drive one mad; it is turning one's brain; one is at a loss; one is at his (her) wit's end

    - Фу! перемешал! - хлопнул себя по лбу Порфирий. - Чёрт возьми, у меня с этим делом ум за разум заходит! - обратился он, как бы даже извиняясь, к Раскольникову. (Ф. Достоевский, Преступление и наказание) — 'Foo! I have muddled it!' Porfiry slapped himself on the forehead. 'Deuce take it! This business is turning my brain!' he addressed Raskolnikov somewhat apologetically

    Спрашивая себя: о чём я думаю? - я отвечал: я думаю, о чём я думаю. А теперь о чём я думаю? Я думаю, что я думаю, о чём я думаю, и так далее. Ум за разум заходил. (Л. Толстой, Отрочество) — Asking myself: what am I thinking of? I would reply: I am thinking of what I am thinking of. And now what am I thinking of? I am thinking that I am thinking of what I am thinking of, and so on. It was enough to drive me mad.

    Русско-английский фразеологический словарь > ум за разум заходит

  • 91 чёрт знает что

    прост.
    the devil knows what; goodness knows what

    Откроет [городской человек] вечером форточку, хватит полной грудью весеннего воздуха - и кровь загудит в висках, спутаются мысли, захочется чёрт знает чего: дикой скифской скачки на коне, какой-нибудь драки или хотя бы упругого, нагруженного запахами весны, влажного ветра в лицо. (С. Никитин, Голубая планета) — He opens the fanlight in the evening, takes in lungfuls of spring air, and the blood begins to throb in his temples, his thoughts become muddled, and goodness knows what he wants: to ride wildly on horseback like a Scythian, to fight someone, or just to feel the damp, buoyant breeze, laden with the smells of spring, in his face.

    Русско-английский фразеологический словарь > чёрт знает что

См. также в других словарях:

  • muddled — index complex, labyrinthine Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • muddled — [adj] confused addled, befuddled, bewildered, blurred, chaotic, convoluted, dazed, disarranged, disarrayed, disordered, disorderly, disorganized, in disarray, jumbled, messy, mixed up, scrambled, topsy turvy, untidy; concept 585 …   New thesaurus

  • muddled — adj. (esp. BrE) VERBS ▪ be, feel ▪ become, get ADVERB ▪ extremely, fairly, very …   Collocations dictionary

  • Muddled — Muddle Mud dle, v. t. [imp. & p. p. {Muddled}; p. pr. & vb. n. {Muddling}.] [From {Mud}.] 1. To make turbid, or muddy, as water. [Obs.] [1913 Webster] He did ill to muddle the water. L Estrange. [1913 Webster] 2. To cloud or stupefy; to render… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • muddled — [[t]mʌ̱d(ə)ld[/t]] ADJ GRADED If someone is muddled, they are confused about something. I m afraid I m a little muddled. I m not exactly sure where to begin. ...the muddled thinking of the Government s transport policy in recent years. Syn:… …   English dictionary

  • muddled — mud|dled [ˈmʌdld] adj confused ▪ muddled thinking ▪ The situation today is very muddled …   Dictionary of contemporary English

  • muddled (up) — mod. alcohol intoxicated. □ I’ve had a little too much muddler, I think. nyway, I’m muddled. □ Larry is too muddled up to drive …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • muddled — muddle ► VERB 1) bring into a disordered or confusing state. 2) confuse or perplex (someone). 3) (muddle up) confuse (two or more things) with each other. 4) (muddle along/through) cope more or less satisfactorily. ► NOUN ▪ a mudd …   English terms dictionary

  • muddled — mud|dled [ mʌdld ] adjective not clear or effective: muddled thinking …   Usage of the words and phrases in modern English

  • muddled — UK [ˈmʌd(ə)ld] / US adjective not clear or effective muddled thinking …   English dictionary

  • muddled — adjective A confused state. See Also: muddle …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»