Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

mucro

  • 1 Pointe

    Pointe, mucro (gleichs. die Spitze, z.B. hic est mucro defensionis tuae). – summa summarum (das Ergebnis von all dem Gesagten, z.B. summa ergo summarum haec erit: »tardi loquum esse te iubeo«).

    deutsch-lateinisches > Pointe

  • 2 Kante

    Kante, I) der spitze oder hervorragende Teil eines Dinges: mucro. – II) eingewebter Rand: ein Schleier mit einer K. von Bärenklau, velamen circumtextum acantho.

    deutsch-lateinisches > Kante

  • 3 Klaue

    Klaue, I) = Huf: ungula. – II) = Kralle oder krallenartige Zehe der Raubv ögel und Raubtiere: unguis. – falcula unguis mucro (die Kralle inder Klaue). – Bildl., in jmds. Klauen geraten, in manus alcis venire: etwas jmds. Klauen entreißen, alqd ex manibus od. ex faucibus od. velut ex faucibus alcis eripere.

    deutsch-lateinisches > Klaue

  • 4 Pfeilspitze

    Pfeilspitze, sagittae mucro; sagittae aculeus; sagittae ferrum.

    deutsch-lateinisches > Pfeilspitze

  • 5 Schwert

    Schwert, gladius (das Schwert, das bei ben Römern auf Hieb u. Stoß eingerichtet war). – ensis (das längere, mehr zum Hieb eingerichtete Schwert). – ferrum (wie unser »Eisen« od. »Stahl« meton. = Schwert). – mucro (die Schwertspitze, meton. – das ganze Sch. in bezug auf seine Spitze u. Schärfe). – das Sch. des Henkers; s. Henkerschwert. – das Sch. anlegen, sich mit dem Sch. umgürten, latus gladio cingere; gladio cingi od. accingi. – das Sch. ablegen, latus gladio succinctum nudare; solvere balteum gladii (das Schwert abgürten): zum Sch. (zur Wehr) greifen, arma capere; ad gladios redire (als letzter Akt der Verteidigung): das Sch. ziehen, zücken, gladium e vagina educere; gladium stringere od. destringere: das Sch. einstecken, gladium condere. – das Sch. entscheiden lassen, rem gladio gerere: jmd. mit dem Sch. in der Hand überwinden, alqm manu superare: durch das Sch. der Feinde umkommen, hostium gladio od. ferro perire od. interire: sich ins Sch. stürzen, in gladium incumbere.

    deutsch-lateinisches > Schwert

  • 6 Schwertspitze

    Schwertspitze, mucro gladii.

    deutsch-lateinisches > Schwertspitze

  • 7 Spitze

    Spitze, acumen (im allg., z.B. des Skorpions, des Kegels etc.). – cuspis (die Spitze, das spitze, stechende Ende einer Waffe, eines Pfeils etc.). – mucro (die dünn auslaufende Spitze, z.B. eines Dolches, Degens: in eine solche Sp. auslaufend, mucronatus, z.B. Blatt). – spiculum (der eiserne Stachel oben am Speer, Wurfspieß od. Pfeil). – ferrum (das Eisen am Wurfspieß). – aculeus (der Stachel, die Spitze am Pfeil). – cacumen. culmen. fastigium. vertex (der höchste Punkt von etwas, s. Gipfel). – acies.frons (das Vorderste, der vordere Teil, z.B. eines Heeres). – initium (der Anfang, z.B. silvarum). – ultima pars (der äußerste Teil, z.B. caudae). – extremus articulus (das äußerste kleine Glied, z.B. caudae). – iugum (der Bergkamm, z.B. Alpium). – oft auch durch die partitiven extremus, primus, summus, z.B. die Sp. des Schwanzes, extrema cauda: die Sp. der Zunge, prima lingua: die Sp. des Ber ges, summus mons. – an der Sp. (des Heeres) marschierten die Legionskohorten, primae legionariae cohortes ibant. – Bildl., du stellst die Sache auf die Sp., cacumen radicis loco ponis. – jmdm. die Sp. bieten, alci obsistere (jmdm. entgegentreten); alci parem esse (jmdm. gewachsen sein = die Sp. bieten können): dem Feinde die Sp. bieten, signa ad hostem convertere (die Feldzeichen gegen den Feind wenden); hosti od. hostium copiis se obicere (sich dem Feinde entgegenwerfen). – an der Sp. stehen, primum locum obtinere (im allg.); in prima acie versari. primam aciem tenere (voranstehen in der Schlachtordnung); exercitui praeesse (Oberbefehlshaber des Heeres sein). – an der Sp. von etw stehen, principem alcis rei esse. principatum alcis rei tenere principem alcis rei locum obtinere (der Erste dabei sein); caput alcis rei esse (das Haupt davon); praeesse alci rei (einer Sache als Leiter vorstehen, z.B. provinciae, exercitui, classi); administrare alqd (der Verwalter, Leiter von etwas sein, z.B. rem publicam, exercitum, bellum); regere alqd (etwas lenken, leiten, z.B. rem publicam). – jmd. an die Sp. von etwas stellen, alqm alci rei praeficere oder praeponere; alqm principem ponere in alqa re (z.B. in bello), alqm principem facere in alqa re (z.B. in conficiendo negotio): sich an die Sp. stellen ducem se profiteri od, se offerre od ae, addere. sich an die Sp. von etwas stellen alci rei praeesse coepisse; alqdad ministrare od. regere coepisse: an der Sp. eines mächtigen Heeres, cum valido exercitu (z.B. alqm mittere in Italiam).

    deutsch-lateinisches > Spitze

См. также в других словарях:

  • mucro — s. m. 1.  [Anatomia] Extremidade xifoide do esterno. = MÚCRON 2.  [Botânica] Ponta que termina certos órgãos vegetais.   ‣ Etimologia: latim mucro, onis, ponta …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Mucro — Mu cro, n. [L.] (Bot. & Zo[ o]l.) A minute abrupt point, as of a leaf; any small, sharp point or process, terminating a larger part or organ. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Mucro — (lat.), 1) Spitze; 2) (Bot.), die Weich od. Stachelspitze, ein dünner, kurzer, bald weicherer, bald härterer Stachel an der Spitze u. den Lappen von Blättern, auch an Blüthentheilen u. Früchten …   Pierer's Universal-Lexikon

  • mucro — [myo͞o′krō] n. pl. mucrones [myo͞o krō′nēz] [ModL < L, sharp point < IE base * meuk , to scratch > Gr amychē, a scratch] Biol. a short, sharp point, tip, or process projecting abruptly from certain parts and organs, as at the end of a… …   English World dictionary

  • mucro — noun (plural mucrones) Etymology: New Latin mucron , mucro, from Latin, point, edge Date: 1646 an abrupt sharp terminal point or tip or process (as of a leaf) • mucronate adjective …   New Collegiate Dictionary

  • mucro — n.; pl. mucrones [L. mucro, sharp point] A small pointed projection, or spine like ending on a terminus …   Dictionary of invertebrate zoology

  • mucro — /myooh kroh/, n., pl. mucrones /myooh kroh neez/. Bot., Zool. a short point projecting abruptly, as at the end of a leaf. [1640 50; < NL, L mucro sharp point] * * * …   Universalium

  • mucro — A term applied to the pointed extremity of a structure. [L. point, sword] m. cordis obsolete term for apex of heart. m. sterni SYN: xiphoid process. * * * mu·cro myü .krō n …   Medical dictionary

  • mucro — mu•cro [[t]ˈmyu kroʊ[/t]] n. pl. mu•cro•nes [[t]myuˈkroʊ niz[/t]] pln zool. an abruptly projecting point, as at the end of a leaf or feather • Etymology: 1640–50; < NL, L mucrō point mu′cro•nate krə nɪt, ˌneɪt mu′cro•nat ed,adj …   From formal English to slang

  • mucro — n. (pl. mucrones) Bot. & Zool. a sharp pointed part or organ. Derivatives: mucronate adj. Etymology: L mucro onis sharp point …   Useful english dictionary

  • mucro — noun A pointed end, often sharp, abruptly terminating an organ. Examples include: A projection at the tip of a leaf; the posterior tip of a cuttlebone; the distal part of the furcula in Collembola …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»