Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

movement

  • 21 jump

    1. verb
    1) (to (cause to) go quickly off the ground with a springing movement: He jumped off the wall / across the puddle / over the fallen tree / into the swimming-pool; Don't jump the horse over that fence!) (pre)skočiť; prinútiť skákať
    2) (to rise; to move quickly (upwards): She jumped to her feet; He jumped into the car.) skočiť, naskočiť
    3) (to make a startled movement: The noise made me jump.) trhnúť (sebou)
    4) (to pass over (a gap etc) by bounding: He jumped the stream easily.) preskočiť
    2. noun
    1) (an act of jumping: She crossed the stream in one jump.) skok
    2) (an obstacle to be jumped over: Her horse fell at the third jump.) prekážka
    3) (a jumping competition: the high jump.) skok
    4) (a startled movement: She gave a jump when the door suddenly banged shut.) trhnutie
    5) (a sudden rise, eg in prices: There has been a jump in the price of potatoes.) náhly vzostup
    - jump at
    - jump for joy
    - jump on
    - jump the gun
    - jump the queue
    - jump to conclusions / jump to the conclusion that
    - jump to it
    * * *
    • vrhnút sa
    • utiect
    • vriet
    • utiect (slang.)
    • vystúpit
    • vynechat
    • vyšvihnút sa
    • vyliat sa
    • vyskakovat
    • vyskocit
    • zvýšenie
    • zrýchlenie
    • zmena
    • rýchlo stúpat
    • skocit
    • skok
    • skákat
    • stúpnutie
    • stúpnut
    • urobit kariéru
    • preskocit
    • prechod
    • premena
    • chnapnút
    • rýchlo prebehnút
    • pulzovat
    • rýchlo postúpit
    • prudká zmena smeru
    • osopit sa
    • pohnút sa
    • poskakovat
    • poskocit
    • obíst

    English-Slovak dictionary > jump

  • 22 co-ordinate

    [kəu'o:dineit]
    (to adjust (a movement or action) so that it fits in or works smoothly (with other movements or actions): In swimming the movement of one's arms and legs must be co-ordinated.) zladiť
    * * *
    • usporiadat
    • súradnica
    • súradnice
    • koordinovat

    English-Slovak dictionary > co-ordinate

  • 23 flick

    [flik] 1. noun
    1) (a quick, sharp movement: a flick of the wrist.) trhnutie
    2) ((slang) a movie.) film
    2. verb
    (to make this kind of movement (to or with something): He flicked open a packet of cigarettes.) otvoriť (jedným pohybom)
    * * *
    • vyrazit
    • zotriet
    • zmiest
    • šlahnút
    • šlahnutie
    • švihnutie
    • šplechnutie
    • švihnút
    • trhnutie
    • tukanie
    • trepotat sa
    • prelietnut
    • film
    • kino
    • cvaknutie
    • cvakot
    • cvakanie
    • rýchlo prelistovat
    • prasknút
    • prasknutie

    English-Slovak dictionary > flick

  • 24 lunge

    1. verb
    (to make a sudden strong or violent forward movement: Her attacker lunged at her with a knife.) zaútočiť
    2. noun
    (a movement of this sort: He made a lunge at her.) výpad
    * * *
    • rútit sa

    English-Slovak dictionary > lunge

  • 25 motion

    ['məuʃən] 1. noun
    1) (the act or state of moving: the motion of the planets; He lost the power of motion.) pohyb
    2) (a single movement or gesture: He summoned the waiter with a motion of the hand.) pohyb
    3) (a proposal put before a meeting: She was asked to speak against the motion in the debate.) návrh
    2. verb
    (to make a movement or sign eg directing a person or telling him to do something: He motioned (to) her to come nearer.) kývnuť
    - motion picture
    - in motion
    * * *
    • vôla
    • vyprázdnnovanie
    • žiadost na súd
    • súcast mechanizmu
    • stolica
    • ukázat
    • ukazovat
    • gesto
    • impulz
    • hnutie
    • dat znamenie
    • dat pokyn
    • cinnost
    • chod
    • posudok
    • podnet
    • pohyb
    • pokynút
    • melodický pohyb
    • návrh
    • naznacovat
    • naznacit

    English-Slovak dictionary > motion

  • 26 nod

    [nod] 1. past tense, past participle - nodded; verb
    1) (to make a quick forward and downward movement of the head to show agreement, as a greeting etc: I asked him if he agreed and he nodded (his head); He nodded to the man as he passed him in the street.) prikývnuť, zakývať
    2) (to let the head fall forward and downward when sleepy: Grandmother sat nodding by the fire.) kľuckať
    2. noun
    (a nodding movement of the head: He answered with a nod.) kývnutie
    * * *
    • zakývat
    • urobit chybu
    • prisvedcit
    • prikývnutie hlavou
    • prikývnutie
    • príkaz
    • driemat
    • driemota
    • kluckat
    • klátit sa
    • byt naklonený
    • chybit
    • pokyn
    • kývnutie
    • kývanie
    • kväckanie
    • kývat sa
    • kývnut
    • kývat
    • kolísat sa
    • naklonit sa
    • naklánat sa

    English-Slovak dictionary > nod

  • 27 play

    [plei] 1. verb
    1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) hrať sa
    2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) hrať
    3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) hrať
    4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) hrať
    5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) hrať
    6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) hrať to (na)
    7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) hrať (proti)
    8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) mihať sa
    9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) namieriť
    10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) hrať
    2. noun
    1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) zábava
    2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) hra
    3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) zápas
    4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) chod
    - playable
    - playful
    - playfully
    - playfulness
    - playboy
    - playground
    - playing-card
    - playing-field
    - playmate
    - playpen
    - playschool
    - plaything
    - playtime
    - playwright
    - at play
    - bring/come into play
    - child's play
    - in play
    - out of play
    - play at
    - play back
    - play down
    - play fair
    - play for time
    - play havoc with
    - play into someone's hands
    - play off
    - play off against
    - play on
    - play a
    - no part in
    - play safe
    - play the game
    - play up
    * * *
    • hrat
    • hra

    English-Slovak dictionary > play

  • 28 sign

    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) znak, znamienko
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) tabuľa, značka
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) znamenie
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) (ná)znak
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) podpísať sa
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) podpísať
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) dať znamenie
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up
    * * *
    • viditelné znamenie
    • vstúpit do armády
    • uzavriet zmluvu
    • vlajka
    • vývesný štít
    • výveska
    • vyzvat k prihláseniu
    • zapísat sa
    • zázrak
    • znacka
    • známka
    • znamenie
    • znak
    • znamienko
    • signál
    • signo
    • štítok
    • tabula
    • štandarda
    • tabulka
    • stopa
    • príznak
    • prihlásit sa
    • gesto
    • erb
    • heslo
    • dopravná znacka
    • erbové znamenie
    • domové oznacenie
    • jav
    • dôkaz
    • div
    • reflex
    • reklama
    • plavidlo
    • pamiatka
    • oznacenie
    • posunok
    • poznávacie znamenie
    • podpisovat
    • pokyn
    • posuvka
    • náznak
    • naznacovat
    • odznak

    English-Slovak dictionary > sign

  • 29 step

    [step] 1. noun
    1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) krok
    2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) krok
    3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) krok
    4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) krok
    5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) schod
    6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) krok
    7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) (zá)krok
    2. verb
    (to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) vyjsť
    - stepladder
    - stepping-stones
    - in
    - out of step
    - step aside
    - step by step
    - step in
    - step out
    - step up
    - watch one's step
    * * *
    • vstúpit
    • vykrocit
    • zatancovat
    • zasadit
    • zákrok
    • schod
    • šliapat
    • schodky
    • stupnovitý
    • stupnový
    • stúpit
    • stúpat
    • stupaj
    • stopa
    • stupen
    • stupnovito osadit
    • tancovat
    • urobit stupne
    • tanecný krok
    • terasovito usporiadat
    • priecka
    • prekrocit
    • prejst
    • klesat
    • interval
    • jednanie
    • íst rýchlo
    • cin
    • chôdza
    • robit kroky
    • opovrhovat
    • osadenie
    • pocin
    • krácat
    • kroky
    • krok
    • krôcik
    • odstupnovat
    • opatrenie

    English-Slovak dictionary > step

  • 30 stroke

    [strəuk] I noun
    1) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) úder, rana
    2) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) úder, zásah
    3) (the sound made by a clock striking the hour: She arrived on the stroke of (= punctually at) ten.) úder
    4) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) ťah, škrt
    5) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) záber, úder
    6) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) tempo; štýl
    7) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) trochu práce
    8) (a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.) mŕtvica, porážka
    II 1. verb
    (to rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection: He stroked the cat / her hair; The dog loves being stroked.) hladkať
    2. noun
    (an act of stroking: He gave the dog a stroke.) pohladenie
    * * *
    • veslovací štýl
    • záber
    • vtip
    • výkon
    • zásah
    • zdvih
    • škrtnutie
    • škrt
    • šikovný kúsok
    • šikmá zlomková ciara
    • šmyk
    • tah
    • takt
    • štrk
    • stlacit klávesu
    • tempo
    • úder (na klávesu)
    • tuknút
    • uhladit
    • úder
    • uderenie
    • udávat tempo vesliarom
    • udávat tempo
    • preškrtnút
    • dojit
    • crta
    • charakteristický rys
    • rozmach
    • rana
    • ráz
    • ruka
    • pohyb
    • pohladenie
    • pohladkanie
    • pohladkat
    • pointa
    • pokus získat
    • pohladit
    • podojit
    • kúsok
    • kyv
    • kus
    • manéver
    • mrtvica
    • náraz
    • nápad
    • opatrenie
    • odbíjat

    English-Slovak dictionary > stroke

  • 31 vanguard

    1) (the part of an army going in front of the main body.) predvoj
    2) (the leaders in any movement: We're in the vanguard of the movement for reform!) prvá línia
    * * *
    • predvoj

    English-Slovak dictionary > vanguard

  • 32 action

    ['ækʃən]
    1) (something done: Action, not talking, is necessary if we are to defeat the enemy; Take action immediately; The firemen are ready to go into action.) čin, konanie, skutok
    2) (movement: Tennis needs a good wrist action.) pohyb, činnosť
    3) (a legal case: He brought an action for divorce against his wife.) žaloba, opatrenie
    4) (the events (of a play, film etc): The action of the play takes place on an island.) dej
    5) (a battle; fighting: He was killed in action; Our troops fought an action against the enemy.) boj, bitka
    - out of action
    * * *
    • žaloba
    • skutok
    • snímací
    • súd
    • súdny spor
    • funkcia
    • ideme
    • bitka
    • boj
    • akcia
    • cin
    • dej
    • cinnost
    • chod
    • pôsobenie
    • pohyb cien a tovaru
    • kroky
    • mechanika
    • opatrenie

    English-Slovak dictionary > action

  • 33 awkward

    ['o:kwəd]
    1) (not graceful or elegant: an awkward movement.) neobratný, nemotorný
    2) (difficult or causing difficulty, embarrassment etc: an awkward question; an awkward silence; His cut is in an awkward place.) nevhodný, trápny
    - awkwardness
    * * *
    • zle navrhnutý
    • trápny
    • nepríjemný
    • nešikovný
    • nemotorný

    English-Slovak dictionary > awkward

  • 34 blink

    [bliŋk] 1. verb
    (to move (the eyelids) rapidly up and down: It is impossible to stare for a long time without blinking.) žmurknúť
    2. noun
    (a rapid movement of the eyelids.) žmurkanie
    * * *
    • žmurkat
    • prehliadat
    • blikat
    • mrkat
    • mrknút
    • nevidiet

    English-Slovak dictionary > blink

  • 35 bow

    I 1. verb
    1) (to bend (the head and often also the upper part of the body) forwards in greeting a person etc: He bowed to the ladies; They bowed their heads in prayer.) pokloniť sa, skloniť (sa)
    2) ((with to) to accept: I bow to your superior knowledge.) skloniť sa (pred)
    2. noun
    (a bowing movement: He made a bow to the ladies.) poklona
    II 1. [bəu] noun
    1) (a springy curved rod bent by a string, by which arrows are shot.) luk
    2) (a rod with horsehair stretched along it, by which the strings of a violin etc are sounded.) sláčik
    3) (a looped knot of material: Her dress is decorated with bows.) mašľa
    2. noun
    ((often in plural) the front of a ship or boat: The waves broke over the bows.) prova
    * * *
    • zohnút
    • slácik
    • stuha
    • uklonit sa
    • úklon
    • predok (na lodi)
    • klucka
    • poklonit (sa)
    • poklona
    • luk
    • motýl
    • oblúk
    • ohnút

    English-Slovak dictionary > bow

  • 36 cartoon

    1) (a drawing making fun of someone or something: a cartoon of the Prime Minister in the newspaper.) karikatúra
    2) (a film consisting of a series of drawings in which the people and animals give the impression of movement: a Walt Disney cartoon.) kreslený film
    * * *
    • vypracovat predlohu
    • groteska (film.)
    • karikatúra
    • kreslený vtip
    • kreslená predloha
    • nácrtok
    • návrh malby

    English-Slovak dictionary > cartoon

  • 37 clockwise

    adverb (in the direction of the movement of the hands of a clock: The children moved clockwise round the room, then anticlockwise.) v smere hodinových ručičiek
    * * *
    • v smere pohybu hod. rucic
    • pravotocivý

    English-Slovak dictionary > clockwise

  • 38 clumsy

    (awkward in movement etc: He's very clumsy - he's always dropping things.) nemotorný
    - clumsiness
    * * *
    • neobratný
    • netaktný
    • nemotorný
    • neohrabaný

    English-Slovak dictionary > clumsy

  • 39 continuous

    adjective (joined together, or going on, without interruption: a continuous series; continuous rain; continuous movement.) plynulý, neustály
    * * *
    • súvislý
    • spojitý
    • kontinuálny
    • nepretržitý

    English-Slovak dictionary > continuous

  • 40 crawl

    [kro:l] 1. verb
    1) (to move slowly along the ground: The injured dog crawled away.) liezť
    2) ((of people) to move on hands and knees or with the front of the body on the ground: The baby can't walk yet, but she crawls everywhere.) plaziť sa
    3) (to move slowly: The traffic was crawling along at ten kilometres per hour.) vliecť sa
    4) (to be covered with crawling things: His hair was crawling with lice.) hemžiť sa
    2. noun
    1) (a very slow movement or speed: We drove along at a crawl.) krokom
    2) (a style of swimming in which the arms make alternate overarm movements: She's better at the crawl than she is at the breaststroke.) kraul
    * * *
    • hemžit sa
    • plazit sa

    English-Slovak dictionary > crawl

См. также в других словарях:

  • movement — UK US /ˈmuːvmənt/ noun ► [C] FINANCE, STOCK MARKET a change in a number, price, etc. for example on a financial market: movements in sth »Short term movements in currency are difficult to predict. »This stock market report discusses the latest… …   Financial and business terms

  • Movement — Move ment, n. [F. mouvement. See {Move}, and cf. {Moment}.] 1. The act of moving in space; change of place or posture; motion; as, the movement of an army in marching or maneuvering; the movement of a wheel or a machine. [1913 Webster] 2. Manner… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Movement — may refer to: Contents 1 In society and the arts 2 In music 3 In timepieces 4 See also In society and the arts …   Wikipedia

  • Movement E.P. — Movement E.P. EP by BT Released June 1, 2000 Genre dance mu …   Wikipedia

  • Movement — Студийный альбом New Order Дата выпуска 13 ноября 1981 …   Википедия

  • Movement EP — EP by The Fray Released Summer 2002 Genre Piano rock …   Wikipedia

  • Movement — Studioalbum von New Order Veröffentlichung 1981 Label Factory Format …   Deutsch Wikipedia

  • Movement 98 — was a Paul Oakenfold project on Circa Records, built around the vocals of Carroll Thompson, and also featuring input from Steve Osbourne and Rob Davis. Their debut single, Joy and Heartbreak , was a mid paced soul release, based around the melody …   Wikipedia

  • Movement — álbum de estudio de The Gossip Publicación 6 de Mayo, 2003 Género(s) Indie rock Discográfica Kill Rock Stars …   Wikipedia Español

  • movement — (n.) late 14c., from O.Fr. movement movement, exercise; start, instigation (Mod.Fr. mouvement), from M.L. movimentum, from L. movere (see MOVE (Cf. move) (v.)). In the musical sense of major division of a piece it is attested from 1776; in the… …   Etymology dictionary

  • movement — I (activity) noun campaign, cause, crusade, mass movement, motion, operation, principle, series of actions directed towards a particular end, undertaking II (progress) noun action, agitation, campaign, circulation, course, denomination, effort,… …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»