-
1 mouliner
mouliner [muline]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ légumes, viande] to put through a vegetable mill* * *muline1) Culinaire to purée [pommes de terre]; to grind [café]2) [pêcheur] to reel in [ligne]* * *muline1. vt1) [aliment] to shred, [blé] to mill2) fig (= traiter) [données, chiffres] to crunch2. vi1) (avec les bras) to flail2) fig, [ordinateur, moteur] to struggle* * *mouliner verb table: aimer vtr2 Tex to throw;3 Pêche to reel in.[muline] verbe transitif1. [aliment] to mill————————[muline] verbe intransitif(familier) [pédaler] to pedal -
2 mouliner
-
3 mouliner
mouliner [moelienee]〈 werkwoord〉 -
4 mouliner
-
5 mouliner
-
6 mouliner
-
7 mouliner
vt. натира́ть/натере́ть ◄-тру, -ёт, -тёр► на тёрке neutre; мять ◄мну, -ёт► ipf. (écraser) neutre;mouliner des pommes de terre — мять карто́фель; де́лать ipf. карто́фельное пюре́
-
8 mouliner
vt.fam. ezmoq, maydalamoq, yanchmoq; mouliner des pommes de terre kartoshkani ezmoq. -
9 mouliner
гл.1) общ. зависать (о компьютере), зависнуть (о компьютере), сучить шёлк2) разг. мять3) устар. истачивать дерево (о червях)4) стр. обрабатывать (камень) молотком, обрабатывать (камень) шарошкой5) прост. трепаться, молоть языком, болтать7) арго. нажимать на педали -
10 mouliner
اغتزلالحريرجدلدهكسحقطحنغزلفرض -
11 mouliner
vt. molinâ (Albanais), molin-nâ (Villards-Thônes), R. Moulin. -
12 mouliner
1. nitkować2. paplać3. toczyć -
13 mouliner
v. intrans. (Cycling slang): To pedal away at a fair paee. -
14 mouliner
v.tr. (de moulin) 1. точа коприна; 2. ост. разяждам, гриза дърво (за червей); 3. разг. меля, смилам с мелачка за зеленчуци. -
15 mouliner
silktordi -
16 mouliner des pommes de terre
гл.общ. мять картофель (для пюре)Французско-русский универсальный словарь > mouliner des pommes de terre
-
17 moulin
nm. (à blé, à café): MoLIN (Gruffy, Montagny-Bozel | Albanais.001, Albertville.021c.BRA., Annecy.003, Balme-Si.020, Magland, Montendry, Thônes.004, Villards-Thônes), moulin (Cordon.083, Saxel.002), meulin (021b.BRA.), mowlin (021a.COD., Marthod), R.1a. - E.: Chanvre.A1) moulin à café: molin / moulin moulin à kâfé nm. (001 / 002,083), molin kâfé (004).A2) moulin à légumes (pour réduire les légumes, les pommes de terre en purée, pour passer la soupe): molin-légumo (001).Fra. Passer (écraser, mouliner) la soupe au moulin à légumes: passâ (molinâ) la spà u molin-légumo (001).A3) moulin pour broyer les fruits: => Broyeur, Pressoir.B) description d'un moulin de meunier à l'extérieur: Arbre, Aube, Haussoir.B1) coursier, chenal, canal, coffre mobile qui amène l'eau du bief sur la roue du moulin: brostè nm. (021), D. => Séton.B2) bée, abée, buse, ouverture par où coule l'eau qui fait tourner un moulin: beûzhnîre nf. (020).B3) ais // planches de bois moulin formant la circonférence (bordure) de la roue d'un moulin et contre lesquels sont assujetties les aubes ou palettes: landan-na nf. (020), R.1b.B4) petite palette de bois fixée à la grande roue d'un moulin et qui fait tourner la petite roue: manmala nf. (001,002), R.2.C) description d'un moulin de meunier à l'intérieur: Auget, Barre, Meule, Trémie.D1) vt., disloquer, ôter, faire partir, désarticuler, casser, une manmala (001, 002): démanmalâ (001, 002), R. 2.--R. 1a------------------------------------------------------------------------------------------------ molin < blat. molinum => Meule, D. Mouliner, Moulinet.--R. 1b------------------------------------------------------------------------------------------------ landan-na / fp. PPM 115 li-nda, lyinda <poutre, tablier de la cheminée, tablette autour de la cheminée> < l. FEW V 345 limitis < limite> / gaul. LIF (Chamarande)Sav.randa <courbure, limite, chemin-frontière> / airl. land <clôture ; terrain, place libre> / fr. lande / bret. lann <lande, monastère, endroit plan> / gall. llan <village, paroisse> < celt.Sav.lano <plaine, plateau> « branche « pointe, sommet, D. => Cheminée (landa), Seuil (landâr).--R. 2------------------------------------------------------------------------------------------------- manmala, D. => Disloqué / -er, Écraser (imarmalâ).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
18 проточить
1) (о червях, насекомых) ronger vt, piquer vt; mouliner vt (тк. о червях)жук проточил дерево — le scarabée a rongé le bois2) ( о воде) miner vt, ronger vt3) ( токарным резцом) tourner vt, façonner vt au tour -
19 точить
I1) ( делать острым) aiguiser vt, repasser vt, affiler vt, affûter vt, donner le fil (à qch); émoudre vt ( на точильном камне)2) ( на токарном станке) tourner vt ( или façonner vt) au tour••точить зубы на кого-либо разг. — прибл. avoir une dent contre qnII2) перен. разг. (мучить, изводить) ronger vt, miner vt -
20 écraser
vt., piler, broyer, fouler, piétiner ; détruire (une récolte) ; (en plus à Arvillard), anéantir: étl(y)afâ (Magland.145, Saxel.002), étyafâ (Morzine), dyofâ (Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si.020), C. é dyôfe < il écrase> (001) || ékafanyî vt. (Leschaux.006) / -é (St-Pierre-Alb.), ékrafanyé (Arvillard.228), ékarfalyî (Samoëns.010, Taninges.027) ; pitâ (002,010,145, Ballaison.030, Morzine.081, Thonon.036), R.6 ; pijé (Aillon-V.) / -î (Peisey.187), pizî (001), C. ind. imp. piji-èt < (il) écrasait> (187) ; achati, assati < tasser> (Genève) ; akrazâ (002), ékrazâ (001, 002,020, Aix.017), ékrâzâ (Montagny-Bozel) / -î (003), ikrâzâ (Billième). - E.: Aplatir, Ruiner, Tasser.A1) écraser complètement, piler, broyer, pulvériser, réduire en écraser poudre // poussière /// pâte /// bouillie, écrabouiller, (plus expressif): ÉKRAMYOTÂ vt. (001,003,004,021, Gruffy), C. al ékramyôte < il écrase> (001.FON.), ékarmyotâ (Gruffy), èskramyotâ (020) || (é)myôtâ (Albertville.021) || émyolâ (004), ékatrèmyolâ (021), R.2 Miette, D. => Nourriture ; imarmalâ (Cruseilles, BOU.), R. => Moulin (manmala) ; édyofâ (001,003b), étyofâ (003a), éklyafâ (001b), étlyafâ (001a,145) || ékarfalyî (010,027), R.8 ; ékarboulyî (002), ékrabolyî < écrabouiller> (001, Conflans).A2) écraser // mouliner // passer écraser (la soupe, des pommes de terre pour la purée, des légumes, des fruits pour une compote): dyofâ vt. (001b.PPA.,003,020), dyotâ (001.COD.), R.8 ; pitâ (002), R.6.Fra. Passer la soupe: dyofâ la spa (001).A3) écraser, broyer, piler, réduire en écraser farine // poussière /// bouillie, (des fruits, des légumes, des noix, du raisin, le sel, la soupe... avec un pilon, un broyeur, une meule...) ; tasser ; (en plus à Arvillard) effondrer ; (en plus à Arvillard) figer: pizî vt. (001,003,006), pijé (017,021,228, Montendry.219), pijî (Cordon), R.6 ; édyofâ (003), R.8 ; pilâ vt. (001) ; samoutâ < fouler> (Ayse.229), R. => Fouler.Fra. Broyer les pommes (pour le cidre): pizî lé pome (001).A4) écraser (un objet mou, des fruits mous, trop murs ou pourris), écraser brusquement en éclaboussant: ékafolyî vt., éklyafâ (001, Thônes.004), étl(y)afâ (002 | 145, Samoëns.010), R.8.A5) écraser // broyer écraser du raisin (pour faire du vin), des poires ou des pommes (pour faire du cidre), une récolte (ep. de la grêle): pitâ vt. (002,010,030, 036,081), pizî (001,003,006), pijé (021), R.6 ; achati, assati < tasser> (022) ; samoutâ (229).A6) écraser, aplatir, écraser en aplatissant, (avec les pieds) ; s'appesantir physiquement sur qc.: ékatflâ vt. (002), dyofâ (001), R.8 ; ê- / inkâtrâ (021).A7) écraser, déchirer: éfarfalâ vt. (001).A8) serrer, écraser, (un doigt avec une porte...): émâstyé vt. (021).A9) écraser avec la main (un objet quelconque, un fruit, une pomme de terre...): émyotâ vt. (021), R.2.A10) s'écraser en tombant et en éclaboussant, tomber en éclaboussant (ep. d'une bouse, d'un fruit trop mur ou pourri): (s')éklyafâ vi. (vp.), s'ékafolyî vp. (001), s'étl(y)afâ (002 | 010,145), R.8.A11) s'écraser en tombant de l'arbre (ep. d'un fruit trop mûr): (s')ék(r)afyotâ vi. (vp.), (s')ékafanyâ (021), R.8.A12) écraser avec les pieds, piétiner: trepenyé (228).B1) n., ce qui a été écraser pilé // écrasé, pâtée (des poules, du cochon): pitin nm. (002), R.6. - E.: Cuisine.B2) ce qu'on écrase de fruits en une seule fois: pitâ nf. (002), R.6.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mouliner — [ muline ] v. tr. <conjug. : 1> • 1611 « moudre »; de moulin 1 ♦ Vx Ronger (le bois). Planche moulinée par les vers. 2 ♦ (1667) Techn. Tordre et filer mécaniquement (la soie grège) au moyen d un moulin garni de fuseaux ou de bobines. 3 ♦… … Encyclopédie Universelle
mouliner — (mou li né) v. a. 1° Faire subir à la soie les opérations du moulinage. Les marchands et maîtres dudit état pourront tenir moulin à soie, mouliner, appareiller, acheter et vendre toute sorte de soie, Ordonn. etc. des march. de draps d or, etc.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MOULINER — v. a. Faire subir à la soie les opérations du moulinage. MOULINER, se dit aussi Des vers qui rongent le bois et le mettent, par places, en menue poussière. MOULINÉ, ÉE. participe, Soie moulinée. Bois mouliné … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MOULINER — v. tr. Tordre ou filer la soie avec une sorte de moulin garni de bobines et de fuseaux. Soie moulinée. MOULINER se dit aussi des Vers qui rongent le bois et le mettent, par places, en menue poussière. Bois mouliné … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
mouliner — ● vt. ►ARGOT ● 1. Pour un ordinateur, passer tout plein de calculs à la moulinette, i.e. les effectuer en masse. ● 2. Dans l expression mouliner du code , produire, écrire des lignes de code … Dictionnaire d'informatique francophone
mouliner — v.i. Pédaler en souplesse (cyclisme) … Dictionnaire du Français argotique et populaire
mouliner — vt. molinâ (Albanais), molin nâ (Villards Thônes), R. Moulin … Dictionnaire Français-Savoyard
moulinage — [ mulinaʒ ] n. m. • 1675; de mouliner ♦ Opération qui consiste à mouliner (2o, 3o). ● moulinage nom masculin Action de mouliner. Opération ayant pour objet de donner au fil de soie grège ou à d autres fils la torsion nécessaire. Établissement… … Encyclopédie Universelle
moulin — [ mulɛ̃ ] n. m. • XIIe; molin déb. XIIe; bas lat. molinum, de mola « meule » 1 ♦ Appareil servant à broyer, à moudre le grain des céréales; établissement qui utilise ces appareils. Produits du moulin : farine, mouture, recoupe, remoulage, son.… … Encyclopédie Universelle
mulina — MULINÁ, mulinez, vb. I. tranz. A răsuci două sau mai multe fire de mătase pentru a obţine un fir mai uniform, cu aspect mai frumos şi cu o rezistenţă mai mare. – Din fr. mouliner. Trimis de ana zecheru, 28.05.2004. Sursa: DEX 98 muliná vb., ind … Dicționar Român
moulineur — moulineur, euse [ mulinɶr, øz ] n. • 1723; de mouliner ♦ Techn. Ouvrier, ouvrière qui travaille au moulinage de la soie. On dit aussi MOULINIER, IÈRE . ⇒MOULINEUR, EUSE, subst. A. 1. MINES, subst. masc. Ouvrier qui charge au jour le charbon amené … Encyclopédie Universelle