Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

much+better

  • 121 have a shy at smth.

    попробовать добиться чего-л., попытаться сделать что-л.

    An honest man has a much better chance on the turf than he has in the City... I've had a shy at both. (W. Norris, ‘Miss Shafio’, ch. VIII) — У честного человека больше шансов на скачках, чем в Сити... Я попробовал и то и другое.

    Large English-Russian phrasebook > have a shy at smth.

  • 122 not to turn a hair

    (not to turn a hair (тж. without turning a hair))
    1) без устали, без передышки

    He had not turned a hair till we came to Walcot church. (J. Austen, ‘Northanger Abbey’, ch. VII) — Подъезжая к уолкотской церкви, мы заметили, что лошадь наша взмокла.

    He can play the piano for three hours without turning a hair. — Ему нипочем и три часа играть на рояле.

    2) не боясь, не смущаясь; ≈ глазом не моргнуть, и ухом не повести (тж. never turned a hair)

    Doyle: "...And he got about half a pint of whisky out of you." Broadbent: "It did him no harm. He never turned a hair." (B. Shaw, ‘John Bull's Other Island’, act I) — Дойл: "...Ничего себе - выдуть полпинты виски!" Бродбент: "И ничего ему при этом не сделалось. Он и глазом не моргнул."

    Rev. S: "I did not observe that Sir George drank excessively." Frank: "You were not in a condition to, Gov'nor..." Rev. S: "Is Crofts up yet?" Frank: "Oh, long ago. He hasn't turned a hair: he is in much better practice than you - has kept it up ever since probably." (B. Shaw, ‘Mrs. Warren's Profession’, act III) — Пастор: "я не заметил, чтобы сэр Джордж пил слишком много." Фрэнк: "Вы были не в состоянии это заметить, родитель..." Пастор: "А Крофтс встал?" Фрэнк: "О, давным-давно. Он ни в одном глазу! Видно, что чаще вашего прикладывается, а всего вернее, прикладывается непрерывно."

    ‘What do you think of her?’ ‘Fascinating.’ ‘I'll tell her that, she won't turn a hair. The earth's most matter-of-fact young woman.’ (J. Galsworthy, ‘Maid it Waiting’, ch. X) — - что вы о ней думаете? - Очаровательна. - я ей это скажу, но это не произведет на нее впечатления. Самая прозаическая на свете молодая особа.

    I'd spend money like water on all sorts of silly rubbish and never turn a hair, but I hate spending money on paper. (J. Priestley, ‘Angel Pavement’, ch. V) — я не поморщившись трачу деньги без счета на всякую чепуху, а вот на бумагу мне денег жалко.

    Large English-Russian phrasebook > not to turn a hair

  • 123 take a hair of the dog that bit you

    разг.
    опохмеляться; ≈ чем ушибся, тем и лечись; клин клином вышибают [по старинному поверью лучшим средством от укуса бешеной собаки считалась шерсть этой собаки, которую прикладывали к укушенному месту]; см. тж. a hair of the dog

    ...I took a hair of the dog that bit me instead of breakfast and I'm much better. (SPI) —...вместо завтрака я опохмелился и чувствую себя значительно лучше.

    Large English-Russian phrasebook > take a hair of the dog that bit you

  • 124 touch bottom

    1) максимально снизиться, достигнуть предельно низкого уровня (особ. о цене; тж. hit или reach bottom)

    In house service, where no whites competed, wages touched bottom. (W. Du Bois, ‘The Ordeal of Mansart’, ch. XII) — Заработная плата негров, работавших в качестве домашней прислуги, была совсем грошовой, хотя тут и не было конкуренции со стороны белых.

    2) опуститься, деградировать; ≈ дойти до ручки (тж. strike bottom, hit или touch rock bottom)

    She's piled on too many destructive experiences. A few more and she'll dive for the gutter just to get the security that comes from knowing She's touched bottom and there's no farther to go! (E. O'Neill, ‘Strange Interlude’, part I, act II) — Она прошла сквозь огонь и воду. Еще немного - и она окажется под забором, где будет в безопасности, ведь ниже пасть нельзя.

    I... found it hard to believe I could ever again feel interest in anything. In late November, I hit rock bottom. I can remember staring at the sea, and wondering how long it would take to drown. (C. Wilson, ‘The Philosopher's Stone’, part I) — Я не верил, что во мне опять пробудится интерес хоть к чему-нибудь. К концу ноября чаша моих бедствий переполнилась. Помню, я стоял на берегу моря и всерьез думал, сколько потребуется времени, чтобы утопиться.

    3) добраться до сути дела, докопаться до истины

    It is much better to touch bottom at once and know the whole truth, than to remain in suspense. — Гораздо лучше сразу узнать всю правду, чем оставаться в неизвестности.

    Large English-Russian phrasebook > touch bottom

  • 125 circumstance

    1. n обстоятельства, условия, положение дел

    in the circumstances — при данных обстоятельствах; в этих условиях; в таком случае

    under no circumstances — ни при каких обстоятельствах ; ни в коем случае; никогда

    circumstances alter cases — всё зависит от обстоятельств; что хорошо в одном случае, то плохо в другом

    external circumstance — внешнее, объективное обстоятельство

    2. n случай; факт; обстоятельство; условие

    incriminating circumstance — уличающее обстоятельство, улика

    3. n материальное или финансовое положение; состояние

    easy circumstances — достаток, зажиточность, обеспеченность; безбедное существование

    4. n подробность, частность, деталь
    5. n обстоятельность; масса подробностей
    6. n тк. обстановка, среда; жизнь
    7. n тк. пышность, торжественность; церемония

    pride, pomp and circumstance of glorious war — и пламя битв, и торжество побед

    8. v преим. pass книжн. ставить в определённые условия

    they are much better circumstanced than we are — их положение лучше, чем наше, они живут лучше, чем мы

    Синонимический ряд:
    1. fact (noun) detail; fact; factor; particular
    2. fate (noun) destiny; doom; fate; kismet; lot; moira; portion; weird
    3. happening (noun) development; episode; event; go; happening; incident; instance; news; occasion; occurrence; status; thing; time
    4. pomp (noun) ceremony; formality; pageantry; pomp; ritual; solemnity
    5. situation (noun) case; condition; contingency; estate; factors; item; phase; proviso; situation; state; stipulation

    English-Russian base dictionary > circumstance

  • 126 a backseat driver

       paзг. нeoдoбp.
       1) пaccaжиp, дaющий coвeты вoдитeлю, кaк вecти мaшину
        Quite suddenly... the car... stopped in it's tracks... the backseat drivers gave tongue. 'What's the matter? What has happened?' (P. G. Wodehouse)
       2) нeпpoшeный coвeтчик, кpитикaн
       3) чeлoвeк, cтoящий в тeни, нo cтapaющийcя влиять нa xoд coбытий; " зaкулиcныe cилы
        He replied that it was contrary to democracy for elected members to consult 'pressure groups' and 'back-seat drivers' (The Times)

    Concise English-Russian phrasebook > a backseat driver

  • 127 (as) good as a play

       oчeнь интepecнo, зaбaвнo; кaк в тeaтpe [выpaжeниe упoтpeбил кopoль
        Kapл II, cлушaя oбcуждeниe в пapлaмeнтe пpeдлoжeннoгo лopдoм Poccoм зaкoнoпpoeктa o paзвoдe] It was as good as a play to see his father with the children (J. Galsworthy). To listen to him was, as the phrase goes, as good as a play and much better than most (W. S. Maugham)

    Concise English-Russian phrasebook > (as) good as a play

  • 128 know smb. (or smth.) as one knows one's ten fingers

       пpeкpacнo знaть кoгo-л. (или чтo-л.); знaть кoгo-л. (или чтo-л.) кaк cвoи пять пaльцeв
        He knew his assets and his liabilities as he knew his ten fingers (Th. Dreiser). It's funny how poor my judgment was. I thought I knew you inside out (L. Waller). I know Warley like the palm of my hand. In fact, much better, because I don't know the palm of my hand (J. Braine)

    Concise English-Russian phrasebook > know smb. (or smth.) as one knows one's ten fingers

См. также в других словарях:

  • Much Better — Quelques mois après le scandale de la rupture téléphonique de Joe Jonas et Taylor Swift, les Jonas Brothers sortent une chanson sur la chanteuse intitulé Much Better. Catégories : Chanson américaineChanson de 2009 …   Wikipédia en Français

  • You Could Have It So Much Better — Studio album by Franz Ferdinand Released 3 October 2005 …   Wikipedia

  • I Like You So Much Better When You're Naked — Infobox Single Name = I Like You So Much Better When You re Naked Artist = Ida Maria Album = Fortress Round My Heart Released = 21 July 2008 (UK) Format = CD single, digital download Recorded = 2008 Genre = Length = 3:15 Label = Writer = Producer …   Wikipedia

  • You Could Have It So Much Better — Studioalbum von Franz Ferdinand Veröffentlichung 3. Oktober 2005 Label Domino Records (UK) / Sony (Row) …   Deutsch Wikipedia

  • You Could Have It So Much Better — альбом Franz Ferdinand …   Википедия

  • You Could Have It So Much Better — Álbum de Franz Ferdinand Publicación 3 de octubre de 2005 Grabación Escocia y Nueva York, Primavera de 2005 Género(s) Post punk revival …   Wikipedia Español

  • So Much Better — Infobox Album Name = So Much Better Type = studio Artist = Carl Thomas Released = flagicon|Japan May 30 2007 flagicon|USA June 5 2007 Recorded = 2006 2007 Genre = R B; Soul Length = Label = Bungalo Records Producer = Mike City, A. Jermaine Mobley …   Wikipedia

  • You Could Have It So Much Better — Album par Franz Ferdinand Sortie 3 octobre 2005 Enregistrement Printemps 2005 Écosse et New York Durée 41:21 …   Wikipédia en Français

  • I Sleep Much Better In Someone Else's Bed (song) — I Sleep Much Better In Someone Else s Bed was one ofthe two new songs on Billy Ocean s Greatest Hits album in 1989and featured Will Smith (then known as The Fresh Prince).It was released as a single and it s music video was filmedin either New… …   Wikipedia

  • for much better reasons — because of better reasons …   English contemporary dictionary

  • better — bet|ter1 W1S1 [ˈbetə US ər] adj [: Old English; Origin: betera] 1.) [comparative of good] more useful, interesting, satisfactory, effective, suitable etc ≠ ↑worse ▪ Your stereo is better than mine. ▪ a better job with a better salary ▪ There must …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»