-
1 location datum surface
базовая поверхность; установочная поверхность; см. также mounting surfaceАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > location datum surface
-
2 mounting surface
базовая поверхность; установочная поверхность; см. также location datum surfaceАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > mounting surface
-
3 barra cruzada
f.crossbar.* * *(n.) = crossbarEx. These crossbars enable uniform access from any CPU to any unit of memory, regardless of memory or CPU mounting location.* * *(n.) = crossbarEx: These crossbars enable uniform access from any CPU to any unit of memory, regardless of memory or CPU mounting location.
-
4 место установки
1) Engineering: mounting location, place of installation2) Economy: installation site (оборудовани)3) Automobile industry: (point of fix) POF (применительно к рабочей станции, где происходит установка детали)4) Mining: seat (напр. микросхемы)5) Forestry: staying point (трелёвочной мачты)6) Oil: seating7) Business: installation site9) Automation: placement location -
5 место монтажа
-
6 место установки педали
Engineering: pedal mounting locationУниверсальный русско-английский словарь > место установки педали
-
7 место установки сиденья
Engineering: seat mounting locationУниверсальный русско-английский словарь > место установки сиденья
-
8 установочная поверхность
mounting area, (напр. подшипника скольжения) bearing base, bearing face, location face, mounting face, seating face, ( стола) clamping surfaceРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > установочная поверхность
-
9 крепежная деталь
Русско-английский словарь по информационным технологиям > крепежная деталь
-
10 место
space
(в документе, таблице для внесения записей) — the various forms have standardized spaces where the symbols for each day's entry must be placed.
- (расположения, установки агрегата) — location each group of landing lights is installed at a common location.
- агрегата, посадочное (поверхность для установки агрегата) — accessory mounting face fuel pump mounting face is on the wheelcase.
- агрегата, посадочное (специальный прилив с приводом для установки агрегата на двигателе) — accessory (mounting) pad after removing the pump from the engine, blank off the pump pad with a cover plate.
- бедствия (аварии, катастрофы) — area of incident
- бортинженера, рабочее — flight engineer /engineer's/ station
- бортпроводника (кресло в пассажирской кабине, резервируемое для бортпроводника) — cabin attendant /attendant's/ seat
- бортпроводника (специально оборудованное место) — cabin attendant /attendant's/ station
- ввода противопожарных средств (лючок дпя сопла огнетушителя) — fire extinguisher insert point
- ввода противопожарных средств (надпись у лючка для ввода сопла огнетушителя) — fire access
- вертолета (мв) — aircraft position (pos)
- вырубания обшивки — break-in point
место вырубания обшивки фюзеляжа обозначено желтыми углами (рис. 104). — the break-in point on the fuselage is indicated with yellow corner markings.
- вырубания обшивки (надпись) — break in here
- выставки (инерциальной системы) — site of alignment
- выставки (инерциальной системы) в инерциальном пространстве — site of alignment in inertial space
- выставки (инерциальной системы) на земле — site of alignment on earth
- генератора, посадочное — generator mounting pad
- замера (графа таблицы рр) — measurement area
-, исходное (в плане полета по ппм) — origin wpt о may be selected as an origin.
- крепления — attachment point
- командира корабля, рабочее — captain's station
-, критическое (в планере, системе, двигателе) — problem area (in airframe, systern engine)
- ла (самолета, вертолета) — aircraft position (pos)
- ла, определенное методом счисления пути — dead-reckoning position the dead-reckoning position is a combination ofair position and preset wind data.
- ла, штилевое — air position
-, легкодоступное (при техобслуживании) — easily /free/ accessible point /area/
- летного происшествия (аварии, катастрофы) — area of incident
- (нахождения) неисправности (графа таблицы с указанием участка эл. цепи) — possible trouble area
- летчика, рабочее — pilot /pilot's/ station
-, общее (установки) — common location
-, оперативно-доступное (при техобслуживании) — easily /free/ accessible point /area/
- пайки — soldered point
- повышенного внимания (при осмотре и контроле) — thorough-inspection point /area, zone/, point subject to thorough inspection
- под домкрат (рис. 145) — jacking point
- под домкрат (надпись) — jack here
- под козелок (надпись) — trestle here
-, посадочное (на валу) — mounting seat
-, посадочное (поверхность для монтажа агрегата) — mounting face
-, посадочное (специальный прилив для установки агрегата — mounting pad
-, рабочее (в цехе) — workplace (in shop)
-, рабочее (верстак) — workbench
observe absolute cleanliness of workbench, tools and parts.
-, рабочее (члена экипажа) — crew member's station /position/
место члена экипажа на борту ла, специально оборудованное органами управления, приборами, средствами связи и сигнализации, сиденьем или креслом (рис. 88). — the flight crewmembers' stations must be located and arranged so that the flight crewmembers can perform their functions efficiently and without interfering with each other.
- самолета (mс) — aircraft position (pos), fix
точка земной поверхности, над которой в данный момент находится самолет (рис. 122). (cm. местоположение) — in navigation, a relatively accurate ground position of an aircraft determined without reference to any former position.
- самолета, текущее (mс) — present position (pos)
- самолета, текущее, в полете — in-flight present position
-, свободное (в упаковочном ящике) — hollow place /space/ stuff a box with pads to fill out hollow places.
- соединения — connection point
-, спальное — berth
- стоянки — parking area
- стоянки ла (местоположение) — ramp position
- стыка — joint
-, такелажное — lifting point
-, такелажное (надпись) — hoist here
-, труднодоступное — hardly accessible place
- хранения (ч-л. на борту) — stowage
-, центральное — center location
- штурмана, рабочее на м(есте) (в отношении осмотра, изготовления, ремонта) — navigator's station in situ
отсутствие свободного места (в документе дпя внесения записи) — space is crowded if the space is crowded, the entry can be made immediately above the mechanic's signature.
по m(ecту) (об установке) — in place
no месту (напр., сверлить отверстия) — (drill holes) to suit job (requirements)
после занятия рабочих мест в кабине — on entering flight compartment
у рабочего м. (летчика) — at pilot's station
экономия м. (за счет установки малогабаритных агрегатов. блоков) — space saving (by installing small-size units)
занимать м. (в пассажирской кабине) — occupy the seat
занимать центральное м. (о приборах на приб. доске) — be grouped and centered (on panel)
менять места (присоединения) двух проводов — rovers connection of two wires
обнаруживать м. дефекта — locate defect
обнаруживать на шине м. прокола — locate the tire leak point
определять дефект на м. — determine defect in situ
определять критическое м. — detect problem area
перепутать местами (детали при сборке, установке) — misplace
трогаться с м. (о самолете на земле) — move off from rest
устанавливать на м. — install in place
устанавливать на м. (после снятия) — reinstall. steps required to remove and reinstall a component.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > место
-
11 установочная поверхность
1) General subject: foot print2) Engineering: installation surface, locating face, settling surface, settling-up surface3) Automobile industry: locating surface, mounting face4) Mechanics: clamping surface5) Automation: base, bearing base (напр. подшипника скольжения), bearing face, clamping surface (стола), location face, location surface, mounting area, mounting surface, seating face, setting face, setting surface, setting-up surface6) General subject: seat face7) Makarov: seating surfaceУниверсальный русско-английский словарь > установочная поверхность
-
12 установка
1) General subject: adjustment, aligner, arrangement, assembling, assembly, bump-in, establishment, fitting, fixing (предмета), guidepost, installation, line, mounting, orientation, placing, plant, policy, prescription, set, setting, setup, directive, precept, tenet2) Geology: positioning3) Aviation: deadheading, rigging up4) Naval: building up, installation (инструмента)6) Sports: stance7) Military: (действие)(устройство) installation, mount (для орудия), (действие)(монтирование) mounting, (действие) placing, (силовая) plant, setting (данных), (действие)(устройство) unit8) Engineering: complex, device, erecting work, erection, erection (машины), erection work, fixing, gear, incorporation, installation process, level (технологического параметра), machine (производственная), outfit, placement, range, rig, rigging, set-in, setup (регулируемой величины), site, startup, system9) Agriculture: water conveyance and delivery efficiency10) Construction: adjusting, building-up, erecting, thermostat setting, laying11) Mathematics: aim, (детали на станок) loading, purpose, set (up)12) Railway term: spacing (в определенном порядке или через отдельные интервалы)13) Economy: fitting (оборудовани)14) Accounting: installation (технологическая), process15) Linguistics: attitude, background assumption16) Automobile industry: making-ready, refitting, unit (величины)17) Architecture: (технологическая) plant18) Mining: mobile emergency winding equipment, rigging-up, setup (оборудования)19) Diplomatic term: philosophy20) Cinema: mental set21) Forestry: assemblage, manifold, mill, planting22) Metallurgy: contrivance23) Polygraphy: stand (для испытания)24) Psychology: (психологическая) attitude, mindset25) Telecommunications: initialization (в исходное состояние), set-up26) Electronics: bench, insertion (компонентов)27) Information technology: install, set point, setting movement, situation28) Oil: aggregate, equipment, holddown, installation (оборудования), landing (колонны труб в скважине), lay down, mounting (процесс), positioned operation, seating, setting up, setting-up, seek29) Special term: tube30) Astronautics: azimuth mount, fixture, installing, loading, set up, stand31) Geophysics: array, circuit, configuration, layout, spread32) Mechanic engineering: set hands square34) Mechanics: setting-out35) Coolers: work37) Advertising: target38) Business: operation39) Drilling: instl (installation; оборудование)40) Production: production plant41) Microelectronics: tool42) Solar energy: utility43) Programming: (принудительная) coercion44) Automation: docking (напр. фиксирующего пальца в отверстие), fitment, insertion (компонентов при сборке), (производственная) installation, interpretation, locating (заготовки или детали), location (заготовки или детали), register, registration45) Quality control: bed, setup (заданной величины), station46) Plastics: making true47) Robots: insertion (компонентов в печатную плату), setting (в определённое состояние), setup (в определённое состояние), site (напр. вычислительная)48) Sakhalin R: processing unit, unit (технологическая)49) Cables: facilities, installation (действие), mounting (действие)50) General subject: mount (механизм), positioning (угла поворотной шайбы)51) Aviation medicine: disposition, preparatory set52) Psychoanalysis: suggestion (в гипнозе)53) Makarov: adjustment (процесс), adjustment (регулировка), adjustment (регулировка величины по прибору), app (apparatus), apparatus (устройство, прибор), assembly (процесс сборки, монтажа), erection (напр., машины), erection (процесс сборки, монтажа), facility (устройство, прибор), fit, fit (в проектное положение), fitting-up, fixation, frame, framework, installation (оборудование), installation (производственная), installation (процесс), installation (процесс сборки, монтажа), installation (устройство, прибор), interposition, maker, mounting (процесс сборки, монтажа), plant (агрегат), plant (в зависимости от производства, получения какого-л. продукта, материала и т.п.), plant (устройство, прибор), set (агрегат), set-up (конкретной величины), setting (конкретной величины), stage (процесс), unit (агрегат), unit (устройство, прибор)54) Security: housing (оборудования), installation (объект), setting (параметров)55) Gold mining: setup (приборов и т.д.)56) SAP.tech. fetching57) oil&gas: (напр. по очистке газа) plant58) Combustion gas turbines: setting (чего-л.) -
13 место
(в поезде, на пароходе) accommodation, habitat, place, point, position, room, site, spot, station* * *ме́сто с.
location; site, positionиме́ть ме́сто мат. — obtain, subsist, hold, occur, take placeиспо́льзовать производи́мую проду́кцию на ме́сте (для, …) — use the product captively (in …)на ви́дном ме́сте — in plain view; prominentlyпредупреди́тельные на́дписи должны́ быть вы́ставлены на ви́дном ме́сте — have caution signs posted in plain viewустанови́ть предупреди́тельную на́дпись на ви́дном ме́сте — display the caution sign prominentlyположи́ть, напр. инструме́нт стро́го на своё́ ме́сто — return, e. g., a tool to its appropriate placeпоменя́ть места́ми — exchange, change positionпоменя́в места́ми индукти́вности и ё́мкости в схе́ме, полу́чим ё́мкостную трёхто́чку — if the inductances and capacitances are exchanged in the circuit the result is a Colpitts oscillatorсопротивле́ния R1 и R2 в уравне́нии поменя́лись места́ми — the resistors R1 and R2 change position in the equationпо ме́сту — suit job [requirements]сверли́ть отве́рстия по ме́сту — drill the holes to suit job [requirements]асимптоти́ческое ме́сто мат. — asymptotic spotвака́нтное ме́сто1. lattice vacancy (in solids)2. shell vacancy (in atoms)ви́димое ме́сто астр. — apparent placeме́сто включе́ния эл. — point of connectionме́сто води́теля — driver seatме́сто в решё́тке крист. — lattice siteме́сто вы́хода ла́вы на штрек — gateheadгеографи́ческое ме́сто ( светила) — geographical positionгеометри́ческое ме́сто то́чек — locusгеометри́ческое ме́сто то́чек прикоснове́ния — tac-locusдействи́тельное ме́сто навиг. — true positionме́сто для ног — foot [leg] space, foot room, legroomме́сто для стоя́нки трансп. — standing place, standing roomме́сто изги́ба прок. — bent sectionме́сто изображе́ния, све́тлое тлв., кфт. — highlightме́сто изображе́ния, тё́мное тлв., кфт. — low lightи́стинное ме́сто астр. — true placeме́сто крепле́ния — attaching pointме́сто назначе́ния — destinationнепрогре́тое ме́сто ( в слитке) — cold spotме́сто, неудо́бное для рабо́ты — awkward positionме́сто остано́ва програ́ммы вчт. — breakpointме́сто отпа́йки — tap (point)ме́сто отправле́ния — point of departureме́сто перегре́ва ( в слитке) — hot spotме́сто переда́чи свз. — sending endме́сто пересече́ния — point of intersectionподсто́пное ме́сто лес. — pile bottomпоса́дочное ме́сто маш., мех. — location; ( в сборке деталей) mounting face, mounting seat; ( в уплотнительном устройстве) seal housingзаштифтова́ть поса́дочное ме́сто — control a location by dowelsме́сто приё́ма свз. — receiving endпряди́льное ме́сто ( в прядильной машине) — spinning positionме́сто пу́ска косм. — launching siteме́сто пути́, пучи́нное — soft spot of a trackрабо́чее, входя́щее ме́сто тлф. — position Aрабо́чее, ночно́е ме́сто тлф. — night [concentration] positionрабо́чее ме́сто опера́тора тлф. — (operators) positionрабо́чее, свобо́дное ме́сто тлф. — closed positionрабо́чее ме́сто с указа́телем номеро́в тлф. — call indicator positionрабо́чее, тастату́рное ме́сто тлф. — key pulser positionрабо́чее, уче́бное ме́сто тлф. — practice [learner's] positionме́сто самолё́та [МС] — the position of an aeroplane, a fixопределя́ть ме́сто самолё́та — obtain [establish] a fixопределя́ть ме́сто самолё́та по наблюде́нию, напр. двух звёзд или свети́л — obtain a fix from, e. g., two selected stars or celestial bodiesопределя́ть ме́сто самолё́та счисле́нием пути́ — obtain the position of an aeroplane [a fix] by dead reckoningпредвычисля́ть ме́сто самолё́та — advance the position (of an aeroplane)теку́щее ме́сто самолё́та изобража́ется неподви́жным и́ндексом — the position of the airplane is continuosly given by the airplane symbolме́сто самолё́та, действи́тельное — ground positionсидя́чее ме́сто трансп. — seat, placeспа́льное ме́сто мор. — (sleeping) berthсре́днее ме́сто астр. — mean placeме́сто стоя́нки самолё́тов — parking areaме́сто схожде́ния путе́й — bottleneckсчисли́мое ме́сто навиг. — dead reckoned [DR] positionтруднодосту́пное ме́сто — out-of-the-way place, hard-to-reach placeме́сто устано́вки изоли́рующих сты́ков за крестови́ной свз. — fouling point -
14 посадочное место
1) General subject: housing, seat (в ресторане, столовой), (на диске для шины) bead perch (то место, куда заходит tire bead, бортик шины)2) Aviation: bezel3) Engineering: mounting face (в сборке), mounting seat (в сборке), seal housing (в уплотнительном устройстве), seat (в сборке), site (для ИС на плате)4) Automobile industry: seating position5) Information technology: bench (на плате), location (в сборке), seat (для ИС на плате), site6) Astronautics: mounting bracket, mounting support7) Household appliances: footprint8) Microelectronics: component area9) Network technologies: slot10) Automation: matching site -
15 Anlenkpunkt
m prakt <kfz.sich> (Sicherheitsgurtbefestigung) ■ belt anchorage location; seat belt anchorage location form ; seat belt anchorage point form ; belt mounting point; belt mounting eye -
16 Gurtanlenkpunkt
m <kfz.sich> (Sicherheitsgurtbefestigung) ■ belt anchorage location; seat belt anchorage location form ; seat belt anchorage point form ; belt mounting point; belt mounting eye -
17 Gurtbefestigungspunkt
m <kfz.sich> (Sicherheitsgurtbefestigung) ■ belt anchorage location; seat belt anchorage location form ; seat belt anchorage point form ; belt mounting point; belt mounting eye -
18 Gurtpunkt
m prakt <kfz.sich> (Sicherheitsgurtbefestigung) ■ belt anchorage location; seat belt anchorage location form ; seat belt anchorage point form ; belt mounting point; belt mounting eye -
19 Gurtverankerungspunkt
m form <kfz.sich> (Sicherheitsgurtbefestigung) ■ belt anchorage location; seat belt anchorage location form ; seat belt anchorage point form ; belt mounting point; belt mounting eye -
20 установочное устройство
1) Engineering: adjuster, adjusting device, adjustment device, positioner2) Metallurgy: adjusting gear, adjustment gear3) Metrology: setting device4) Automation: alignment mechanism, locating apparatus, location attachment, mounting apparatus, mounting arrangement, mounting system (напр. для заготовок), positioning arrangement, setterУниверсальный русско-английский словарь > установочное устройство
См. также в других словарях:
Flat Display Mounting Interface — The Flat Display Mounting Interface (FDMI), also known as VESA Mounting Interface Standard (MIS) or colloquially as VESA mount, is a family of standards defined by the Video Electronics Standards Association for mounting flat panel monitors, TVs … Wikipedia
spigot mounting — Unlike stud mounted wheels, spigot mounted wheels incorporate a center hole in the wheel disc which is machined to provide a close tolerance fit on the hub spigot for location … Dictionary of automotive terms
Motorcycle handlebar — A right clip on handlebar with twist throttle control, brake lever, and ignition switches … Wikipedia
Bottle cage — A bottle cage is device used to affix a water bottle to a bicycle. Composed of plastic, aluminum, stainless steel, titanium or carbon fiber, it is attached to the main frame of a bicycle, the handlebars, or behind the saddle. Most modern bicycles … Wikipedia
Train horn — Nathan model M5 locomotive air horn Train horns are audible warning devices found on most diesel and electric locomotives. Their primary purpose is to alert persons and animals to the presence of a train, especially when approaching a grade… … Wikipedia
Ram Mounts — is a division of the USA company National Products, Inc. Based in Seattle, Washington, the company was founded by Jeffrey D Carnevali. ProductsThe company s primary product line is a patented ball and socket system, originally known as Round A… … Wikipedia
International Space Station — ISS redirects here. For other uses, see ISS (disambiguation). International Space Station … Wikipedia
BMW 2002tii — Infobox Automobile name=2002tii aka= manufacturer=BMW engine =4 Cylinder production=? length = Auto mm|4216 width = Auto mm|1626 height = Auto mm|1270−Auto mm|1410 weight = Auto kg|1010 wheelbase = Auto mm|2497 layout=? transmission = 4 speed… … Wikipedia
Mass flow sensor — A mass airflow sensor. A mass air flow sensor is used to find out the mass flowrate of air entering a fuel injected internal combustion engine. The air mass information is necessary for the engine control unit (ECU) to balance and deliver the… … Wikipedia
STS-87 — Infobox Space mission mission name = STS 87 insignia = Sts 87 patch.png shuttle = Columbia launch pad = 39 B launch = November 19, 1997, 14:46 EST landing = December 5, 1997, 7:20 am EST, KSC, Runway 33 duration = 15 days, 16 hours, 35 minutes,… … Wikipedia
Level sensor — Level sensors are used to detect liquid level. The liquid to be measured can be inside a container or can be in its natural form (e.g. a river or a lake). The level measurement can be either continuous or point values. Continuous level sensors… … Wikipedia