Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

motivo+m

  • 41 motivare

    motivare
    motivare [moti'va:re]
       verbo transitivo
     1 (causare) verursachen
     2 (precisare il motivo) begründen
  • 42 occasione

    occasione
    occasione [okka'zio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (opportunità) Gelegenheit Feminin; cogliere l'occasione die Gelegenheit nutzen; perdere un'occasione eine Gelegenheit verpassen
     2  commercio Gelegenheitskauf Maskulin, Angebot neutro; auto d'occasione Gebrauchtwagen Maskulin
     3 (circostanza) Gelegenheit Feminin, Anlass Maskulin; all'occasione gegebenenfalls; con l'occasione bei der Gelegenheit; in occasione di... anlässlich +genitivo; per l'occasione aus diesem Anlass; l'occasione fa l'uomo ladro proverbiale, proverbio Gelegenheit macht Diebe
     4 (motivo) Grund Maskulin, Anlass Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > occasione

  • 43 ostativo

    ostativo
    ostativo , -a [osta'ti:vo]
      aggettivo
    giurisprudenza; motivo ostativo Hinderungsgrund maschile, femminile

    Dizionario italiano-tedesco > ostativo

  • 44 per

    per
    per [per]
     preposizione
     1 (scopo, fine) für +accusativo; per iscritto schriftlich; per esempio zum Beispiel; essere, [oder stare] per... infinito dabei sein zu... infinito
     2 (locale) durch +accusativo nach +accusativo in +accusativo; (su) auf +accusativo; passare per Firenze durch Florenz fahren; partire per Londra nach London (ab)reisen; per terra auf dem [oder den] Boden
     3 (temporale) während +genitivo ... +accusativo hindurch,... +accusativo lang; per il momento für den Augenblick; per ora im Augenblick; per tempo rechtzeitig; per poco fast, beinahe; per questa volta (für) dieses Mal; correre per 30 chilometri 30 Kilometer (lang) laufen
     4 (per mezzo) mit +dativo durch +accusativo; spedire per posta mit der Post schicken
     5 (causa) wegen +genitivo o dativo infolge +genitivo; per caso zufällig; per ciò deshalb; per il fatto che... weil...; per quale motivo? aus welchem Grund?
     6  matematica mal; tre per tre drei mal drei; dividere per sette durch sieben teilen; moltiplicare per sette mit sieben multiplizieren; il tre per cento drei Prozent
     7 (come) zu +dativo als +accusativo; prendere per moglie zur Frau nehmen; l'ho preso per un altro ich habe ihn für einen anderen gehalten; per l'amor di Dio! familiare um Gottes willen!; per Bacco! familiare zum Donnerwetter!
     II Konjunktion
     1 congiuntivo ; (concessivo) so (auch)
     2 infinito ; (finale, consecutivo) um zu infinito
     3 infinito ; (causale) da, weil

    Dizionario italiano-tedesco > per

  • 45 perché

    perché
    perché [per'ke]
     avverbio
    weshalb, warum
     II Konjunktion
     1 (causale) weil, da
     2 congiuntivo ; (finale) damit
     3 congiuntivo ; (consecutivo) als dass congiuntivo
     III <-> sostantivo Maskulin
     1 (motivo) Warum neutro, Grund Maskulin
     2 (interrogativo) Frage Feminin
     IV pronome relativo
    familiare
     1 (per cui) weshalb, weswegen
     2 (perciò) deshalb, deswegen

    Dizionario italiano-tedesco > perché

  • 46 ragione

    ragione
    ragione [ra'dlucida sans unicodeʒfonto:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (facoltà) Verstand Maskulin, Vernunft Feminin; perdere l'uso [oder il lume] della ragione den Verstand verlieren; farsi una ragione di qualcosa sich mit etwas abfinden; ridurre qualcuno alla ragione jdn zur Vernunft bringen
     2 (causa, motivo) Grund Maskulin; non sentir ragione sich dativo nichts sagen lassen; per ragione-i di famiglia aus familiären Gründen; per ragione-i di forza maggiore aufgrund höherer Gewalt; a maggior ragione um so mehr
     3 (diritto) Recht neutro, Anspruch Maskulin; avere ragione Recht haben; dare ragione a qualcuno jdm Recht geben
     4 (misura, rapporto) matematica Verhältnis neutro
     5 (loc): picchiare qualcuno di santa ragione familiare jdn gehörig verprügeln; a ragion veduta nach gründlicher Überlegung; in ragione di im Verhältnis zu

    Dizionario italiano-tedesco > ragione

  • 47 rosone

    rosone
    rosone [ro'zo:ne]
      sostantivo Maskulin
     1 (motivo ornamentale) Rosette Feminin
     2 (vetrata) Fensterrose Feminin, Rosette Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > rosone

  • 48 vanto

    vanto
    vanto ['vanto]
      sostantivo Maskulin
     1 (il vantare) Prahlen neutro, Angeben neutro
     2 (motivo d'orgoglio) Vorzug Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > vanto

  • 49 viticcio

    viticcio
    viticcio [vi'titt∫o] <- cci>
      sostantivo Maskulin
     1  botanica Ranke(npflanze) Feminin
     2 (motivo ornamentale) Rankenornament neutro, -werk neutro

    Dizionario italiano-tedesco > viticcio

  • 50 Quitósele el culo al cesto, y acabose el parentesco

    [lang name="SpanishTraditionalSort"]Rompióse el cesto, y acabóse el parentesco.
    [lang name="SpanishTraditionalSort"][Faltando el motivo del interés, suele cesar la amistad, correspondencia o cariño.]
    Beim Gelde hört die Freundschaft auf.

    Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quitósele el culo al cesto, y acabose el parentesco

  • 51 Rompióse el cesto, y acabóse el parentesco

    [lang name="SpanishTraditionalSort"]Quitósele el culo al cesto, y acabóse el parentesco.
    [lang name="SpanishTraditionalSort"][Faltando el motivo del interés, suele cesar la amistad, correspondencia o cariño.]
    [lang name="SpanishTraditionalSort"]Rubión de cena buen día espera.
    Abendrot - Gutwetterbot.
    Abendrot Schönwetterbot'.
    Abendröte bei West, gibt den Frost dem Rest.

    Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Rompióse el cesto, y acabóse el parentesco

См. также в других словарях:

  • Motivo — es un término que puede referirse a: Motivo (artes visuales) Motivo (causa) Motivo (literatura) Motivo (música) Motivo (psicología) Motivo (semiótica) Wikcionario tiene definiciones para motivo.Wikcionario …   Wikipedia Español

  • motivo — 1. con motivo de. ‘Con ocasión de’ y ‘a causa de’: «Fui a su apartamento en una ocasión, creo que con motivo de su cumpleaños» (Liendo Platos [Ven. 1985]); «Aquel día se encontraba en la enfermería, con motivo de una dolencia» (Palou Carne [Esp.… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • motivo — s.m. [uso sost. dell agg. ant. motivo atto a muovere ]. 1. [convinzione intellettuale, principio morale e sim., che spingono ad agire in un determinato modo: cercare il m. di un gesto ] ▶◀ [➨ motivazione (1. b)]. ▲ Locuz. prep.: senza motivo… …   Enciclopedia Italiana

  • motivo — motivo, va (Del lat. tardío motīvus, relativo al movimiento). 1. adj. Que mueve o tiene eficacia o virtud para mover. 2. m. Causa o razón que mueve para algo. 3. En arte, rasgo característico que se repite en una obra o en un conjunto de ellas. 4 …   Diccionario de la lengua española

  • Motivo — Mo*ti vo, n. [It. See {Motive}, n.] See {Motive}, n., 3, 4. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • motivo — adj. 1. Que pode fazer mover; motor; movente. 2. Que determina ou causa alguma coisa. • s. m. 3. Causa; razão. 4. Fim com que se faz alguma coisa. 5.  [Belas Artes] Assunto de composição. 6.  [Música] Frase musical que se reproduz com… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • motivo — sustantivo masculino 1. Aquello que hace que alguien actúe de determinada manera o que algo ocurra de una cierta forma: El ministro dimitió por motivos personales. 2. Área: música Melodía principal de una composición musical. 3. Dibujo o figura… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • motivo — (Del lat. motivus .) ► adjetivo 1 Que mueve o sirve para mover. ► sustantivo masculino 2 Causa o razón que determina la realización de una cosa: ■ no entiendo por qué motivo has hecho semejante burrada. SINÓNIMO móvil 3 MÚSICA Frase musical o… …   Enciclopedia Universal

  • motivo — 1mo·tì·vo s.m. 1. FO stato d animo, convinzione, circostanza e sim., che spinge ad agire in un determinato modo o a compiere una determinata azione: non c è motivo di piangere, arrabbiarsi per futili motivi, questo non è motivo sufficiente per… …   Dizionario italiano

  • motivo — s m 1 Hecho o situación que da lugar a algo o lo provoca: el motivo de un accidente, los motivos de una rebelión, los motivos de una renuncia 2 Propósito o finalidad que tiene alguien al hacer algo: motivos personales, tener un buen motivo 3 Dar… …   Español en México

  • motivo — {{hw}}{{motivo}}{{/hw}}s. m. 1 Ragione, causa: ha ben motivo di piangere | Dar motivo di credere, far credere | Motivo di salute, causa proveniente dalle condizioni di salute | Per questo –m, perciò | Motivo per cui, ragione per la quale | Dar –m …   Enciclopedia di italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»