Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

motor-race

  • 61 Maybach, Wilhelm

    [br]
    b. 9 February 1846 Heilbronn, Württemberg, Germany
    d. 14 December 1929 Stuttgart, Germany
    [br]
    German engineer and engine designer, inventor of the spray carburettor.
    [br]
    Orphaned at the age of 10, Maybach was destined to become one of the world's most renowned engine designers. From 1868 he was apprenticed as a draughtsman at the Briiderhaus Engineering Works in Reurlingen, where his talents were recognized by Gottlieb Daimler, who was Manager and Technical Director. Nikolaus Otto had by then developed his atmospheric engine and reorganized his company, Otto \& Langen, into Gasmotorenfabrik Deutz, of which he appointed Daimler Manager. After employment at a machine builders in Karlsruhe, in 1872 Maybach followed Daimler to Deutz where he worked as a partner on the design of high-speed engines: his engines ran at up to 900 rpm, some three times as fast as conventional engines of the time. Maybach made improvements to the timing, carburation and other features. In 1881 Daimler left the Deutz Company and set up on his own as a freelance inventor, moving with his family to Bad Cannstatt; in April 1882 Maybach joined him as Engineer and Designer to set up a partnership to develop lightweight high-speed engines suitable for vehicles. A motor cycle appeared in 1885 and a modified horse-drawn carriage was fitted with a Maybach engine in 1886. Other applications to small boats, fire-engine pumps and small locomotives quickly followed, and the Vee engine of 1890 that was fitted into the French Peugeot automobiles had a profound effect upon the new sport of motor racing. In 1895 Daimler won the first international motor race and the same year Maybach became Technical Director of the Daimler firm. In 1899 Emil Jellinek, Daimler agent in France and also Austro-Hungarian consul, required a car to compete with Panhard and Levassor, who had been victorious in the Paris-Bordeaux race; he wanted more power and a lower centre of gravity, and turned to Maybach with his requirements, the 35 hp Daimler- Simplex of 1901 being the outcome. Its performance and road holding superseded those of all others at the time; it was so successful that Jellinek immediately placed an order for thirty-six cars. His daughter's name was Mercedes, after whom, when the merger of Daimler and Benz came about, the name Mercedes-Benz was adopted.
    In his later years, Maybach designed the engine for the Zeppelin airships. He retired from the Daimler Company in 1907.
    [br]
    Principal Honours and Distinctions
    Society of German Engineers Grashof Medal (its highest honour). In addition to numerous medals and titles from technical institutions, Maybach was awarded an honorary doctorate from the Stuttgart Institute of Technology.
    Further Reading
    F.Schidberger, Gottlieb Daimler, Wilhelm Maybach and Karl Benz, Stuttgart: Daimler Benz AG.
    1961, The Annals of Mercedes-Benz Motor Vehicles and Engines, 2nd edn, Stuttgart: Daimler Benz AG.
    E.Johnson, 1986, The Dawn of Motoring.
    KAB / IMcN

    Biographical history of technology > Maybach, Wilhelm

  • 62 rally

    1. intransitive verb
    1) (come together) sich versammeln

    rally to the support of or the defence of, rally behind or to somebody — (fig.) sich hinter jemanden stellen

    2) (regain health) sich wieder [ein wenig] erholen
    3) (reassemble) sich [wieder] sammeln
    4) (increase in value after fall) [Aktie, Kurs:] wieder anziehen, sich wieder erholen
    2. transitive verb
    1) (reassemble) wieder zusammenrufen
    2) (bring together) einigen [Partei, Kräfte]; sammeln [Anhänger]
    3) (rouse) aufmuntern; (revive)

    rally one's strengthseine [ganze] Kraft zusammennehmen

    3. noun
    1) (mass meeting) Versammlung, die

    peace rally — Friedenskundgebung, die

    [motor] rally — Rallye, die

    3) (Tennis) Ballwechsel, der
    * * *
    ['ræli] 1. verb
    1) (to come or bring together again: The general tried to rally his troops after the defeat; The troops rallied round the general.) sich sammeln
    2) (to come or bring together for a joint action or effort: The supporters rallied to save the club from collapse; The politician asked his supporters to rally to the cause.) sich zusammentun
    3) (to (cause to) recover health or strength: She rallied from her illness.) sich erholen
    2. noun
    1) (a usually large gathering of people for some purpose: a Scouts' rally.) die Zusammenkunft
    2) (a meeting (usually of cars or motorcycles) for a competition, race etc.) die Ralley
    3) (an improvement in health after an illness.) die Erholung
    4) ((in tennis etc) a (usually long) series of shots before the point is won or lost.) der Ballwechsel
    - academic.ru/118109/rally_round">rally round
    * * *
    ral·ly
    [ˈræli]
    I. n
    1. (motor race) Rallye f
    the Paris-Dakar \rally die Rallye Paris-Dakar
    2. SPORT (in tennis) Ballwechsel m
    3. (meeting) [Massen]versammlung f, Treffen nt, Zusammenkunft f
    vintage car \rally Oldtimertreffen nt
    county \rally Bezirkstreffen nt
    a \rally of 2000 people eine Versammlung von 2000 Menschen
    Scout \rally Pfadfindertreffen nt
    annual \rally Jahrestreffen nt
    election \rally Wahlversammlung f
    peace \rally Friedenskundgebung f
    to hold a \rally [against sth] eine Kundgebung [gegen etw akk] abhalten
    to stage a \rally eine Kundgebung abhalten
    4. ECON (recovery) Erholung f; (increase in value) Aufschwung m
    II. vt
    <- ie->
    to \rally sth etw sammeln
    to \rally forces/troops Streitkräfte/Truppen sammeln
    to \rally support Unterstützung gewinnen
    to \rally supporters Anhänger mobilisieren
    to \rally sb against/in favour [or AM favor] of sth jdn gegen/für etw akk mobilisieren
    to \rally sb around [or round] sb jdn um jdn scharen
    father's death rallied the family around mother nach Vaters Tod scharte sich die Familie um Mutter
    III. vi
    <- ie->
    to \rally behind [or to] sb sich akk geschlossen hinter jdn stellen
    to \rally round sb sich akk jds annehmen, sich akk um jdn kümmern
    to \rally around the flag Patriotismus [o sich patriotisch] zeigen
    2. MED sich akk erholen; SPORT sich akk fangen fam; FIN, STOCKEX sich akk erholen, anziehen
    * * *
    I ['rlɪ]
    1. n
    1) (= gathering) (Massen)versammlung f; (with speaker) Kundgebung f; (of troops) (Ver)sammlung f; (AUT) Rallye f
    2) (in health, spirits) Erholung f
    2. vt
    troops, supporters (ver)sammeln, zusammenrufen

    to rally one's strengthall seine Kräfte sammeln or zusammennehmen

    3. vi
    1) (sick person) Fortschritte machen; (ST EX) sich erholen
    2) (troops, people) sich sammeln, sich versammeln
    3) (AUT)

    to go rallying — Rallyes/eine Rallye fahren or machen

    II
    vt
    (obs: tease) necken, hänseln
    * * *
    rally1 [ˈrælı]
    A v/t
    1. Truppen etc (wieder) sammeln oder ordnen
    2. vereinigen, scharen ( beide:
    round, to um)
    3. jemanden aufrütteln, -muntern
    4. WIRTSCH wieder beleben, Preise festigen
    5. seine Kräfte etc sammeln, zusammennehmen
    B v/i
    1. sich (wieder) sammeln
    2. sich scharen (round, to um)
    3. sich anschließen (to dat oder an akk)
    4. auch rally round neue Kräfte sammeln
    5. sich erholen ( from von)( auch WIRTSCH Markt, Preise)
    6. SPORT sich (wieder) fangen umg
    7. Tennis etc:
    a) einen Ballwechsel ausführen
    b) sich einschlagen
    C s
    1. Sammeln n
    2. Treffen n, Tagung f, Kundgebung f, Versammlung f
    3. Erholung f ( auch WIRTSCH)
    4. Tennis etc:
    a) Ballwechsel m
    b) Einschlagen n
    5. Automobilsport: Rallye f
    rally2 [ˈrælı] v/t hänseln
    * * *
    1. intransitive verb
    1) (come together) sich versammeln

    rally to the support of or the defence of, rally behind or to somebody — (fig.) sich hinter jemanden stellen

    2) (regain health) sich wieder [ein wenig] erholen
    3) (reassemble) sich [wieder] sammeln
    4) (increase in value after fall) [Aktie, Kurs:] wieder anziehen, sich wieder erholen
    2. transitive verb
    1) (reassemble) wieder zusammenrufen
    2) (bring together) einigen [Partei, Kräfte]; sammeln [Anhänger]
    3) (rouse) aufmuntern; (revive)

    rally one's strength — seine [ganze] Kraft zusammennehmen

    3. noun
    1) (mass meeting) Versammlung, die

    peace rally — Friedenskundgebung, die

    [motor] rally — Rallye, die

    3) (Tennis) Ballwechsel, der
    * * *
    (Automobile) n.
    Sternfahrt f. (Tennis) n.
    Ballwechsel (beim Tennis) m. n.
    Kundgebung f.
    Massenkundgebung f.
    Rallye -s f. (round one) v.
    um sich scharen ausdr. v.
    sammeln v.

    English-german dictionary > rally

  • 63 pit

    I
    1. pit noun
    1) (a large hole in the ground: The campers dug a pit for their rubbish.) hoyo, foso, fosa
    2) (a place from which minerals are dug, especially a coal-mine: a chalk-pit; He works at/down the pit.) mina, pozo
    3) (a place beside a motor race track for repairing and refuelling racing cars: The leading car has gone into the pit(s).) boxes

    2. verb
    ((with against) to set (a person or thing) against another in a fight, competition etc: He was pitted against a much stronger man.) oponer una persona a otra, poner a una persona contra otra

    II
    1. pit noun
    (the hard stone of a peach, cherry etc.)

    2. verb
    (to remove the stone from (a peach, cherry etc).) deshuesar, quitar las pepitas
    pit n
    1. hoyo / foso
    2. pozo / mina
    tr[pɪt]
    1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (seed) pepita; (stone) hueso
    1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL quitar las pepitas a, deshuesar
    ————————
    tr[pɪt]
    1 (hole) hoyo, foso; (large) hoya; (grave) fosa
    2 (mine) mina, pozo
    4 (mark - on metal, glass) señal nombre femenino, marca; (- on skin) picadura, cicatriz nombre femenino
    5 SMALLTHEATRE/SMALL (stalls) patio de butacas, platea; (for orquestra) foso de la orquesta
    1 (mark) picar, marcar
    1 (hell) el infierno
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to be the pits ser terrible, ser fatal
    to work down the pit trabajar en las minas
    to pit one's strength against somebody medirse con alguien, enfrentarse a alguien, competir con alguien
    to pit one's wits against somebody medirse con alguien intelectualmente
    pit of the stomach boca del estómago
    pit worker minero
    pit ['pɪt] v, pitted ; pitting vt
    1) : marcar de hoyos, picar (una superficie)
    2) : deshuesar (una fruta)
    3)
    to pit against : enfrentar a, oponer a
    pit vi
    : quedar marcado
    pit n
    1) hole: fosa f, hoyo m
    a bottomless pit: un pozo sin fondo
    2) mine: mina f
    3) : foso m
    orchestra pit: foso orquestal
    4) pockmark: marca f (en la cara), cicatriz f de viruela
    5) stone: hueso m, pepa f (de una fruta)
    6)
    pit of the stomach : boca f del estómago
    n.
    boca del estómago s.f.
    escollo s.m.
    foso s.m.
    hoya s.f.
    hoyo s.m.
    hoyuelo s.m.
    hueso s.m.
    mina s.f.
    pozo s.m.
    v.
    deshuesar v.

    I pɪt
    1) ( hole - in ground) hoyo m, pozo m; (- for burying) fosa f; (- as trap) trampa f, fosa f

    (inspection) pit — ( Auto) foso m or (RPl) fosa f

    a bottomless pit — (costly business, enterprise) un pozo sin fondo; ( person who eats a lot)

    he's a bottomless pittiene la solitaria (fam), es un barril sin fondo (AmL fam)

    2)
    a) ( coalmine) mina f ( de carbón)
    b) ( quarry) cantera f
    3) ( orchestra pit) foso m orquestal or de la orquesta
    4) ( in Stock Exchange) (AmE) parqué m
    5) pits pl

    the pits — los boxes, los pits

    b) ( the very worst) (sl)
    6) ( in fruit) (AmE) hueso m, cuesco m, carozo m (CS), pepa f (Col)

    II
    - tt- transitive verb
    1) ( mark) \<\<surface/metal\>\> picar*, marcar*
    2) ( remove stone) (AmE) \<\<fruit/olive\>\> quitarle el hueso or el cuesco or (CS) el carozo or (Col) la pepa a, deshuesar, descarozar* (CS)
    Phrasal Verbs:

    I [pɪt]
    1. N
    1) (=hole in ground) hoyo m, foso m ; (as grave) fosa f ; (as trap) trampa f ; (fig) abismo m

    the pit(=hell) el infierno

    bear I, 1., 1), clay, gravel, snake
    2) (Min) mina f (de carbón); (=quarry) cantera f

    to go down the pit(s) — (lit) bajar a la mina; (=start work there) ir a trabajar a la mina

    3) (Aut) (also: inspection pit) foso m de reparación
    4)

    the pits —

    a) (Motor racing) los boxes
    b) (US)
    *

    to be in the pits[person, economy] estar por los suelos *

    c) (Brit) (=awful)
    5) (Brit)
    (Theat)

    the pit — el patio de butacas, la platea

    orchestra 2.
    6) (for cockfighting) cancha f, reñidero m
    7) (US) (St Ex) parquet m de la Bolsa
    8) (=small depression) (in metal, glass) muesca f, marca f ; (on face) marca f, picadura f
    9) (Brit) * (=bed) catre * m, piltra f (Sp) *
    2. VT
    1) (=mark) [+ surface] picar, marcar
    2) (fig)
    3.
    CPD

    pit bull (terrier) Npit bull terrier m, bull terrier m de pelea

    pit closure Ncierre m de pozos (mineros)

    pit lane N — (Motor racing) recta f de boxes

    pit pony Nponey usado antiguamente en las minas

    pit stop N — (Motor racing) entrada f en boxes; * (on journey) parada f en ruta

    to make a pit stop — (Motor racing) entrar en boxes; * (on journey) hacer una parada

    pit worker Nminero(-a) m / f


    II [pɪt] (US)
    1.
    N (in fruit) pepita f, hueso m, pepa f (esp LAm)
    2.
    VT deshuesar, quitar el hueso a
    * * *

    I [pɪt]
    1) ( hole - in ground) hoyo m, pozo m; (- for burying) fosa f; (- as trap) trampa f, fosa f

    (inspection) pit — ( Auto) foso m or (RPl) fosa f

    a bottomless pit — (costly business, enterprise) un pozo sin fondo; ( person who eats a lot)

    he's a bottomless pittiene la solitaria (fam), es un barril sin fondo (AmL fam)

    2)
    a) ( coalmine) mina f ( de carbón)
    b) ( quarry) cantera f
    3) ( orchestra pit) foso m orquestal or de la orquesta
    4) ( in Stock Exchange) (AmE) parqué m
    5) pits pl

    the pits — los boxes, los pits

    b) ( the very worst) (sl)
    6) ( in fruit) (AmE) hueso m, cuesco m, carozo m (CS), pepa f (Col)

    II
    - tt- transitive verb
    1) ( mark) \<\<surface/metal\>\> picar*, marcar*
    2) ( remove stone) (AmE) \<\<fruit/olive\>\> quitarle el hueso or el cuesco or (CS) el carozo or (Col) la pepa a, deshuesar, descarozar* (CS)
    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > pit

  • 64 pit

    I 1. [pit] noun
    1) (a large hole in the ground: The campers dug a pit for their rubbish.) hul
    2) (a place from which minerals are dug, especially a coal-mine: a chalk-pit; He works at/down the pit.) mine; -mine
    3) (a place beside a motor race track for repairing and refuelling racing cars: The leading car has gone into the pit(s).) pit; depot
    2. verb
    ((with against) to set (a person or thing) against another in a fight, competition etc: He was pitted against a much stronger man.) være op imod
    II 1. [pit] noun
    (the hard stone of a peach, cherry etc.) sten
    2. verb
    (to remove the stone from (a peach, cherry etc).) udstene
    * * *
    I 1. [pit] noun
    1) (a large hole in the ground: The campers dug a pit for their rubbish.) hul
    2) (a place from which minerals are dug, especially a coal-mine: a chalk-pit; He works at/down the pit.) mine; -mine
    3) (a place beside a motor race track for repairing and refuelling racing cars: The leading car has gone into the pit(s).) pit; depot
    2. verb
    ((with against) to set (a person or thing) against another in a fight, competition etc: He was pitted against a much stronger man.) være op imod
    II 1. [pit] noun
    (the hard stone of a peach, cherry etc.) sten
    2. verb
    (to remove the stone from (a peach, cherry etc).) udstene

    English-Danish dictionary > pit

  • 65 pit

    1. noun
    1) (hole, mine) Grube, die; (natural) Vertiefung, die; (as trap) Fallgrube, die

    [work] down the pit — unter Tage [arbeiten] (Bergmannsspr.)

    2)

    pit of the stomach — Magengrube, die

    3) (Brit. Theatre) (for audience) Parkett, das
    4) (Motor racing) Box, die
    2. transitive verb,
    - tt-
    1) (set to fight) kämpfen lassen
    2) (fig.): (match)

    pit one's wits/skill etc. against something — seinen Verstand/sein Können usw. an etwas (Dat.) messen

    3)

    be pitted(have pits) voller Vertiefungen sein

    * * *
    I 1. [pit] noun
    1) (a large hole in the ground: The campers dug a pit for their rubbish.) die Grube
    2) (a place from which minerals are dug, especially a coal-mine: a chalk-pit; He works at/down the pit.) die Grube
    3) (a place beside a motor race track for repairing and refuelling racing cars: The leading car has gone into the pit(s).) die Box
    2. verb
    ((with against) to set (a person or thing) against another in a fight, competition etc: He was pitted against a much stronger man.) gegenüberstellen
    - academic.ru/55799/pitfall">pitfall
    II 1. [pit] noun
    (the hard stone of a peach, cherry etc.) der Kern
    2. verb
    (to remove the stone from (a peach, cherry etc).) entkernen
    * * *
    pit1
    [pɪt]
    I. n
    1. (in ground) Grube f, [Erd]loch nt; (scar) Narbe f; TECH (hollow) Loch nt; (in compact disc) Einbrenngrube f fachspr; MED (in body) Grube f, Höhle f
    in the \pit of the stomach in der Magengrube
    2. (mine) Bergwerk nt, Zeche f
    chalk/clay/gravel \pit Kreide-/Lehm-/Kiesgrube f
    to go down the \pit [or work in the \pits] unter Tage arbeiten
    3. BRIT ( dated fam: bed) Falle f
    I'm going to my \pit ich hau mich in die Falle fam
    4. ( pej fam: untidy place) Schweinestall m fam
    5. esp BRIT THEAT (seating area) Parkett nt
    6. MUS (orchestral area) Orchestergraben m
    the \pits pl die Boxen pl
    8. STOCKEX Maklerstand m; AM Börsensaal m, Ring m, Bieterraum m
    9.
    to be the \pits ( fam) das Letzte sein
    II. vt
    <- tt->
    sth is \pitted [with sth] etw ist [von etw dat] zerfurcht
    his face was \pitted with pockmarks sein Gesicht war mit Pockennarben übersät
    pit2
    [pɪt]
    I. n esp AM (stone) Kern m
    hard \pit Stein m
    II. vt
    <- tt->
    1. FOOD
    to \pit sth etw entkernen
    to \pit an avocado eine Avocado entsteinen
    to \pit sth against sth products etw gegen etw akk ins Rennen schicken
    to \pit sb against sb:
    a war that \pitted neighbour against neighbour ein Krieg, in dem der Nachbar gegen den Nachbarn kämpfte
    to \pit oneself against sb/sth sich mit jdm/etw messen
    the climbers \pitted themselves against the mountain die Kletterer maßen sich an dem Berg
    * * *
    I [pɪt]
    1. n
    1) (= hole) Grube f; (Brit = coal mine) Zeche f, Grube f; (= quarry) Steinbruch m; (= trap) Fallgrube f; (in zoo etc) Grube f; (for cock-fighting) (Kampf)arena f; (of stomach) Magengrube f

    to go down the pitBergmann or Bergarbeiter werden

    he works down the pit(s)er arbeitet unter Tage

    See:
    → bottomless
    2) (AUT in garage) Grube f; (SPORT) (for long jump) Sprunggrube f; (for high jump) Sprunghügel m
    3) (THEAT ) (Brit usu pl: for audience) Parkett nt; (= orchestra pit) Orchestergraben m or -versenkung f or -raum m
    4) (US ST EX) Börsensaal m
    5) (= scar) (on ceramics) Vertiefung f; (on skin) Narbe f
    6) (inf: bed) Falle f (inf)
    2. vt
    1)

    where the meteorites have pitted the surfacewo die Meteoriten Einschläge hinterlassen haben

    his face was pitted with smallpox scars —

    2)

    to pit one's strength/wits against sb/sth — seine Kraft/seinen Verstand an jdm/etw messen

    to pit oneself against sbden Kampf gegen jdn aufnehmen

    II (US)
    1. n
    Stein m
    2. vt
    entsteinen
    * * *
    pit1 [pıt]
    A s
    1. Grube f ( auch ANAT), Loch n, Vertiefung f:
    pit of the stomach ANAT Magengrube
    2. Fallgrube f, Falle f:
    dig a pit for sb fig jemandem eine Falle stellen
    3. Abgrund m (auch fig):
    the pits umg das Letzte
    4. auch pit of hell (Abgrund m der) Hölle f, Höllenschlund m
    a) (besonders Kohlen) Grube f, Zeche f
    b) (besonders Kohlen) Schacht m:
    pit bottom Füllort m (im Schacht)
    6. MED (Pocken-, Blattern) Narbe f
    7. METALL (Korrosions) Narbe f, (Rost) Grübchen n
    8. TECH
    a) (Arbeits-, Wartungs) Grube f
    b) Gießerei: Dammgrube f
    c) (Kies- etc) Grube f
    d) Abstichherd m, Schlackengrube f
    9. MIL
    a) Schützenloch n
    b) Anzeigerdeckung f (beim Schießstand)
    10. THEAT besonders Br
    a) (erstes) Parkett:
    pit stalls pl zweites Parkett, Parterre n
    b) orchestra 2 a
    11. US Börse f, Maklerstand m (der Produktenbörse):
    grain pit Getreidebörse
    12. Kampfplatz m (besonders für Hahnenkämpfe)
    13. Motorsport: Box f:
    pit lane Boxengasse f;
    pit stop Boxenstopp m;
    he had to stop at the pits, he had to make a pit stop er musste an die Boxen;
    make a pit stop fig Zwischenstation machen (in in dat)
    14. AGR (Rüben- etc) Miete f
    15. Leichtathletik: Sprunggrube f
    16. BOT Tüpfel m (dünne Stelle in einer Zellwand)
    17. Br hum Bett n
    B v/t
    1. Gruben oder Löcher oder Vertiefungen bilden in (dat) oder graben in (akk), METALL (durch Korrosion) an-, zerfressen
    2. mit Narben bedecken:
    pitted with smallpox pockennarbig
    3. AGR Rüben etc einmieten
    a) (feindlich) gegenüberstellen (dat), (als Gegner) aufstellen (gegen)
    b) jemanden ausspielen (gegen)
    c) seine Kräfte etc messen (mit) oder aufbieten (gegen), ein Argument etc ins Feld führen (gegen)
    C v/i
    1. Löcher oder Vertiefungen bilden, sich aushöhlen
    2. (pocken-, blatter)narbig werden
    3. sich festfressen (Kolben)
    4. MED (auf Fingerdruck) eine Druckstelle hinterlassen
    pit2 [pıt] besonders US
    A s (Obst)Stein m, Kern m
    B v/t entsteinen, -kernen
    * * *
    1. noun
    1) (hole, mine) Grube, die; (natural) Vertiefung, die; (as trap) Fallgrube, die

    [work] down the pit — unter Tage [arbeiten] (Bergmannsspr.)

    2)

    pit of the stomach — Magengrube, die

    3) (Brit. Theatre) (for audience) Parkett, das
    4) (Motor racing) Box, die
    2. transitive verb,
    - tt-
    1) (set to fight) kämpfen lassen
    2) (fig.): (match)

    pit one's wits/skill etc. against something — seinen Verstand/sein Können usw. an etwas (Dat.) messen

    3)

    be pitted (have pits) voller Vertiefungen sein

    * * *
    n.
    Box -en (Sport) f.
    Fallgrube f.
    Grube -n f.

    English-german dictionary > pit

  • 66 gruelling

    'ɡrueliŋ
    (exhausting: a gruelling race.) ytterst krevende, utmattende
    I
    subst. \/ˈɡrʊəlɪŋ\/
    stri tørn, skikkelig omgang, overhaling, hard behandling
    II
    adj. \/ˈɡrʊəlɪŋ\/ eller grueling ( hverdagslig)
    1) utmattende, svært anstrengende, tøff, hard, svært krevende
    2) skarpt

    English-Norwegian dictionary > gruelling

  • 67 go in

    [ʹgəʋʹın] phr v
    1. входить

    I must go in - мне уже надо идти в дом /уйти с улицы/

    2. зайти за тучу (о солнце, луне)
    3. (for)
    1) участвовать ( в состязании)

    he is going in for the motor-race. - Are you also going in? - он участвует в мотогонках. - А вы (тоже)?

    2) заниматься (чем-л.); увлекаться (чем-л.)

    what hobby do you go in for? - какое у вас хобби?

    what games do you go in for? - в какие (спортивные) игры вы играете?

    to go in for stamp-collecting - увлекаться коллекционированием почтовых марок

    3) увлекаться, любить

    I don't go in for bright colours - я не люблю /не ношу/ яркие цвета

    4) приступать
    4. (for) разг. выступать в пользу (кого-л., чего-л.)
    5. (with) объединяться, действовать совместно (с кем-л.); присоединяться (к кому-л.)
    6. начинать подачу ( о подающем - крикет)
    7. «нырять» ( борьба)
    8. (at) разг. энергично нападать на; атаковать

    go in and win! - а) покажи им!, задай им! ( возглас одобрения); б) давай! желаю успеха!

    НБАРС > go in

  • 68 pit

    I 1. pit noun
    1) (a large hole in the ground: The campers dug a pit for their rubbish.) grop, sjakt, grav
    2) (a place from which minerals are dug, especially a coal-mine: a chalk-pit; He works at/down the pit.) (gruve)sjakt
    3) (a place beside a motor race track for repairing and refuelling racing cars: The leading car has gone into the pit(s).) grav
    2. verb
    ((with against) to set (a person or thing) against another in a fight, competition etc: He was pitted against a much stronger man.) sette opp mot hverandre
    II 1. pit noun
    (the hard stone of a peach, cherry etc.) kjerne, stein
    2. verb
    (to remove the stone from (a peach, cherry etc).) ta ut kjerner/steiner
    felle
    --------
    grav
    --------
    grop
    --------
    gruve
    I
    subst. \/pɪt\/
    1) grav, grop, hull, rustgruve (i metall)
    2) fallgrop, fallgruve, grav
    3) sjakt, gruvesjakt, gruve, mine
    4) ( overført) fortvilelse, depresjon
    5) kopparr
    6) (britisk, teater, historisk) parterre, tilskuer i parterre
    7) orkestergrav
    8) ( bil) depot (på racerbane), smøregrav (på bilverksted)
    9) kampplass for dyrekamp
    bottomless pit bunnløst dyp
    the pit helvete, helvetes avgrunn
    the pit of the stomach mageregionen
    the pits ( slang) det aller verste av noe
    II
    subst. \/pɪt\/
    (amer., i frukt) kjerne, stein
    III
    verb \/pɪt\/
    1) sette opp, sette i konflikt\/konkurranse
    2) gjøre gropete, gjøre full av hull, gjøre hullete
    pit one person against another sette en person opp mot en annen
    pit one's brain against måle seg intellektuelt med
    IV
    verb \/pɪt\/
    (amer., om frukt) ta ut steiner av, ta ut kjerner av

    English-Norwegian dictionary > pit

  • 69 pit

    I 1. [pit] noun
    1) (a large hole in the ground: The campers dug a pit for their rubbish.) gryfja
    2) (a place from which minerals are dug, especially a coal-mine: a chalk-pit; He works at/down the pit.) (kola)náma
    3) (a place beside a motor race track for repairing and refuelling racing cars: The leading car has gone into the pit(s).) viðgerðasvæði
    2. verb
    ((with against) to set (a person or thing) against another in a fight, competition etc: He was pitted against a much stronger man.) etja (gegn)
    II 1. [pit] noun
    (the hard stone of a peach, cherry etc.) ávaxtasteinn
    2. verb
    (to remove the stone from (a peach, cherry etc).) taka stein/kjarna úr ávexti

    English-Icelandic dictionary > pit

  • 70 pit

    rohampáholy, tűzfészek, földszint közönsége, kút to pit: elvermel, kimagoz, himlőhelyessé tesz, vermel
    * * *
    I 1. [pit] noun
    1) (a large hole in the ground: The campers dug a pit for their rubbish.) gödör
    2) (a place from which minerals are dug, especially a coal-mine: a chalk-pit; He works at/down the pit.) bánya
    3) (a place beside a motor race track for repairing and refuelling racing cars: The leading car has gone into the pit(s).) boksz
    2. verb
    ((with against) to set (a person or thing) against another in a fight, competition etc: He was pitted against a much stronger man.) szembeállít vkit vmivel
    II 1. [pit] noun
    (the hard stone of a peach, cherry etc.) (csonthéjas) mag
    2. verb
    (to remove the stone from (a peach, cherry etc).) kimagoz (gyümölcsöt)

    English-Hungarian dictionary > pit

  • 71 pit

    I 1. [pit] noun
    1) (a large hole in the ground: The campers dug a pit for their rubbish.) buraco
    2) (a place from which minerals are dug, especially a coal-mine: a chalk-pit; He works at/down the pit.) mina
    3) (a place beside a motor race track for repairing and refuelling racing cars: The leading car has gone into the pit(s).)
    2. verb
    ((with against) to set (a person or thing) against another in a fight, competition etc: He was pitted against a much stronger man.) opor(-se) a
    II 1. [pit] noun
    (the hard stone of a peach, cherry etc.) caroço
    2. verb
    (to remove the stone from (a peach, cherry etc).) tirar o caroço
    * * *
    pit1
    [pit] n Amer caroço. • vt Amer descaroçar.
    ————————
    pit2
    [pit] n 1 cova, fossa, buraco. 2 mina, jazida. 3 poço de mina. 4 abismo, voragem. 5 sepultura, túmulo. 6 inferno, profundas. 7 depressão. 8 marca deixada por doença. 9 Theat poço da orquestra. 10 rinha. 11 Agric tulha. 12 Amer departamento da bolsa de mercadorias onde se negocia só com um artigo. 13 o fundo da platéia. 14 cavidade natural do corpo humano. 15 Braz coll "boxes": lugar ao lado da pista de corrida onde os carros são rapidamente consertados ou abastecidos. • vt+vi 1 enterrar em buraco ou cova. 2 entulhar, guardar em tulha. 3 marcar com sinais de doença. 4 fazer brigar (animais). 5 opor. 6 descaroçar. 7 Med ceder à pressão dos dedos. coal pit mina de carvão. pitted with smallpox coberto de bexigas (sinais de doença). the pit of the stomach boca do estômago. the pits Brit lugar muito ruim, as profundas do inferno.

    English-Portuguese dictionary > pit

  • 72 pit

    n. çukur, oyuk, kuyu, maden ocağı, parter [tiy.], orkestra yeri, çopur, çekirdek, meyve çekirdeği
    ————————
    v. çukurlaşmak, oyuk oyuk olmak, çukur yapmak, iz bırakmak (ciltte), çukura koymak, çopur bırakmak, çekirdeğini çıkarmak
    * * *
    1. çukur 2. oyuk 3. çukura yerleştir (v.) 4. çukur (n.)
    * * *
    I 1. [pit] noun
    1) (a large hole in the ground: The campers dug a pit for their rubbish.) çukur
    2) (a place from which minerals are dug, especially a coal-mine: a chalk-pit; He works at/down the pit.)... ocağı, kuyu
    3) (a place beside a motor race track for repairing and refuelling racing cars: The leading car has gone into the pit(s).) ikmal noktası, pit
    2. verb
    ((with against) to set (a person or thing) against another in a fight, competition etc: He was pitted against a much stronger man.) kapıştırmak, boy ölçüştürmek
    II 1. [pit] noun
    (the hard stone of a peach, cherry etc.) çekirdek
    2. verb
    (to remove the stone from (a peach, cherry etc).) çekirdeğini çıkarmak

    English-Turkish dictionary > pit

  • 73 pit

    I 1. [pit] noun
    1) (a large hole in the ground: The campers dug a pit for their rubbish.) jama
    2) (a place from which minerals are dug, especially a coal-mine: a chalk-pit; He works at/down the pit.) rudnik
    3) (a place beside a motor race track for repairing and refuelling racing cars: The leading car has gone into the pit(s).) boks
    2. verb
    ((with against) to set (a person or thing) against another in a fight, competition etc: He was pitted against a much stronger man.) postaviti koga proti drugemu
    II 1. [pit] noun
    (the hard stone of a peach, cherry etc.) koščica
    2. verb
    (to remove the stone from (a peach, cherry etc).) razkoščičiti
    * * *
    I [pit]
    noun
    jama, votlina, špilja, duplina; anatomy votlina (npr. pit of the stomach trebušna votlina); brezno, prepad (tudi figuratively); ( the) pekel; rudniški rov, jašek, rudnik; medicine brazgotina od koz, kozavost; theatre British English parter, publika v parterju; American borza za določeno blago (npr. wheat ŋ borza za pšenico); arena, bojišče (zlasti za petelinji boj); sport doskočna jama; dialectal grob, jama; prostor, kjer se vozila oskrbujejo z bencinom (pri avtomobilskih dirkah)
    II [pit]
    1.
    transitive verb
    zakopati v jamo, dati v jamo; ujeti v jamo, ujeti v past; metallurgy razžreti (korozija); iznakaziti z brazgotinami (koze); agronomy spraviti v zasipnico (repo, krompir); postaviti koga proti drugemu, nahujskati, meriti moči s kom ( against);
    2.
    intransitive verb
    izdolbsti se, iznakaziti se (od koz); medicine pustiti otisk (pritisk prsta)
    III [pit]
    1.
    noun
    American
    koščica, peška;
    2.
    transitive verb
    odstraniti koščice, peške

    English-Slovenian dictionary > pit

  • 74 pit

    • onkalo
    • orkesterisyvennys
    • panna tappelemaan
    • helvetti
    • varikko
    • auma
    • aumata
    • arpi
    • tehdä kuoppia
    • tehdä arpiseksi
    • kivi
    • kivet
    • kaivos
    • kaivanto
    • kaivo
    • permanto
    • syvennys
    • takapermanto
    • ärsyttää
    • kuilu
    • kuoppa
    • pistesyöpymä
    • poistaa kivi
    • louhos
    * * *
    I 1. pit noun
    1) (a large hole in the ground: The campers dug a pit for their rubbish.) kuoppa
    2) (a place from which minerals are dug, especially a coal-mine: a chalk-pit; He works at/down the pit.) kaivos
    3) (a place beside a motor race track for repairing and refuelling racing cars: The leading car has gone into the pit(s).) varikko
    2. verb
    ((with against) to set (a person or thing) against another in a fight, competition etc: He was pitted against a much stronger man.)
    II 1. pit noun
    (the hard stone of a peach, cherry etc.) kivi
    2. verb
    (to remove the stone from (a peach, cherry etc).)

    English-Finnish dictionary > pit

  • 75 pit

    I 1. [pɪt]
    1) (for storage, weapons, bodies) fossa f., buca f.
    2) (hollow) cavità f., depressione f.
    3) (trap) trappola f.
    4) aut. (at garage) fossa f. di riparazione; (at racetrack) box m.
    5) min. miniera f.
    6) (quarry) cava f.
    7) teatr. platea f.
    8) AE (in peach, olive) nocciolo m.
    2.
    modificatore min. [ strike] dei minatori; [ village] di minatori; [ disaster] in miniera
    ••

    it's the pits!colloq. (of place, workplace) è un inferno!

    II 1. [pɪt]
    verbo transitivo (forma in -ing ecc. - tt-)

    to pit sb. against — opporre qcn. a

    2) (mark) bucherellare, fare buchi in [surface, stone]
    3) AE (remove stones from) snocciolare, denocciolare [peach, olive]
    2.
    verbo riflessivo (forma in -ing ecc. - tt-)

    to pit oneself against sb. — misurarsi con qcn

    * * *
    I 1. [pit] noun
    1) (a large hole in the ground: The campers dug a pit for their rubbish.)
    2) (a place from which minerals are dug, especially a coal-mine: a chalk-pit; He works at/down the pit.)
    3) (a place beside a motor race track for repairing and refuelling racing cars: The leading car has gone into the pit(s).)
    2. verb
    ((with against) to set (a person or thing) against another in a fight, competition etc: He was pitted against a much stronger man.)
    II 1. [pit] noun
    (the hard stone of a peach, cherry etc.)
    2. verb
    (to remove the stone from (a peach, cherry etc).)
    * * *
    I 1. [pɪt]
    1) (for storage, weapons, bodies) fossa f., buca f.
    2) (hollow) cavità f., depressione f.
    3) (trap) trappola f.
    4) aut. (at garage) fossa f. di riparazione; (at racetrack) box m.
    5) min. miniera f.
    6) (quarry) cava f.
    7) teatr. platea f.
    8) AE (in peach, olive) nocciolo m.
    2.
    modificatore min. [ strike] dei minatori; [ village] di minatori; [ disaster] in miniera
    ••

    it's the pits!colloq. (of place, workplace) è un inferno!

    II 1. [pɪt]
    verbo transitivo (forma in -ing ecc. - tt-)

    to pit sb. against — opporre qcn. a

    2) (mark) bucherellare, fare buchi in [surface, stone]
    3) AE (remove stones from) snocciolare, denocciolare [peach, olive]
    2.
    verbo riflessivo (forma in -ing ecc. - tt-)

    to pit oneself against sb. — misurarsi con qcn

    English-Italian dictionary > pit

  • 76 pit

    [pɪt] 1. n
    ( hole dug) dół m, wykop m; (in road, face) dziura f; ( coal mine) kopalnia f; (also: orchestra pit) kanał m dla orkiestry
    2. vt

    to pit o.s. against — mierzyć się (zmierzyć się perf) z +instr

    to pit sb against sbrzucać (rzucić perf) kogoś przeciw komuś

    * * *
    I 1. [pit] noun
    1) (a large hole in the ground: The campers dug a pit for their rubbish.) dół
    2) (a place from which minerals are dug, especially a coal-mine: a chalk-pit; He works at/down the pit.) kopalnia
    3) (a place beside a motor race track for repairing and refuelling racing cars: The leading car has gone into the pit(s).) boks
    2. verb
    ((with against) to set (a person or thing) against another in a fight, competition etc: He was pitted against a much stronger man.) wystawiać do pojedynku
    II 1. [pit] noun
    (the hard stone of a peach, cherry etc.) pestka
    2. verb
    (to remove the stone from (a peach, cherry etc).) drelować

    English-Polish dictionary > pit

  • 77 pit

    I 1. [pit] noun
    1) (a large hole in the ground: The campers dug a pit for their rubbish.) bedre
    2) (a place from which minerals are dug, especially a coal-mine: a chalk-pit; He works at/down the pit.) šahta; karjers; raktuves
    3) (a place beside a motor race track for repairing and refuelling racing cars: The leading car has gone into the pit(s).) remontbedre
    2. verb
    ((with against) to set (a person or thing) against another in a fight, competition etc: He was pitted against a much stronger man.) sarīdīt (pret kādu)
    II 1. [pit] noun
    (the hard stone of a peach, cherry etc.) (augļa) kauliņš
    2. verb
    (to remove the stone from (a peach, cherry etc).) izņemt kauliņu
    * * *
    kauliņš; bedre; karjers, šahta; iedobums; bakurēta; remontbedre; remonta punkts; vilku bedre, lamatas; parters; skatītāji parterā; arēna; izņemt kauliņu; ierakt bedrē; atstāt rētas, pārklāt ar rētām

    English-Latvian dictionary > pit

  • 78 pit

    I 1. [pit] noun
    1) (a large hole in the ground: The campers dug a pit for their rubbish.) duobė
    2) (a place from which minerals are dug, especially a coal-mine: a chalk-pit; He works at/down the pit.) šachta, kasykla
    3) (a place beside a motor race track for repairing and refuelling racing cars: The leading car has gone into the pit(s).) autoremonto ir degalų papildymo punktas
    2. verb
    ((with against) to set (a person or thing) against another in a fight, competition etc: He was pitted against a much stronger man.) priversti kovoti su, nukreipti prieš
    II 1. [pit] noun
    (the hard stone of a peach, cherry etc.) kauliukas
    2. verb
    (to remove the stone from (a peach, cherry etc).) iðimti kauliukà

    English-Lithuanian dictionary > pit

  • 79 pit

    n. hål, grop; gruva; fälla, fallgrop; avgrund, helvete; (avdelning av) börs
    --------
    n. kärna
    --------
    v. kärna ur
    --------
    v. märka med ärr (på kroppen); hetsa, ställa upp till strid
    * * *
    I 1. [pit] noun
    1) (a large hole in the ground: The campers dug a pit for their rubbish.) grop, hål
    2) (a place from which minerals are dug, especially a coal-mine: a chalk-pit; He works at/down the pit.) gruvhål, gruvschakt
    3) (a place beside a motor race track for repairing and refuelling racing cars: The leading car has gone into the pit(s).) depå
    2. verb
    ((with against) to set (a person or thing) against another in a fight, competition etc: He was pitted against a much stronger man.) sätta upp mot
    II 1. [pit] noun
    (the hard stone of a peach, cherry etc.) kärna
    2. verb
    (to remove the stone from (a peach, cherry etc).) kärna ur

    English-Swedish dictionary > pit

  • 80 rally

    ral·ly [ʼræli] n
    1) ( motor race) Rallye f;
    the Paris-Dakar \rally die Rallye Paris-Dakar
    2) sports ( in tennis) Ballwechsel m
    3) ( meeting) [Massen]versammlung f, Treffen nt, Zusammenkunft f;
    vintage car \rally Oldtimertreffen nt;
    county \rally Bezirkstreffen nt;
    a \rally of 2000 people eine Versammlung von 2000 Menschen;
    Scout \rally Pfadfindertreffen nt;
    annual \rally Jahrestreffen nt;
    election \rally Wahlversammlung f;
    peace \rally Friedenskundgebung f;
    to hold a \rally [against sth] eine Kundgebung [gegen etw akk] abhalten;
    to stage a \rally eine Kundgebung abhalten
    4) ( recovery) of prices Erholung f vt <- ie->
    to \rally sth etw sammeln;
    to \rally forces/ troops Streitkräfte/Truppen sammeln;
    to \rally support Unterstützung gewinnen;
    to \rally supporters Anhänger mobilisieren;
    to \rally sb against/ in favour [or (Am) favor] of sth jdn gegen/für etw akk mobilisieren;
    to \rally sb around [or round] sb jdn um jdn scharen;
    father's death rallied the family around mother nach Vaters Tod scharte sich die Familie um Mutter vi <- ie->
    1) ( support)
    to \rally behind [or to] sb sich akk geschlossen hinter jdn stellen;
    to \rally round sich akk jds annehmen, sich akk um jdn kümmern;
    to \rally around [or round] sth/sb etw/jdn unterstützen;
    to \rally around the flag Patriotismus [o sich patriotisch] zeigen
    2) med sich akk erholen sports sich akk fangen ( fam) fin, stockex sich akk erholen

    English-German students dictionary > rally

См. также в других словарях:

  • Ruta del Sol (motor race) — The Ruta del Sol (English: Route of the Sun ) is an amateur motor race for charity using a VW Beetle to race from Quito, Ecuador to Rio, Brazil.The Ruta Del Sol takes place in February each year for about three weeks into the wilds of Latin… …   Wikipedia

  • Race of Champions (Modified) — The Race of Champions is a yearly stock car race using modified race cars. The Race of Champions is the successor to the Langhorne National Open, and uses the 1951 1971 opens as the first 21 RoC events. Champions from weekly racetracks throughout …   Wikipedia

  • Race of Champions (Brands Hatch) — The Race of Champions was a non championship Formula One motor race held at the Brands Hatch circuit in Kent, United Kingdom between 1965 and 1979, and again in 1983. It often attracted high quality entries from the Formula One World Championship …   Wikipedia

  • Motor Racing Network — Type Division of International Speedway Corporation Industry Radio Network Founded 1970 …   Wikipedia

  • Motor Sports Association — MSA Sport Motorsport Area of jurisdiction United Kingdom Headquarters Colnbrook (Berkshire, England) President Prince …   Wikipedia

  • Motor-paced racing — Motor paced racing, Berlin Weißensee, 1958 Motor paced racing and motor paced cycling refer to cycling behind a pacer in a car or more usually on a motorcycle. The cyclist follows as close as he can to profit from the slipstream of his pacer. The …   Wikipedia

  • Race of champions 1970 — Circuit de Brands Hatch Nombre de tours 50 …   Wikipédia en Français

  • Race and crime in the United States — Race Classification Race (classification of humans) Genetics …   Wikipedia

  • Race of champions 1969 — Circuit de Brands Hatch Nombre de tours 50 …   Wikipédia en Français

  • Motor Raid — Developer(s) Sega Publisher(s) Sega Designer(s) [???] …   Wikipedia

  • Motör Militia — Picture of the band s last known lineup, shot circa July 2004 for their debut album, The Sound of Violence From left to right: Salem Sulaibikh, Abdulla Muijrers, Mahmood Abdul Ghaffar, and Yousef Hatlani …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»