Перевод: с испанского на все языки

movimiento+de+pinza

  • 861 обездвижить

    сов.
    inmovilizar vt, dejar sin movimiento

    БИРС > обездвижить

  • 862 оборот

    м.
    коли́чество оборо́тов в мину́ту — cantidad de revoluciones por (al) minuto
    2) (цикл; обращение) circulación f (тж. эк.)
    оборо́т полевы́х культу́р — rotación de cultivos, cultivos alternados
    оборо́т ваго́нов — rodadura de vagones
    годово́й оборо́т фин.movimiento anual monetario( del capital)
    де́нежный оборо́т — giro monetario; cifra de negocios, volumen de operaciones (de facturación)
    торго́вый оборо́т — movimiento de mercancías, volumen de ventas, intercambio comercial
    внешнеторго́вый оборо́т — volumen del comercio exterior
    о́бший оборо́т — volumen total del intercambio
    нало́г с оборо́та — impuesto de venta (sobre el tráfico de las empresas)
    пусти́ть что́-либо в оборо́т — poner en circulación algo
    3) (изгиб, поворот) recodo m; codo m ( колено)
    оборо́т де́ла — cariz del asunto
    оборо́т разгово́ра — nuevo giro de la plática (conversación)
    приня́ть плохо́й оборо́т — tomar mal cariz (giro)
    смотри́ на оборо́те — véase en el dorso
    оборо́т ре́чи — locución f
    ••
    взять в оборо́т — buscarle las vueltas, meter en un puño (en varas)
    сбавля́ть оборо́ты — ralentizar vt, ir al ralentí

    БИРС > оборот

  • 863 обход

    м.
    1) ( действие) visita f; ronda f ( караула)
    обхо́д больны́х — visitación f
    соверша́ть обхо́д ( о патруле) — rondar vi
    идти в обхо́д неприя́телю — envolver al enemigo
    пойти́ в обхо́д дере́вни — rodear (dar vuelta a) la aldea
    ••
    де́йствовать в обхо́д зако́на — saltarse( eludir) la ley

    БИРС > обход

  • 864 обходной

    1) воен. envolvente, de envolvimiento
    обходное движе́ние — movimiento de envolvimiento (envolvente)
    2) (о пути и т.п.) de rodeo
    обходным путем — de un rodeo, rodeando
    де́йствовать обходным путем (обходными путя́ми) — recurrir al rodeo, obrar por rodeos
    ••

    БИРС > обходной

  • 865 обходный

    прил.
    1) воен. envolvente, de envolvimiento
    обхо́дное движе́ние — movimiento de envolvimiento (envolvente)
    2) (о пути и т.п.) de rodeo
    обхо́дным путем — de un rodeo, rodeando
    де́йствовать обхо́дным путем (обхо́дными путя́ми) — recurrir al rodeo, obrar por rodeos
    ••

    БИРС > обходный

  • 866 освободительный

    прил.
    освободи́тельное движе́ние — movimiento liberador
    освободи́тельная война́ — guerra de liberación

    БИРС > освободительный

  • 867 партизанский

    прил.
    guerrillero, de guerrillero(s)
    партиза́нская война́ — guerra de guerrillas, guerrilla f
    партиза́нский отря́д — destacamento de guerrilleros; montonera f (Лат. Ам.)
    партиза́нское движе́ние — movimiento guerrillero

    БИРС > партизанский

  • 868 пассажирский

    прил.
    de pasajeros, de viajeros
    пассажи́рский по́езд — tren de pasajeros
    пассажи́рское движе́ние — tráfico (movimiento) de pasajeros (de viajeros)

    БИРС > пассажирский

  • 869 перевод

    м.
    перево́д с ру́сского на испа́нский — traducción del ruso al español
    синхро́нный перево́д — interpretación simultánea
    после́довательный перево́д — interpretación consecutiva
    тео́рия перево́да — traductología f
    перево́д с листа́ — interpretación a la vista
    бюро́ перево́дов — servicio lingüístico
    4) (денег и т.п.) giro (postal)
    перево́д стре́лок — adelanto (retraso) de las agujas
    перево́д стре́лки ж.-д.cambio de aguja
    э́то то́лько перево́д де́нег — es un derroche (de dinero)
    ••
    нет перево́ду (перево́да) — siempre hay (existe)

    БИРС > перевод

  • 870 передвижение

    с.
    передвиже́ние войск — movimiento de tropas
    передвиже́ние гру́зов — movimiento de mercancías
    сре́дства передвиже́ния — medios de locomoción

    БИРС > передвижение

  • 871 перемещение

    с.
    перемеще́ние по слу́жбе — traslado m
    перемеще́ние гру́нта — movimiento de tierras
    2) воен. dislocación f

    БИРС > перемещение

  • 872 по

    1) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства на поверхности, вдоль поверхности которых происходит действие, движение) por, en
    гла́дить по руке́, по голове́ — acariciar la mano, la cabeza
    идти́ (е́хать) по доро́ге, по у́лице — ir por el camino, por la calle
    идти́ по́ лесу, по бе́регу — pasar (ir) por el bosque, por la orilla
    путеше́ствовать по всей стране́ — recorrer todo el país, viajar por todo el país
    по гора́м и по дола́м — por montes y valles
    поднима́ться по ле́стнице — subir (por) la escalera
    расста́вить кни́ги по по́лкам — poner los libros en los estantes
    ро́спись по фарфо́ру — dibujos sobre loza
    хло́пнуть по плечу́ — golpear en el hombro
    2) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства в пределах, в границах которого происходит действие, движение) por; en
    ходи́ть по ко́мнате — andar por la habitación
    гуля́ть по са́ду — pasear por el jardín
    рассади́ть по места́м — sentar en sus sitios, hacer ocupar sus sitios
    рассели́ть по кварти́рам — instalar por (en) las casas (por (en) los pisos)
    размести́ть по ко́мнатам — instalar por (en) (las) habitaciones
    бе́гать по знако́мым — recorrer (visitar) a los conocidos
    ходи́ть по теа́трам — andar por los teatros
    3) + дат. п. (употр. в значении: следуя по направлению, в направлении чего-либо) por; a favor de
    гла́дить по ше́рсти — acariciar (pasar la mano por) el pelo (la piel), atusar vt
    идти́ по следа́м — ir por (seguir) las huellas
    идти́ по ве́тру — ir a favor del viento, ir viento en popa
    плыть по тече́нию — nadar (navegar) a favor de la corriente( río abajo)
    4) + дат. п. (употр. при указании на то, в соответствии, согласно с чем совершается действие, проявляется состояние) por; según; conforme a
    жить по пра́вде — vivir honradamente
    уе́хать по сове́ту враче́й — partir por (según) consejo de los médicos
    по приказа́нию — por orden, según la orden
    уво́литься по со́бственному жела́нию — darse de baja( en el trabajo) por propio deseo, pedir la cuenta
    получи́ть по счету — recibir según la cuenta
    писа́ть по ста́рой орфогра́фии — escribir según (conforme a, con) la ortografía vieja
    движе́ние по гра́фику — movimiento según (con arreglo, conforme) al horario
    суди́ть по вне́шнему ви́ду — juzgar por las apariencias
    узна́ть по похо́дке, по вы́говору — conocer por (en) el andar, por (en) el hablar
    5) + дат. п. (употр. при указании на предмет, лицо, а также на качество, свойство кого-либо, чего-либо, характеризуемые каким-либо признаком) por, de
    брат по ма́тери — hermano de madre (por línea materna)
    хоро́ший по вку́су, по величине́ — bueno por el gusto, por la magnitud
    ста́рший по во́зрасту — (el) mayor de edad
    до́брый по хара́ктеру — bueno de carácter
    учи́тель по профе́ссии — maestro de profesión
    това́рищ по университе́ту — compañero de (la) Universidad
    6) + дат. п. (употр. при указании на предмет, посредством или при помощи которого совершается действие) por
    отпра́вить по по́чте, по желе́зной доро́ге — mandar (expedir) por correo, por ferrocarril
    е́хать по желе́зной доро́ге — ir en tren
    говори́ть по телефо́ну — hablar por teléfono
    переда́ть по ра́дио — tra(n)smitir por radio
    ориенти́роваться по ко́мпасу — orientarse por (con) la brújula
    7) + дат. п. (употр. при указании причины чего-либо в значении: вследствие, в результате чего-либо) por; a causa de, debido a ( из-за)
    по чье́й-либо вине́ — por culpa de alguien
    отсу́тствовать по боле́зни — faltar por (debido a la) enfermedad
    по небре́жности — por negligencia
    по невнима́тельности — por distracción
    по обя́занности — por obligación( por necesidad)
    8) + дат. п. (употр. при указании на цель совершения действия) por; de
    позва́ть кого́-либо по де́лу — llamar a alguien para un asunto
    гру́ппа по борьбе́ с бандити́змом — grupo de lucha contra el bandolerismo
    9) + дат. п. (употр. при указании круга, вида, области деятельности, сферы распространения чего-либо) en; de
    заня́тия по артилле́рии — lecciones de artillería
    иссле́дование по фи́зике — estudios físicos (de física)
    специали́ст по ру́сскому языку́ — especialista en ruso
    чемпио́н по класси́ческой борьбе́ — campeón de lucha grecorromana
    прика́з по полку́ — orden para el regimiento
    10) + дат. п. (употр. при указании на отрезок времени, на время совершения действия)
    по вечера́м — por las tardes
    по воскресе́ньям — por los domingos
    не писа́ть по месяца́м — no escribir (en) meses enteros
    скуча́ть по це́лым дням — aburrirse días enteros
    11) + дат. п. (употр. при указании на предмет как часть поровну распределяемого в процессе действия) por
    клева́ть по зернышку — picar grano a grano (cada grano)
    вы́пить по стака́ну — beber a vaso, tomar un vaso cado uno
    12) + дат. п. (употр. при указании на стоимость) a; por
    по рублю́ за шту́ку — a rublo cada uno
    13) + вин. п. (употр. при указании предела, границы распространения действия) hasta
    по по́яс — hasta la cintura
    по го́рло — hasta la garganta
    по́ уши — hasta las orejas
    14) + вин. п. (употр. при указании временно́го предела действия или состояния в значении: вплоть до какого-то срока) hasta
    с января́ по мартdesde enero hasta marzo
    по 1-е ноября́ — hasta el primero de noviembre
    по сей день — hasta hoy día, hasta la fecha
    15) + вин. п. (употр. при обозначении места совершения действия, нахождения кого-либо, чего-либо) por, a
    сиде́ть по другу́ю сто́рону стола́ — estar sentado por (a) la otra parte de la mesa
    по ле́вую ру́ку видна́ была́ земля́ — a (por) la izquierda se veía la tierra
    16) + вин. п. прост. (употр. при указании лица, предмета, который нужно достать, добыть, привести и т.п.) a por
    ходи́ть в лес по грибы́, по я́годы — ir al bosque (a) por hongos, (a) por bayas
    17) + предл. п. (употр. при обозначении действия, события, после которого совершается, происходит что-либо) después de
    по прибы́тии — después de llegar
    по оконча́нии — después de terminar
    по рассмотре́нии — después de examinar
    18) + дат. п., + предл. п. (употр. при указании на лицо, предмет, о котором скучает, тоскует кто-либо) por
    тоска́ по ро́дине — nostalgia por la patria
    скуча́ть по отцу́ — echar de menos al padre, añorar al padre
    19) + дат. п., + вин. п. (употр. с числ. при указании количества, цены) a; en
    по одному́ — uno (a uno), uno tras otro, de uno en uno
    по пяти́ — cinco, a cinco, en cinco; de cinco en cinco
    по́ три — tres, a tres, en tres, de tres en tres
    по два́дцать рубле́й шту́ка — a veinte rublos la pieza
    ••
    (не) по душе́ — (no) del agrado
    по мне, по тебе́ — según yo, según tú; a mi (a tu) parecer
    э́то не по мне — esto no es de mi agrado (del agrado mío)
    по мне как хо́чешь разг. — haz lo que quieras, a mí qué me importa
    ему́ не по себе́ — se siente cohibido
    э́то мне не по плечу́, не по си́лам — esto es superior a mis fuerzas
    э́то ему́ не по карма́ну — esto no está a su alcance

    БИРС > по

  • 873 поступательный

    прил.
    поступа́тельное движе́ние — movimiento progresivo; movimiento de tra(n)slación ( в механике)

    БИРС > поступательный

  • 874 правозащитный

    прил.
    de defensa de derechos
    правозащи́тное движе́ние — movimiento de defensa de derechos

    БИРС > правозащитный

  • 875 при

    предлог + предл. п.
    1) (употр. при обозначении места, предмета и т.п., около которых находится кто-либо, что-либо) cerca de; junto a
    при вхо́де — a la entrada
    разби́ть сад при до́ме — hacer un jardín junto a la casa
    2) (употр. при обозначении предмета, лица, учреждения и т.п., к которому присоединено что-либо, кто-либо, которому что-либо подчиняется) adjunto a; anejo a, anexo a
    комите́т при Сове́те Мини́стров — comité afecto (adjunto, anejo) al Consejo de Ministros
    общежи́тие при институ́те — residencia del instituto
    рабо́тать при ка́федре — trabajar adjunto a la cátedra
    при кни́ге есть указа́тель — anexo al libro va un índice
    при сем прилага́ется счетla factura va adjunta
    3) (употр. при обозначении лица или животного, за которым кто-либо наблюдает, которого кто-либо охраняет) junto a
    быть при больно́м — estar junto al (velar al) enfermo
    быть при ста́де — custodiar (guardar) el rebaño
    4) (употр. при обозначении лица, в присутствии которого что-либо совершается, происходит) en presencia de, delante de
    при посторо́нних — en presencia de ajenos
    при свиде́телях — delante de testigos
    при мне — en mi presencia, delante de mí ( в моем присутствии); conmigo ( со мной)
    5) (употр. при указании на лицо, жизнью или деятельностью которого определяется время совершения действия, на эпоху совершения действия) en tiempos de; bajo
    при Петре́ I — en tiempos de Pedro I
    при Сове́тской вла́сти — bajo el Poder Soviético
    при жи́зни кого́-либо — en vida de alguien; viviendo alguien
    6) (употр. при указании явления, события, факта, с которым совпадает по времени какое-либо действие)
    а) a; durante; con
    при дневно́м све́те — a la luz del día
    при о́быске — durante el registro
    при пе́рвом же движе́нии — al primer movimiento
    при со́лнце снег бы́стро та́ет — con el sol la nieve se derrite pronto
    при откры́тии бы́ли проведены́... — con ocasión de la inauguración se celebraron...
    б) в ряде случаев перев. инфинитивной конструкцией
    при въе́зде во дворa la entrada (al entrar) al patio
    при моем появле́нии — al aparecer yo
    7) (употр. при обозначении лица, имеющего в наличии что-либо; обычно в сочет. с личн. и возвр. мест.) con
    докуме́нты при мне — tengo los documentos conmigo
    держа́ть де́ньги при себе́ — tener el dinero consigo
    8) (употр. при указании на наличие какого-либо признака, свойства, условия) con
    при его́ уме́ — con su inteligencia
    при усло́вии — con tal que (+ subj.), a (con la) condición de que (+ subj.)
    при всем его́ жела́нии — por mucho que lo desee
    при всем моем уваже́нии — a pesar de todo mi respeto
    при по́мощи чего́-либо — con ayuda (por medio) de algo
    при слу́чае — en caso necesario
    быть при деньга́х — tener dinero, estar en fondos

    БИРС > при

  • 876 привести

    (1 ед. приведу́) сов., вин. п.
    1) traer (непр.) vt; llevar vt (доставить откуда-либо куда-либо); conducir (непр.) vt ( указать путь)
    что привело́ вас сюда? — ¿qué le ha traído( por) aquí?
    доро́га привела́ нас к реке́ — el camino nos condujo (nos llevó) al río
    следы́ привели́ его к норе́ — las huellas lo condujeron (le llevaron) a la madriguera
    2) ( к чему-либо) llevar vt, conducir (непр.) vt, ir a parar (a); acabar vi (en) ( кончиться чем-либо)
    привести́ к мы́сли, к вы́воду — llevar a la idea, a la conclusión
    привести́ к незави́симости — conducir a la independencia
    привести́ к ги́бели, к пораже́нию — conducir (llevar) a la muerte, a la derrota
    привести́ к печа́льным после́дствиям — llevar a consecuencias tristes
    к чему́ э́то приведет? — ¿adónde nos llevará éso?, ¿adónde va a parar eso?
    э́то к добру́ не приведет — esto acabará mal
    3) (факты, данные и т.п.) citar vt, aducir (непр.) vt; alegar vt ( сослаться на что-либо)
    привести́ цита́ту — alegar (dar) una cita, citar vt
    привести́ доказа́тельства — aducir (presentar) pruebas
    привести́ фра́зу — reproducir una frase
    привести́ приме́р — poner (dar) un ejemplo
    привести́ что́-либо в приме́р — citar algo como ejemplo
    4) ( в какое-либо состояние) poner (непр.) vt (en), dejar (+ part. pas.); sumir vt (en) ( ввергнуть)
    привести́ в поря́док — poner (en) orden, arreglar vt
    привести́ в де́йствие, в движе́ние — poner en movimiento, en marcha
    привести́ в исполне́ние — ejecutar vt
    привести́ в него́дность — dejar (poner) fuera de uso
    привести́ в восто́рг — entusiasmar vt, dejar admirado
    привести́ в бе́шенство (в я́рость) — encolerizar vt, enrabiar vt, exasperar vt; sacar de madre (fam.)
    привести́ в отча́яние — sumir en la desesperación
    привести́ в у́жас — horrorizar vt
    привести́ в замеша́тельство (в смуще́ние) — desconcertar (непр.) vt, dejar turbado
    привести́ кого́-либо в чу́вство — hacer recobrar el sentido (a)
    привести́ кого́-либо в себя́ — hacer volver en sí (a)
    5) мат. reducir (непр.) vt
    привести́ к о́бщему знамена́телю — reducir a un común denominador
    ••
    привести́ к прися́ге — hacer prestar juramento ( a alguien), juramentar vt

    БИРС > привести

  • 877 прийти

    сов.
    1) venir (непр.) vi, llegar vi; acudir vi
    прийти́ домо́й — venir a casa
    прийти́ в портarribar vi
    по́езд пришел — el tren ha llegado
    письмо́ пришло́ — la carta ha llegado
    посы́лка пришла́ — el paquete postal ha llegado
    2) (наступить, настать) llegar vi
    пришла́ весна́ — ha llegado la primavera
    3) ( возникнуть) venir (непр.) vi, aparecer (непр.) vi
    ему́ пришла́ охо́та — se le antojó
    4) к + дат. п. (достигнуть; добиться) llegar vi (a)
    прийти́ к заключе́нию, к убежде́нию — llegar a la conclusión, a la convicción
    прийти́ к соглаше́нию — llegar a un acuerdo, ponerse de acuerdo
    5) ( в какое-либо состояние) llegar vi (a), caer (непр.) vi (en)
    прийти́ в отча́яние — llegar a (caer en) la desesperación, desesperarse
    прийти́ в у́жас — llegar a horrorizarse; horrorizarse
    прийти́ в восто́рг — llegar a entusiasmarse, quedarse entusiasmado
    прийти́ в я́рость — llegar a encolerizarse, montar en cólera
    прийти́ в движе́ние — ponerse en movimiento
    прийти́ в упа́док — llegar (venir) a menos, andar de capa caída
    ••
    прийти́ в го́лову (на ум) разг.ocurrirse una idea, venir a las mientes, acudir a la mente (al pensamiento)
    прийти́ в себя́ — volver en sí, recobrarse
    прийти́ к ша́почному разбо́ру — llegar a las aceitunas

    БИРС > прийти

  • 878 приналечь

    (1 ед. приналя́гу) сов. разг.
    принале́чь на весла — apretar los remos
    принале́чь на рабо́ту — empezar a trabajar con ahinco

    БИРС > приналечь

  • 879 прищепка

    БИРС > прищепка

  • 880 профсоюзный

    прил.
    профсою́зная организа́ция — organización sindical
    профсою́зный комите́т — comité del sindicato
    профсою́зное движе́ние — movimiento sindical

    БИРС > профсоюзный

См. также в других словарях:

  • Movimiento de pinza — Un movimiento de pinzas en donde las unidades rojas envuelven el avance de las unidades azules …   Wikipedia Español

  • Pinza óptica — Saltar a navegación, búsqueda Una pinza óptica es un instrumento científico que usa un rayo láser para proveer una fuerza atractiva o repulsiva, dependiendo del emparejamiento de índice (típicamente en el orden de pico Newtons) para sostener y… …   Wikipedia Español

  • pinza — s f sing o pl 1 Instrumento de distintos materiales y formas, compuesto por dos palancas unidas en un punto, cuyas puntas o extremos se unen o separan bajo la presión de los dedos y que sirve para agarrar algo con fuerza: Aflojo la tuerca con las …   Español en México

  • Wikiproyecto:Ilustración/Taller gráfico/Peticiones —   Proyecto   Peticiones   …   Wikipedia Español

  • Segunda Guerra Mundial — De izquierda a derecha de arriba abajo: tropas de la Commonwealth en el desierto; civiles chinos siendo enterrados vivos por soldados japoneses; un submarino alemán siendo atacado; fuerzas soviéticas en una campaña invernal; tropas soviéticas en… …   Wikipedia Español

  • Segunda batalla de Járkov — Frente de Europa Oriental Segunda Guerra Mundial Fecha: 12 de mayo de 1942 – 28 mayo de 1942 …   Wikipedia Español

  • Línea Gótica — Frente del Mediterráneo Segunda Guerra Mundial …   Wikipedia Español

  • Ofensiva de Viena — Parte de la Segunda Guerra Mundial Banco de Rusia. Moneda conmemorativa del 50.º aniversario de la Gran Guerra Patria: Viena, 3 rublos, reverso …   Wikipedia Español

  • Francotirador — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Guerra de los Seis Días — Parte de conflicto árabe israelí Oficiales de la IAF junto a un avión egipcio destruido F …   Wikipedia Español

  • Batalla de Stalingrado — Frente de Europa Oriental Segunda Guerra Mundial …   Wikipedia Español


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.