Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

much+that

  • 1 that

    1. [ðæt] plural - those; adjective
    (used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) aquele
    2. pronoun
    (used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) aquele
    3. [ðət, ðæt] relative pronoun
    (used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) que
    4. [ðət, ðæt] conjunction
    1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) que
    2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) que
    5. adverb
    (so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) tão
    - that's that
    * * *
    [ðæt] demonstrative pron (pl those) esse, essa, isso, aquele, aquela, aquilo. how much are those apples? / quanto custam essas maçãs? who is that man? / quem é aquele homem? I prefer that book (those books) / prefiro esse livro (esses livros). what was that cry? / que grito foi esse? that is the girl I saw / essa é a moça que eu tinha visto. that’s all I wanted to know / isso é tudo que eu queria saber. you are responsible for that / você é responsável por isso. in that you are right / nisso você tem razão. I hoped it would come to that / esperava que chegasse a isso. • relative pron que, o que. the book that I gave you / o livro que lhe dei. the day that I met you / no dia em que o encontrei. • conj para que, que, a fim de que, de modo que. not that I have any objection / não que eu tenha alguma objeção. do you remember that she said so? / você se lembra de que ela falou assim? • adv tão, de tal modo, de tal maneira, assim. leave it at that! / deixe-o assim! I did not go that far / não cheguei a tal ponto. she is not that old / ela não é assim tão velha. and that was that! isso está liquidado! at that time naquele tempo. for all that apesar de tudo isso. for the very reason that pela própria razão que. in order that a fim de que. no one that nenhum que. now that agora que. that easily tão facilmente. that far tão longe. that is (abreviatura: i. e., Lat id est) isto é. that one (those ones) aquele (aqueles). this or that? esse ou aquele? so that’s that! portanto é isso aí!

    English-Portuguese dictionary > that

  • 2 so much for

    (that's all that can be said about: So much for that - let's talk about something else; He arrived half an hour late - so much for his punctuality!) que dizer de

    English-Portuguese dictionary > so much for

  • 3 so much for

    (that's all that can be said about: So much for that - let's talk about something else; He arrived half an hour late - so much for his punctuality!) é o que se pode dizer de

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > so much for

  • 4 don’t take on so much about that

    don’t take on so much about that
    não se preocupe tanto com isso, não faça tanto caso disso.

    English-Portuguese dictionary > don’t take on so much about that

  • 5 so much for that!

    so much for that!
    chega disto, basta!

    English-Portuguese dictionary > so much for that!

  • 6 be not much of a

    (to be not a very good thing of a particular kind: I'm not much of a photographer; That wasn't much of a lecture.) não ser muito de

    English-Portuguese dictionary > be not much of a

  • 7 be not much of a

    (to be not a very good thing of a particular kind: I'm not much of a photographer; That wasn't much of a lecture.) não ser grande coisa como

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > be not much of a

  • 8 in as much as

    (because; in consideration of the fact that: It would not be true to say he had retired from this firm, inasmuch as he still does a certain amount of work for us.) já que
    * * *
    in as much as
    porquanto, visto como.

    English-Portuguese dictionary > in as much as

  • 9 in as much as

    (because; in consideration of the fact that: It would not be true to say he had retired from this firm, inasmuch as he still does a certain amount of work for us.) visto que

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > in as much as

  • 10 glutton

    1) (a person who eats too much: That child is fat because he is such a glutton.) comilão
    2) (a person who is always eager for more of something usually unpleasant: He's a glutton for work.) pau para toda a obra
    * * *
    glut.ton
    [gl'∧tən] n glutão, comilão, pessoa insaciável. Zool glutão: mamífero, carnívoro. a glutton for books um bibliômano.

    English-Portuguese dictionary > glutton

  • 11 on the spot

    1) (at once: She liked it so much that she bought it on the spot; ( also adjective) an on-the-spot decision.) imediatamente
    2) (in the exact place referred to; in the place where one is needed: It was a good thing you were on the spot when he had his heart attack; ( also adjective) tour on-the-spot reporter.) no local
    3) ((especially with put) in a dangerous, difficult or embarrassing position: The interviewer's questions really put the Prime Minister on the spot.) em xeque
    * * *
    on the spot
    a) naquele mesmo lugar, no lugar certo. b) imediatamente. he married her (up) on the spot / ele casou-se com ela imediatamente.c) Amer sl em dificuldade, em apuros.

    English-Portuguese dictionary > on the spot

  • 12 lose one's bearings

    (to become uncertain of one's position: He's confused me so much that I've lost my bearings completely.) desorientar-se

    English-Portuguese dictionary > lose one's bearings

  • 13 glutton

    1) (a person who eats too much: That child is fat because he is such a glutton.) glutão, comilão
    2) (a person who is always eager for more of something usually unpleasant: He's a glutton for work.) voraz, ambicioso

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > glutton

  • 14 lose one's bearings

    (to become uncertain of one's position: He's confused me so much that I've lost my bearings completely.) desorientar-se

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > lose one's bearings

  • 15 on the spot

    1) (at once: She liked it so much that she bought it on the spot; ( also adjective) an on-the-spot decision.) imediatamente
    2) (in the exact place referred to; in the place where one is needed: It was a good thing you were on the spot when he had his heart attack; ( also adjective) tour on-the-spot reporter.) no local
    3) ((especially with put) in a dangerous, difficult or embarrassing position: The interviewer's questions really put the Prime Minister on the spot.) em situação difícil

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > on the spot

  • 16 so

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tão/tanto
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) assim
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) isso/que sim/assim, etc.
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) também
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') de facto
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) de modo que
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak
    * * *
    so1
    [sou] n Mus sol.
    ————————
    so2
    [sou] adv 1 assim, deste modo, desta maneira, desta forma, conforme foi mostrado. so it is true? / é verdade, então? I think so / penso que sim. 2 como consta. 3 naquele estado, naquela condição. 4 tão, de tal modo, de tal grau. it is so fine a day / está um dia tão bonito. 5 muito. 6 por esta razão, então, por isto, portanto. 7 igualmente, também. are you hungry? so am I / está com fome? eu também. 8 mais ou menos, aproximadamente. he stays a week or so / ele permanecerá mais ou menos uma semana. • conj 1 de maneira que, para que. there was nothing to be done, so I went away / não havia nada que fazer, portanto fui-me embora. we left the book on the table, so that he’d find it / deixamos o livro em cima da mesa, para que ele o achasse. 2 sob a condição de, se. • interj 1 bem! 2 certo! 3 é verdade? é assim? • pron o mesmo, a mesma coisa. and so forth e assim por diante. and so on e assim por diante. be so kind as to give me... tenha a bondade de me dar... ever so much muito. if so nesse caso, caso que, se... is that so? é verdade? realmente? just/ quite so assim mesmo, bem assim. Mr. so-and-so fulano. Mrs. so-and-so fulana. not so pretty as não tão bonito como. so far so good até aqui, muito bem. so help me God! que Deus me ajude! so much for that! chega disto, basta! so much the better! tanto melhor! so so assim, assim, mais ou menos. so? so what? e daí? the more so tanto mais. why so? por quê?

    English-Portuguese dictionary > so

  • 17 So

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tão/tanto
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) assim
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) isso/que sim/assim, etc.
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) também
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') de facto
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) de modo que
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak
    * * *
    So3
    abbr south (Sul, ao sul, para o sul).

    English-Portuguese dictionary > So

  • 18 so

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tão, tanto, muito
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) assim
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) isso
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) também
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') de fato
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.)
    - so-so - and so on/forth - or so - so as to - so far - so good - so that - so to say/speak

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > so

  • 19 favour

    ['feivə] 1. noun
    1) (a kind action: Will you do me a favour and lend me your car?) favor
    2) (kindness or approval: She looked on him with great favour.) aprovação
    3) (preference or too much kindness: By doing that he showed favour to the other side.) preferência
    4) (a state of being approved of: He was very much in favour with the Prime Minister.) nas graças de/graça(s) (ESTAMOS A TRADUZIR O SUBSTANTIVO)
    2. verb
    (to support or show preference for: Which side do you favour?) apoiar
    - favourably
    - favourite
    3. noun
    (a person or thing that one likes best: Of all her paintings that is my favourite.) favorito
    - in favour of
    - in one's favour
    * * *
    fa.vour
    [f'eivə] n = link=favor favor.

    English-Portuguese dictionary > favour

  • 20 favour

    ['feivə] 1. noun
    1) (a kind action: Will you do me a favour and lend me your car?) favor
    2) (kindness or approval: She looked on him with great favour.) agrado
    3) (preference or too much kindness: By doing that he showed favour to the other side.) preferência
    4) (a state of being approved of: He was very much in favour with the Prime Minister.) apoio
    2. verb
    (to support or show preference for: Which side do you favour?) apoiar
    - favourably - favourite 3. noun
    (a person or thing that one likes best: Of all her paintings that is my favourite.) favorito
    - in favour of - in one's favour

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > favour

См. также в других словарях:

  • much — [ mʌtʃ ] (comparative more [ mɔr ] ; superlative most [ moust ] ) function word, quantifier *** Much can be used in the following ways: as a determiner (followed by an uncountable noun): There isn t much time left. How much money do you have? as… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • much */*/*/ — UK [mʌtʃ] / US adverb, determiner, pronoun Word forms much : comparative more UK [mɔː(r)] / US [mɔr] superlative most UK [məʊst] / US [moʊst] Summary: Much can be used in the following ways: as a determiner (followed by an uncountable noun):… …   English dictionary

  • much*/*/*/ — [mʌtʃ] (comparative more [mɔːr] ; superlative most [məʊst] ) grammar word summary: Much can be: ■ a determiner: There isn t much time left. ■ a pronoun: He didn t say much. ♦ Much of the work has already been completed. ■ an adverb: Things haven… …   Dictionary for writing and speaking English

  • That Guy with the Glasses — ThatGuyWithTheGlasses.com The Nostalgia Critic, Doug Walker Genre Reviews, satire, physical comedy Created by Mi …   Wikipedia

  • that — /ðæt / (say dhat), weak form /ðət / (say dhuht) pronoun (demonstrative) (plural those) 1. (used to indicate a person, thing, idea, etc., as pointed out or present, or as before mentioned or supposed to be understood, or as about to be mentioned,… …  

  • That’s all someone needs. — sent. That is too much.; That is the last straw. □ Now the sewer’s backing up. That’s all I need. □ A new mouth to feed. That’s all we need! …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • Much Apu About Nothing — The Simpsons episode Episode no. 151 Prod. code 3F20 Orig. airdate May 5, 1996[1] Show runner(s) Bill Oakley Josh W …   Wikipedia

  • Much Ado About Nothing (1993 film) — Much Ado About Nothing Theatrical release poster Directed by Kenneth Branagh …   Wikipedia

  • That Don't Impress Me Much — «That Don t Impress Me Much» Sencillo de Shania Twain del álbum Come on Over Formato Radio Single Maxi Single 5 CD Single 7 inch single Grabación 1997 Género(s) Country (version original) …   Wikipedia Español

  • much — For the complementary uses of much and very, see very. very, much 1. The uses of very and much as intensifying adverbs are for the most part complementary. Very qualifies adjectives and adverbs (very large / very slowly), whereas much qualifies… …   Modern English usage

  • Much Too Young (To Feel This Damn Old) — Single by Garth Brooks from the album Garth Brooks B side Alabama Clay Released March 6, 1989 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»