-
81 kunnen
1 [algemeen] pouvoir2 [vermogen, geschiktheid] savoir♦voorbeelden:hij kan het niet meer bijhouden • il est débordédat kan híj doen! • il peut se le permettre, lui!je kunt hier heel lekker eten • on mange très bien, iciu kunt gaan • vous pouvez disposerje kunt gaan! • va-t-en, allez-vous-en!zijn ogen niet kunnen geloven • ne pas en croire ses yeuxhet met iemand kunnen vinden • s'entendre avec qn.elkaar kunnen vinden • réussir à se mettre d'accordzich in iets kunnen vinden • se reconnaître dans qc.ze kan uren voor zich uit zitten staren • il lui arrive de rester des heures à contempler le videhad jij dat gekund? • tu en aurais été capable?je kunt het of je kunt het niet • c'est une question de compétenceik kan daar niets mee (doen)laat eens zien wat je kunt • montre un peu ce que tu sais fairehij kan er wat van • il est rudement fortichehij kan er niet over uit • il en parle tout le tempswe kunnen er niet onderuit • il n'y a pas moyen d'y échapperhij kan niet meer • il n'en peut plusik kan niet meer van het lachen • je n'en peux plus de rirebuiten iets kunnen • pouvoir se passer de qc.ergens tegen kunnen • (pouvoir) supporter qc.tegen iemand op kunnen • être de taille à se mesurer avec qn.ervan op aan kunnen • pouvoir compter dessuserg goed kunnen leren • avoir une grande facilité pour apprendreniet kunnen liegen • être incapable de mentirniets kunnen onthouden • n'avoir aucune mémoiregoed kunnen paardrijden • être bon cavalier, bonne cavalièregoed kunnen tekenen • avoir un joli coup de crayonhij kan goed zingen • il chante bienhet zou kunnen • ça se pourraitdat kan zo wel • ça peut allerdat kan een andere keer wel • ce sera pour une autre foiszó kan het niet langer • ça ne peut plus durerhet deksel kan er niet af • on, je n'arrive pas à dévisser le couverclehet kan ermee door • ça iradie trui kán gewoon niet • ce pull est immettablehet kan niet op • il y en a en veux-tuze kán me wat! • qu'elle aille se faire voir ailleurs! • ↑ que veux-tu, que voulez-vous que j'en fasse? -
82 langs deze onsympathieke weg
langs deze onsympathieke weg -
83 leeftijd
♦voorbeelden:de gemiddelde leeftijd in die klas is 13 jaar • dans cette classe, la moyenne d'âge est de 13 anseen gevaarlijke leeftijd • un âge critiqueeen man op gevorderde leeftijd • un homme d'un âge avancéhoge leeftijd • grand âgeop jeugdige leeftijd overlijden • mourir jeuneop latere leeftijd • sur le tardvan middelbare leeftijd • d'âge moyen(er) de leeftijd (voor) hebben om • être en âge deoverleden in de leeftijd van 78 jaar • décédé à l'âge de 78 anseen man op leeftijd • un homme d'âgeen dat op zijn leeftijd! • à son âge!hij ziet er jong uit voor zijn leeftijd • il ne paraît pas son âgede leeftijd te boven zijn om • avoir passé l'âge de -
84 loodje
♦voorbeelden:1 iets met een loodje verzegelen • mettre un plomb à qc.iets met een loodje verzwaren • alourdir qc. au moyen d'un plombhij heeft het loodje gelegd • il a cassé sa pipe〈 spreekwoord〉 de laatste loodjes wegen het zwaarst • il n'y a rien de si difficile à écorcher que la queue -
85 machtsmiddel
-
86 manier
♦voorbeelden:hun manier van leven • leur genre de viede manier waarop • la façon dontdat is de beste manier om • c'est le meilleur moyen deop die manier • de cette façonop díé (zó'n) manier • je vois ce que vous voulez direop een of andere manier • d'une manière ou d'une autredat is geen manier (van doen) • cela ne se fait paswat zijn dat voor manieren! • en voilà des manières! -
87 medium
-
88 middelbaar
♦voorbeelden:→ link=school school -
89 middeleeuwer
-
90 middelgewicht
-
91 middelgroot
♦voorbeelden: -
92 middellang
-
93 middelmatig
♦voorbeelden: -
94 middels
-
95 modale werknemer
modale werknemer -
96 mogelijkheid
♦voorbeelden:de mogelijkheden van een persoon • les capacités d'une personnedat behoort tot de mogelijkheden • c'est une possibilité à envisagerAmsterdam biedt vele mogelijkheden • Amsterdam offre de nombreuses attractionszij onderschat haar mogelijkheden • elle sous-estime ses facultésvoor ieder de mogelijkheid scheppen om … • donner à chacun la possibilité de …ik zie er de mogelijkheid niet van in • cela ne me paraît pas du domaine du possibleik kan met geen mogelijkheid … • il m'est impossible de …ik kon de deur met geen mogelijkheid open krijgen • je n'arrivais absolument pas à ouvrir la porteop alle mogelijkheden voorbereid zijn • être prêt à toute éventualitéik zie geen mogelijkheid me daarvoor vrij te maken • je ne vois pas (le) moyen de me libérer pour celade mogelijkheid bestaat dat … • il est possible que … 〈+ aanvoegende wijs〉een loopbaan met mogelijkheden • une carrière qui offre des chances d'avenir -
97 onbeproefd
-
98 onmogelijk
♦voorbeelden:ik kan onmogelijk langer blijven • il m'est impossible de rester plus longtempszich onmogelijk maken • se discréditer totalementhet was onmogelijk hem te overtuigen • il n'y avait pas moyen de le convaincrehet was mij onmogelijk om te komen • j'étais dans l'impossibilité de venirhet onmogelijke vragen • demander la lunehet onmogelijke doen • faire l'impossiblehet onmogelijke proberen • tenter l'impossiblehet is onmogelijk dat hij komt • il est impossible qu'il vienne→ link=god god -
99 op middellange termijn
op middellange termijn -
100 overkomelijk
♦voorbeelden:
См. также в других словарях:
moyen — moyen, enne 1. (mo iin, ié n ; plusieurs disent moi iien ; d après Bèze, XVIe siècle, on doit prononcer moi ien ; d autres prononçaient moi en, d autres mo ien, à tort suivant lui) adj. 1° Qui occupe une situation intermédiaire. • Le ventre… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Moyen — Moyen … Wikipedia
Moyen — País … Wikipedia Español
Moyen — Les localisations anciennes de ce patronyme sont très variables, ce qui entraîne des sens sans doute différents. En Lorraine, on pensera à celui qui est originaire de la commune de Moyen (54). Il existe une localité du même nom en Belgique… … Noms de famille
moyen — 1. moyen, moyenne [ mwajɛ̃, mwajɛn ] adj. • moien XIIe; meien 1120; bas lat. medianus « qui est au milieu », de medius ♦ Qui tient le milieu. I ♦ 1 ♦ Qui se trouve entre deux choses. ♢ (Dans l espace, entre deux parties extrêmes ou deux choses de … Encyclopédie Universelle
moyen — I. Moyen, m. acut. Vient de ce mot Latin Medium, ou bien de cestuy Modus. Ainsi l on dit, Le moyen de faire cela, est de bailler argent, Ratio, via, intermedium, methodus, ars. Le François en use en maintes et diverses sortes, comme se peut voir… … Thresor de la langue françoyse
MOYEN — s. m. Ce qui sert pour parvenir à quelque fin. Bon, mauvais moyen. Moyen juste, légitime, permis, aisé, difficile, infaillible, naturel, surnaturel. Chercher, trouver, imaginer, employer un moyen. Proposer, suggérer, fournir un moyen à quelqu un … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MOYEN — n. m. Ce qui sert pour parvenir à quelque fin. Moyen aisé, difficile, infaillible. Chercher, trouver, imaginer, employer un moyen. Proposer, suggérer, fournir un moyen à quelqu’un. Se pousser dans le monde, parvenir par n’importe quel moyen.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
moyen — I. MOYEN, [moy]enne. adj. Mediocre, qui est de mediocre grandeur. Il n est pas grand, il est de moyenne grandeur. de moyenne grosseur. de moyenne taille. il ne faut que de moyens plats pour servir sur une petite table. escrire sur de moyen papier … Dictionnaire de l'Académie française
MOYEN — ENNE. adj. Qui tient le milieu entre deux extrémités. Il n est ni grand ni petit, il est de moyenne grandeur, de moyenne taille. Il n a ni trop ni trop peu d embonpoint, il est de moyenne grosseur. Des médailles de moyen bronze, ou absolument,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Moyen — ARENDT (Hannah) Bio express : Philosophe américaine d origine allemande (1906 1975) «La véracité n a jamais figuré au nombre des vertus politiques, et le mensonge a toujours été considéré comme un moyen parfaitement justifié dans … Dictionnaire des citations politiques