-
1 mruczeć
mruczeć pod nosem vor sich hin murmeln -
2 mruczeć
vi1) ( wydawać dźwięki) niedźwiedź: brummen; kot: schnurren2) ( mamrotać) murmeln\mruczeć coś pod nosem etw in seinen Bart murmeln ( fam) -
3 nos
nos [nɔs] mpociągać \nosem die Nase hochziehen3) mam czegoś po dziurki w \nosie etw hängt [ lub wächst] mir zum Hals heraus ( fam), ich habe von etw die Nase voll ( fam)kręcić na coś \nosem über etw +akk die Nase rümpfenmieć [dobrego] \nosa eine gute Nase haben, den richtigen Riecher haben ( fam)pilnuj swego \nosa! fass dich an die eigene Nase! ( fam)widzieć tylko koniec własnego \nosa nur bis zur eigenen Nasenspitze sehen ( fam)wodzić kogoś za \nos jdn an der Nase herumführen ( fam)wtykać \nos w nie swoje sprawy seine Nase in fremde Angelegenheiten stecken ( fam)zabrać coś komuś sprzed \nosa jdm etw vor der Nase wegschnappen ( fam)zadzierać \nosa hochnäsig sein, die Nase hoch tragen ( fam) -
4 hin
hin [hɪn]I. adv1) ( räumlich)bis zum Garten \hin aż do ogrodubis zu euch \hin aż do waszur Straße \hin [liegen] [być położonym] od ulicywo ist der so plötzlich \hin? ( fam) gdzie on się nagle podział?2) ( den Hinweg betreffend)eine Fahrkarte nach Warschau, aber nur \hin bilet do Warszawy, ale tylko w jedną stronę\hin und zurück tam i z powrotem3) ( zeitlich)über viele Jahre ( akk) \hin przez wiele latwir müssen auf längere Sicht \hin planen musimy mieć dalekosiężne planydas ist noch lange \hin do tego jeszcze daleko4) ( hinsichtlich)5) ( infolge)auf mein Bitten \hin na moją prośbęauf sein Drängen \hin pod wpływem jego nacisków6) ( trotz)auf die Gefahr \hin sich zu blamieren mimo ryzyka kompromitacji7) das Hin und Her ( das Kommen und Gehen) bieganina f, ciągłe kręcenie nt; się ( der Wechsel) der Meinung, Entwicklungsrichtung ciągłe zmiany fPl\hin und her überlegen rozważać na wszystkie strony\hin und wieder od czasu do czasuII. adj2) (fam: tot)\hin sein Tier: zdechnąć3) ( verloren)das Geld ist \hin już po pieniądzachdie Ruhe ist \hin koniec spokoju4) ( fasziniert)[von jdm/etw] ganz \hin sein być [kimś/czymś] zafascynowanym -
5 brummen
brummen ['brʊmən]I. vi1) ( tiefe Laute hervorbringen) Insekt, Kreisel: buczeć; Bär: mruczeć; Motor: wyć; Triebwerk: warczeć4) ( murren) mamrotać
См. также в других словарях:
mruczeć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIa, mruczećczę, mruczećczy, mruczećczał, mruczećczeli {{/stl 8}}– mruknąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, mruczećnę, mruczećnie, mruczećnij, mruczećnął, mruczećnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mruczeć — (coś) pod nosem zob. nos 10 … Słownik frazeologiczny
mruczeć — ndk VIIb, mruczećczę, mruczećczysz, mrucz, mruczećczał, mruczećczeli, mruczećany mruknąć dk Va, mruczećnę, mruczećniesz, mruczećnij, mruczećnął, mruczećnęła, mruczećnęli, mruczećnięty, mruczećnąwszy 1. «o niektórych zwierzętach: wydawać… … Słownik języka polskiego
mamrotać — ndk IX, mamrotaćoczę (mamrotaćocę), mamrotaćoczesz (mamrotaćocesz), mamrotaćocz, mamrotaćał, mamrotaćany «mówić półgłosem, niewyraźnie, niezrozumiale; mruczeć pod nosem» Mamrotać przez sen … Słownik języka polskiego
nos — 1. Coś kręci, wierci kogoś w nosie «coś drażni czyjś węch, wywołuje uczucie pieczenia, swędzenia w nosie»: (...) dopiero westchnął z ulgą, kiedy się znaleźli w podsieniach domu i na świeżym powietrzu. Zapach ciężkich pachnideł wiercił mu jeszcze… … Słownik frazeologiczny
nos — m IV, D. a, Ms. nossie; lm M. y 1. «narząd powonienia, u kręgowców wyższych także początek dróg oddechowych; u ludzi najbardziej wystająca część twarzy znajdująca się między oczami i czołem a ustami» Cienki, długi, duży, krzywy, mały, mięsisty,… … Słownik języka polskiego
pomrukiwać — ndk VIIIb, pomrukiwaćkuję, pomrukiwaćkujesz, pomrukiwaćkuj, pomrukiwaćiwał «mruczeć, mamrotać raz po raz, od czasu do czasu» Pomrukiwać pod nosem. Pomrukiwać z niezadowoleniem. Pomrukiwał jak niedźwiedź … Słownik języka polskiego
szemrać — ndk IX, szemraćmrzę, szemraćmrzesz, szemrz, szemraćał, rzad. I, szemraćam, szemraćasz, szemraćają, szemraćaj 1. tylko w 3 os. «wydawać szmer, dawać się słyszeć jako szmer; szumieć» Strumyk, deszcz, ulewa szemrze. Szemrały drzewa. Szemrzące zboża … Słownik języka polskiego
śpiąco — «w sposób właściwy komuś sennemu, śpiącemu; sennie» Mruczeć coś śpiąco pod nosem … Słownik języka polskiego
zamruczeć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIa, zamruczećczę, zamruczećczy, zamruczećczał, zamruczećczeli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o kocie, rzadziej niedźwiedziu, lwie itp.: wydać charakterystyczny mruczący głos (zwykle z … Langenscheidt Polski wyjaśnień