Перевод: с испанского на все языки

motivation

  • 1 estímulo

    es'timulo
    m
    Anregung f, Anreiz m, Ansporn m, Motivation f
    sustantivo masculino
    1. [aliciente] Anreiz der
    2. [para organismo] Reiz der
    estímulo
    estímulo [es'timulo]
    num1num medicina Reiz masculino
    num2num (incentivo) Motivation femenino; economía Anreiz masculino; estímulo de la exportación Exportförderung femenino

    Diccionario Español-Alemán > estímulo

  • 2 motivación

    motiba'θǐɔn
    f
    Anreiz m, Motivation f, Antriebskraft f
    sustantivo femenino
    motivación
    motivación [motiβa'θjon]
    num1num psicología Motivation femenino
    num2num (explicación) Begründung femenino

    Diccionario Español-Alemán > motivación

  • 3 alumno de cuarto

    Ex. This paper reviews research on youth motivation for visiting amusement arcades and on the relationship among the school achievement, socioeconomic status, and self-esteem of fourth graders.
    * * *

    Ex: This paper reviews research on youth motivation for visiting amusement arcades and on the relationship among the school achievement, socioeconomic status, and self-esteem of fourth graders.

    Spanish-English dictionary > alumno de cuarto

  • 4 alumno de cuarto año

    Ex. This paper reviews research on youth motivation for visiting amusement arcades and on the relationship among the school achievement, socioeconomic status, and self-esteem of fourth graders.
    * * *

    Ex: This paper reviews research on youth motivation for visiting amusement arcades and on the relationship among the school achievement, socioeconomic status, and self-esteem of fourth graders.

    Spanish-English dictionary > alumno de cuarto año

  • 5 alumno de cuarto curso

    Ex. This paper reviews research on youth motivation for visiting amusement arcades and on the relationship among the school achievement, socioeconomic status, and self-esteem of fourth graders.
    * * *

    Ex: This paper reviews research on youth motivation for visiting amusement arcades and on the relationship among the school achievement, socioeconomic status, and self-esteem of fourth graders.

    Spanish-English dictionary > alumno de cuarto curso

  • 6 alumno de cuarto grado

    Ex. This paper reviews research on youth motivation for visiting amusement arcades and on the relationship among the school achievement, socioeconomic status, and self-esteem of fourth graders.
    * * *

    Ex: This paper reviews research on youth motivation for visiting amusement arcades and on the relationship among the school achievement, socioeconomic status, and self-esteem of fourth graders.

    Spanish-English dictionary > alumno de cuarto grado

  • 7 ampliación de las responsabilidades laborales

    Ex. The author suggests job enrichment methods that may help overcome lack of motivation.
    * * *

    Ex: The author suggests job enrichment methods that may help overcome lack of motivation.

    Spanish-English dictionary > ampliación de las responsabilidades laborales

  • 8 amuleto

    m.
    amulet (antiguo).
    * * *
    1 amulet, charm
    \
    amuleto de la suerte lucky charm
    * * *
    noun m.
    amulet, charm
    * * *
    SM amulet, charm
    * * *
    masculino charm, amulet
    * * *
    = amulet, mojo.
    Ex. This silver Anglo-Saxon amulet has features suggesting it may have been a fertility symbol or cult object.
    Ex. I think we all lose our mojo at certain times in our life, whether it be our inspiration, energy, creativity, or motivation.
    ----
    * amuleto de la suerte = good luck charm.
    * * *
    masculino charm, amulet
    * * *
    = amulet, mojo.

    Ex: This silver Anglo-Saxon amulet has features suggesting it may have been a fertility symbol or cult object.

    Ex: I think we all lose our mojo at certain times in our life, whether it be our inspiration, energy, creativity, or motivation.
    * amuleto de la suerte = good luck charm.

    * * *
    charm, amulet
    * * *

    amuleto sustantivo masculino
    charm, amulet
    amuleto sustantivo masculino amulet
    (en cadena o pulsera) (lucky) charm
    ' amuleto' also found in these entries:
    Spanish:
    mágica
    - mágico
    English:
    amulet
    - lucky
    - charm
    * * *
    [antiguo] amulet;
    * * *
    m charm
    * * *
    talismán: amulet, charm
    * * *
    amuleto n charm

    Spanish-English dictionary > amuleto

  • 9 apatía

    f.
    1 apathy, disinterest, laziness, indifference.
    2 apathy, lack of feeling or emotion, indifference, acedia.
    * * *
    1 apathy
    * * *
    SF (=abulia) apathy; (Med) listlessness
    * * *
    femenino apathy
    * * *
    = burnout [burn-out], apathy, plateauing, impassivity, indolence, lassitude.
    Ex. Burnout is a growing phenomenon among librarians and other human service professionals = La apatía es un fenómeno que se da cada vez con más frecuencia entre los bibliotecarios y otros profesionales dedicados a prestar un servicio a la población.
    Ex. Such power groups subsume the individual will as never before, and generate feelings of bewilderment, apathy, violence, alienation.
    Ex. Plateauing is reaching a stage in work or life where there is no more growth or movement and it can destroy motivation, allegiance, commitment, and productivity.
    Ex. The most significant conclusion drawn was the librarian's impassivity in their day to day interactions with users.
    Ex. Sunday remains a 'people's day,' a consensus of indolence = El domingo sigue siendo el 'día de la gente', donde predomina la indolencia.
    Ex. His lassitude does not appear to emanate from laziness, but rather from the stirrings of nihilistic restlessness.
    ----
    * apatía emocional = emotional burnout, emotional exhaustion.
    * con apatía = listlessly.
    * * *
    femenino apathy
    * * *
    = burnout [burn-out], apathy, plateauing, impassivity, indolence, lassitude.

    Ex: Burnout is a growing phenomenon among librarians and other human service professionals = La apatía es un fenómeno que se da cada vez con más frecuencia entre los bibliotecarios y otros profesionales dedicados a prestar un servicio a la población.

    Ex: Such power groups subsume the individual will as never before, and generate feelings of bewilderment, apathy, violence, alienation.
    Ex: Plateauing is reaching a stage in work or life where there is no more growth or movement and it can destroy motivation, allegiance, commitment, and productivity.
    Ex: The most significant conclusion drawn was the librarian's impassivity in their day to day interactions with users.
    Ex: Sunday remains a 'people's day,' a consensus of indolence = El domingo sigue siendo el 'día de la gente', donde predomina la indolencia.
    Ex: His lassitude does not appear to emanate from laziness, but rather from the stirrings of nihilistic restlessness.
    * apatía emocional = emotional burnout, emotional exhaustion.
    * con apatía = listlessly.

    * * *
    apathy
    * * *

    apatía sustantivo femenino
    apathy
    apatía sustantivo femenino apathy
    ' apatía' also found in these entries:
    Spanish:
    atonía
    - desidia
    - inercia
    English:
    apathy
    * * *
    apathy;
    con apatía apathetically
    * * *
    f apathy
    * * *
    : apathy

    Spanish-English dictionary > apatía

  • 10 aplicación1

    1 = application, enforcement, take-up, uptake, operationalisation [operationalization, -USA], enablement.
    Ex. The most appropriate type of abstract must be chosen in accordance with the requirements of each individual application.
    Ex. These are less tangible, more dependent upon personal motivation and inclination, and not amenable to enforcement through institutional policies.
    Ex. One of the reasons for the relatively slow take-up of microcomputers in libraries in the Philippines is the problem caused by the multitude of languages used in the island group.
    Ex. The project is investigating the factors which promote or inhibit the uptake of computers in primary schools.
    Ex. Theories and models from the behavioural sciences offer a sound basis for understanding the problems with conceptualization and operationalization of user satisfaction.
    Ex. The aim was that the edge would come from leveraging its knowledge assets, ie the leadership and expertise of its worldwide work force, through information technology enablement.
    ----
    * adaptar a una aplicación concreta = harness.
    * adaptarse a una aplicación = suit + application.
    * ámbito de aplicación = field of application.
    * aplicación a tareas bibliotecarias = library application.
    * aplicación práctica = application, practical application.
    * área de aplicación comercial = niche.
    * campo de aplicación = field of application, scope of application, field of practice, area of application.
    * de aplicación específica a un equipo de ordenador = hardware-based.
    * de aplicación general = general-purpose, of general application.
    * encontrar aplicación práctica = find + application.
    * hacerse a medida de una aplicación práctica concreta = tailor to + application.
    * mala aplicación = misapplication.
    * orientado hacia una aplicación práctica concreta = application-oriented.
    * relación de aplicación = bias relation.
    * según la aplicación de reglas = rule-governed.

    Spanish-English dictionary > aplicación1

  • 11 apático

    adj.
    1 apathetic, indifferent, lackadaisical, disinterested.
    2 apathic.
    * * *
    1 apathetic
    nombre masculino,nombre femenino
    1 apathetic person
    * * *
    ADJ (=abúlico) apathetic; (Med) listless
    * * *
    - ca adjetivo apathetic
    * * *
    = listless, unresponsive, plateaued, lethargic, impassive, apathetic, feckless.
    Ex. Rejuvenation of listless, stagnant, or failing library operations is possible through renewal methods dependent on strengthening the communication function.
    Ex. A class may be keen, alert, contributive, except for one child who is withdrawn, distracted, unresponsive.
    Ex. This article suggests strategies which managers can adopt to assist passively plateaued individuals who are discontented with their situation and lack interest or motivation.
    Ex. Learning disabled and mentally retarded children have limited attention span and may be hyperactive or lethargic.
    Ex. There is a commonly-held stereotype which views librarians as being isolated, uninformed, unengaged, impassive, and either uninterested in, or ignorant of, the world around them.
    Ex. In World War 2 librarians generally sympathised with Britain, but many were isolationist or apathetic during the early years = En la Segunda Guerra Mundial los bibliotecarios generalmente simpatizaban con Gran Bretaña, aunque muchos mantuvieron una actitud no intervencionista o indiferente durante los primeros años.
    Ex. The author wrings sick humor from its feckless heroes' forlorn attempts to escape from a drug habit that they do not really enjoy any longer.
    ----
    * de un modo apático = listlessly.
    * * *
    - ca adjetivo apathetic
    * * *
    = listless, unresponsive, plateaued, lethargic, impassive, apathetic, feckless.

    Ex: Rejuvenation of listless, stagnant, or failing library operations is possible through renewal methods dependent on strengthening the communication function.

    Ex: A class may be keen, alert, contributive, except for one child who is withdrawn, distracted, unresponsive.
    Ex: This article suggests strategies which managers can adopt to assist passively plateaued individuals who are discontented with their situation and lack interest or motivation.
    Ex: Learning disabled and mentally retarded children have limited attention span and may be hyperactive or lethargic.
    Ex: There is a commonly-held stereotype which views librarians as being isolated, uninformed, unengaged, impassive, and either uninterested in, or ignorant of, the world around them.
    Ex: In World War 2 librarians generally sympathised with Britain, but many were isolationist or apathetic during the early years = En la Segunda Guerra Mundial los bibliotecarios generalmente simpatizaban con Gran Bretaña, aunque muchos mantuvieron una actitud no intervencionista o indiferente durante los primeros años.
    Ex: The author wrings sick humor from its feckless heroes' forlorn attempts to escape from a drug habit that they do not really enjoy any longer.
    * de un modo apático = listlessly.

    * * *
    apathetic
    * * *

    apático
    ◊ -ca adjetivo

    apathetic
    apático,-a
    I adjetivo apathetic
    II sustantivo masculino y femenino apathetic person

    ' apático' also found in these entries:
    Spanish:
    apática
    - desganado
    English:
    apathetic
    - lethargic
    - listless
    * * *
    apático, -a
    adj
    apathetic
    nm,f
    apathetic person
    * * *
    adj apathetic
    * * *
    apático, -ca adj
    : apathetic

    Spanish-English dictionary > apático

  • 12 atractivo sexual

    m.
    sex appeal, sexiness, physical attraction, sexual attractiveness.
    * * *
    (n.) = sexiness, mojo, sex appeal
    Ex. The sexiness of a woman's walk varies over her menstrual cycle, with herwiggle being most attractive when she is least fertile, say researchers.
    Ex. I think we all lose our mojo at certain times in our life, whether it be our inspiration, energy, creativity, or motivation.
    Ex. Everyone is born with their own natural allure, but the key to becoming more captivating is to maximize your unique sex appeal.
    * * *
    (n.) = sexiness, mojo, sex appeal

    Ex: The sexiness of a woman's walk varies over her menstrual cycle, with herwiggle being most attractive when she is least fertile, say researchers.

    Ex: I think we all lose our mojo at certain times in our life, whether it be our inspiration, energy, creativity, or motivation.
    Ex: Everyone is born with their own natural allure, but the key to becoming more captivating is to maximize your unique sex appeal.

    Spanish-English dictionary > atractivo sexual

  • 13 automotivación

    Ex. Maslow's hierarchy is based unpon the theory that self-motivation is integral to fulfilment of human needs.
    * * *

    Ex: Maslow's hierarchy is based unpon the theory that self-motivation is integral to fulfilment of human needs.

    * * *
    self-motivation

    Spanish-English dictionary > automotivación

  • 14 avanzar

    v.
    1 to advance.
    las tropas continúan avanzando the troops are still advancing
    el tráfico no avanzaba the traffic wasn't moving
    Mi chico avanza en la escuela My boy advances in school.
    Ricardo avanzó las ventas Richard advanced=promoted sales.
    2 to make progress.
    está avanzando mucho en sus estudios she's making very good progress with her studies
    esta tecnología avanza a gran velocidad this technology is developing very quickly
    3 to pass (time).
    el tiempo avanza muy deprisa time passes quickly
    a medida que avanza el siglo as the century draws on
    4 to move forward.
    El coche avanza lentamente The car moves forward slowly.
    * * *
    1 to advance, go forward
    1 (mover adelante) to advance, move forward
    2 (dinero) to advance
    3 (promover) to promote
    4 (una propuesta) to put forward
    1 (adelantarse) to go forward, advance; (día, noche) to draw in
    * * *
    verb
    1) to advance, move forward
    * * *
    1. VT
    1) (=mover) to move forward, advance

    avanzó la ficha cuatro casillas — he moved the counter forward four spaces, he advanced the counter four spaces

    2) [+ dinero] to advance
    3) [+ opinión, propuesta] to put forward
    4) [+ resultado] to predict; [+ predicción] to make
    5) Caribe (=vomitar) to vomit
    2. VI
    1) (=ir hacia adelante) to advance, move forward

    no me esperéis, seguid avanzando — don't wait for me, carry on

    2) (=progresar) to make progress
    3) [noche, invierno] to draw on, approach
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    a) persona/tráfico to advance, move forward

    avanzar hacia la democraciato move o advance toward(s) democracy

    b) ciencia/medicina to advance
    c) cinta/rollo to wind on
    d) persona (en los estudios, el trabajo) to make progress; negociaciones/proyecto to progress
    e) tiempo to draw on
    2.
    a) ( adelantarse) to move forward, advance
    b) ( mover) to move... forward, advance

    avanzó un peónhe moved o pushed a pawn forward

    c) < propuesta> to put forward
    * * *
    = gain + ground, get + far, go forward, make + gains, make + progress, move ahead, move on, move onwardly, move up, page (through), progress, advance, proceed, press on, come along, fast-forward, take + a step forward, get + ahead, move forward, make + step, take + strides, make + advances, develop, move along, get + unstuck, press forward (with), move + forward, go forth, make + headway.
    Ex. Standardisation of formats is less developed; however UNIMARC is gaining ground as a national exchange format, whilst USMARC is also used by university and public libraries.
    Ex. If scientific reasoning were limited to the logical processes of arithmetic, we should not get far in our understanding of the physical world.
    Ex. Thus, if you want to reply yes, enter a 'y'; if you want to go forward, enter 'f'.
    Ex. Expenditures in public libraries in the USA rose sharply in 1988 while use continued to make modest gains, with the greatest increase in juvenile loans.
    Ex. We could then simply alter our expectations accordingly, and exult in the progress we have made.
    Ex. It is impatient with Juctionville for its failure to move ahead as fast as it would like and is bothered by the city's drabness and general lack of class and culture.
    Ex. Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    Ex. In its simplest statement, the prime goal of any act of education is that it should serve us in the future... takes us somewhere... let us move onwardly more easily.
    Ex. Now we move up the chain providing index entries for each of the potentially sought terms.
    Ex. The system displays the records in brief format and the user can 'page' through the matches until the required record is found.
    Ex. It is normally taken to indicate that the document has been revised, if a work has progressed to a second or subsequent edition.
    Ex. All this is not to be impulsively regretted since specialized studies can advance in no other way, but synthesis becomes increasingly important and dishearteningly more difficult.
    Ex. Before we proceed to look at the operators in detail, a couple of examples may help to make the layout clearer.
    Ex. Hoping the gentler tone and the more relaxed manner meant that her anger was abating, the young man pressed on less apprehensively.
    Ex. However, we have not heard the final word by any means for there are new products and improved examples of existing products coming along.
    Ex. Modern machines have an automatic facility for fast-forward and rewind as well as a manual control for slower, more precise location of the required information on the microfilm.
    Ex. LCSH has taken a further step forward with the use of computer-controlled typesetting.
    Ex. Low-income urban families simply do not have any use for the traditional library or indeed any motivation for self-improvement and getting ahead = Las familias urbanas con ingresos bajos simplemente no tienen la necesidad de usar la biblioteca tradicional o de hecho no sienten motivación para la superación personal y para avanzar.
    Ex. This article argues the need to move forward with the infotech culture without abandoning the service culture.
    Ex. Schucking noted that early step when a child's 'imagination awakes, without corresponding development of the critical faculty,' a step most children make before they reach school age = Schucking se percató de ese primer paso en el niño cuando "se despierta su imaginación sin el correspondiente desarrollo de la capacidad crítica", un paso que dan la mayoría de los niños antes de alcanzar la edad escolar.
    Ex. In the half century since the publication of McKerrow's Introduction bibliography has taken giant strides in many directions.
    Ex. The author maintains that, aside from increasing computational speed, and thus real-time control, musically no advances have been made.
    Ex. The economics journal system has not grown and developed in a structured fashion, which has resulted in overspill into report literature.
    Ex. As university libraries move along this continuum they will become evolutionary, non-hierarchical, entrepreneurial and horizontal.
    Ex. In addition, students can use the glossary to get 'unstuck' while learning.
    Ex. The company is pressing forward with the construction of an environment and a system that permit all employees to demonstrate their full capabilities.
    Ex. Kuwait is not going backwards, but definitely not moving forward.
    Ex. Finally six men agreed to go forth in their underclothes and nooses around their necks in hopeful expectation that their sacrifice would satisfy the king's bloodlust and he would spare the rest of the citizens.
    Ex. Governments are making headway in negotiations aimed at reaching an ambitious and effective global greenhouse gas reduction treaty.
    ----
    * a medida que + avanzar + el año = as the year + wear on.
    * a medida que + avanzar + el día = as the day + wear on.
    * avanzar a duras penas = flounder, grind on.
    * avanzar a toda máquina = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a toda mecha = go + full steam ahead.
    * avanzar a toda pastilla = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a todo gas = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a todo meter = go + full steam ahead.
    * avanzar a todo vapor = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a trancas y barrancas = flounder, grind on.
    * avanzar a un ritmo vertiginoso = proceed + at a blistering pace.
    * avanzar con dificultad = wade through, limp, slog along, plod (along/through).
    * avanzar con gran dificultad = grind on.
    * avanzar en + Posesivo + trabajo = advance + Posesivo + work, advance + Posesivo + work.
    * avanzar en una carrera profesional = further + a career.
    * avanzar fácilmente = coast.
    * avanzar gradualmente (hacia) = edge (toward(s)).
    * avanzar hacia = move into, move toward(s).
    * avanzar hacia abajo = work + Posesivo + way down.
    * avanzar lentamente = creep, creep along.
    * avanzar lenta y pesadamente = trundle.
    * avanzar mucho = travel + a long way down the road.
    * avanzar muy despacio = creep, creep along.
    * avanzar poco a poco = shuffle along.
    * avanzar poco a poco (hacia) = edge (toward(s)).
    * avanzar profesionalmente dentro de la institución = rise through + the ranks.
    * avanzar rápidamente = gallop.
    * avanzar viento en popa = steam ahead.
    * conforme + avanzar + el año = as the year + wear on.
    * conforme + avanzar + el día = as the day + wear on.
    * dar vueltas sin avanzar = go round in + circles.
    * hacer avanzar = nudge + Nombre + forward, push + the frontiers of, nudge + Nombre + along, nudge + Nombre + into, push + the boundaries of.
    * hacer avanzar el conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.
    * hacer avanzar hacia = nudge + Nombre + toward.
    * hacer que + Nombre + avance = take + Nombre + a/one step forward.
    * no avanzar = tread + water.
    * no avanzar más = go + no further.
    * que avanza lentamente = crawling.
    * que avanza rápidamente = fast-developing.
    * seguir avanzando = forge + ahead, forge + forward.
    * tiempo + avanzar inexorablemente = time + march on.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    a) persona/tráfico to advance, move forward

    avanzar hacia la democraciato move o advance toward(s) democracy

    b) ciencia/medicina to advance
    c) cinta/rollo to wind on
    d) persona (en los estudios, el trabajo) to make progress; negociaciones/proyecto to progress
    e) tiempo to draw on
    2.
    a) ( adelantarse) to move forward, advance
    b) ( mover) to move... forward, advance

    avanzó un peónhe moved o pushed a pawn forward

    c) < propuesta> to put forward
    * * *
    = gain + ground, get + far, go forward, make + gains, make + progress, move ahead, move on, move onwardly, move up, page (through), progress, advance, proceed, press on, come along, fast-forward, take + a step forward, get + ahead, move forward, make + step, take + strides, make + advances, develop, move along, get + unstuck, press forward (with), move + forward, go forth, make + headway.

    Ex: Standardisation of formats is less developed; however UNIMARC is gaining ground as a national exchange format, whilst USMARC is also used by university and public libraries.

    Ex: If scientific reasoning were limited to the logical processes of arithmetic, we should not get far in our understanding of the physical world.
    Ex: Thus, if you want to reply yes, enter a 'y'; if you want to go forward, enter 'f'.
    Ex: Expenditures in public libraries in the USA rose sharply in 1988 while use continued to make modest gains, with the greatest increase in juvenile loans.
    Ex: We could then simply alter our expectations accordingly, and exult in the progress we have made.
    Ex: It is impatient with Juctionville for its failure to move ahead as fast as it would like and is bothered by the city's drabness and general lack of class and culture.
    Ex: Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    Ex: In its simplest statement, the prime goal of any act of education is that it should serve us in the future... takes us somewhere... let us move onwardly more easily.
    Ex: Now we move up the chain providing index entries for each of the potentially sought terms.
    Ex: The system displays the records in brief format and the user can 'page' through the matches until the required record is found.
    Ex: It is normally taken to indicate that the document has been revised, if a work has progressed to a second or subsequent edition.
    Ex: All this is not to be impulsively regretted since specialized studies can advance in no other way, but synthesis becomes increasingly important and dishearteningly more difficult.
    Ex: Before we proceed to look at the operators in detail, a couple of examples may help to make the layout clearer.
    Ex: Hoping the gentler tone and the more relaxed manner meant that her anger was abating, the young man pressed on less apprehensively.
    Ex: However, we have not heard the final word by any means for there are new products and improved examples of existing products coming along.
    Ex: Modern machines have an automatic facility for fast-forward and rewind as well as a manual control for slower, more precise location of the required information on the microfilm.
    Ex: LCSH has taken a further step forward with the use of computer-controlled typesetting.
    Ex: Low-income urban families simply do not have any use for the traditional library or indeed any motivation for self-improvement and getting ahead = Las familias urbanas con ingresos bajos simplemente no tienen la necesidad de usar la biblioteca tradicional o de hecho no sienten motivación para la superación personal y para avanzar.
    Ex: This article argues the need to move forward with the infotech culture without abandoning the service culture.
    Ex: Schucking noted that early step when a child's 'imagination awakes, without corresponding development of the critical faculty,' a step most children make before they reach school age = Schucking se percató de ese primer paso en el niño cuando "se despierta su imaginación sin el correspondiente desarrollo de la capacidad crítica", un paso que dan la mayoría de los niños antes de alcanzar la edad escolar.
    Ex: In the half century since the publication of McKerrow's Introduction bibliography has taken giant strides in many directions.
    Ex: The author maintains that, aside from increasing computational speed, and thus real-time control, musically no advances have been made.
    Ex: The economics journal system has not grown and developed in a structured fashion, which has resulted in overspill into report literature.
    Ex: As university libraries move along this continuum they will become evolutionary, non-hierarchical, entrepreneurial and horizontal.
    Ex: In addition, students can use the glossary to get 'unstuck' while learning.
    Ex: The company is pressing forward with the construction of an environment and a system that permit all employees to demonstrate their full capabilities.
    Ex: Kuwait is not going backwards, but definitely not moving forward.
    Ex: Finally six men agreed to go forth in their underclothes and nooses around their necks in hopeful expectation that their sacrifice would satisfy the king's bloodlust and he would spare the rest of the citizens.
    Ex: Governments are making headway in negotiations aimed at reaching an ambitious and effective global greenhouse gas reduction treaty.
    * a medida que + avanzar + el año = as the year + wear on.
    * a medida que + avanzar + el día = as the day + wear on.
    * avanzar a duras penas = flounder, grind on.
    * avanzar a toda máquina = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a toda mecha = go + full steam ahead.
    * avanzar a toda pastilla = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a todo gas = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a todo meter = go + full steam ahead.
    * avanzar a todo vapor = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a trancas y barrancas = flounder, grind on.
    * avanzar a un ritmo vertiginoso = proceed + at a blistering pace.
    * avanzar con dificultad = wade through, limp, slog along, plod (along/through).
    * avanzar con gran dificultad = grind on.
    * avanzar en + Posesivo + trabajo = advance + Posesivo + work, advance + Posesivo + work.
    * avanzar en una carrera profesional = further + a career.
    * avanzar fácilmente = coast.
    * avanzar gradualmente (hacia) = edge (toward(s)).
    * avanzar hacia = move into, move toward(s).
    * avanzar hacia abajo = work + Posesivo + way down.
    * avanzar lentamente = creep, creep along.
    * avanzar lenta y pesadamente = trundle.
    * avanzar mucho = travel + a long way down the road.
    * avanzar muy despacio = creep, creep along.
    * avanzar poco a poco = shuffle along.
    * avanzar poco a poco (hacia) = edge (toward(s)).
    * avanzar profesionalmente dentro de la institución = rise through + the ranks.
    * avanzar rápidamente = gallop.
    * avanzar viento en popa = steam ahead.
    * conforme + avanzar + el año = as the year + wear on.
    * conforme + avanzar + el día = as the day + wear on.
    * dar vueltas sin avanzar = go round in + circles.
    * hacer avanzar = nudge + Nombre + forward, push + the frontiers of, nudge + Nombre + along, nudge + Nombre + into, push + the boundaries of.
    * hacer avanzar el conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.
    * hacer avanzar hacia = nudge + Nombre + toward.
    * hacer que + Nombre + avance = take + Nombre + a/one step forward.
    * no avanzar = tread + water.
    * no avanzar más = go + no further.
    * que avanza lentamente = crawling.
    * que avanza rápidamente = fast-developing.
    * seguir avanzando = forge + ahead, forge + forward.
    * tiempo + avanzar inexorablemente = time + march on.

    * * *
    avanzar [A4 ]
    vi
    1 «tropas/persona/tráfico» to advance, move forward avanzar HACIA algo:
    las tropas avanzan hacia la capital the troops are advancing on the capital
    el país avanza hacia la democracia the country is moving o advancing toward(s) democracy
    2 ( Fot) «rollo» to wind on
    3 «persona» (en los estudios, el trabajo) to make progress; «negociaciones/proyecto» to progress
    no estoy avanzando mucho con este trabajo I'm not making much progress o headway o I'm not getting very far with this work
    4 «tiempo» to draw on
    ■ avanzar
    vt
    1 (adelantarse) to move forward, advance
    avanzaron unos pasos they moved forward o advanced a few steps, they took a few steps forward
    2 (mover) to move … forward, advance
    avanzó un peón he moved o pushed a pawn forward, he advanced a pawn
    3 ‹propuesta› to put forward
    * * *

     

    avanzar ( conjugate avanzar) verbo intransitivo
    a) [persona/tráfico] to advance, move forward

    b) [ciencia/medicina] to advance

    c) [cinta/rollo] to wind on

    d) [ persona] (en los estudios, el trabajo) to make progress;

    [negociaciones/proyecto] to progress

    verbo transitivo

    b) ( mover) to move … forward, advance

    avanzar verbo transitivo to advance, make progress
    ' avanzar' also found in these entries:
    Spanish:
    sacudida
    - salto
    - tantear
    - adelantar
    English:
    advance
    - come forward
    - crawl
    - edge
    - freewheel
    - go forward
    - headway
    - move
    - move along
    - pace
    - proceed
    - progress
    - struggle along
    - struggle on
    - surge
    - wind
    - fast
    - head
    - hover
    - inch
    - lumber
    - scroll
    - somewhere
    * * *
    vi
    1. [moverse] to advance;
    las tropas continúan avanzando the troops are still advancing;
    el tráfico no avanzaba the traffic wasn't moving
    2. [progresar] to make progress;
    está avanzando mucho en sus estudios she's making very good progress with her studies;
    esta tecnología avanza a gran velocidad this technology is developing very quickly
    3. [tiempo] to pass;
    el tiempo avanza muy deprisa time passes very quickly;
    a medida que avanza el siglo as the century draws on
    4. [carrete] to wind on
    vt
    1. [adelantar] to move forward;
    las tropas avanzaron sus posiciones the troops advanced their position;
    avanzaron varias posiciones en la clasificación de liga they moved up several places in the league
    2. [noticias]
    avanzar algo a alguien to inform sb of sth in advance;
    les avanzó los resultados del estudio she informed them of the results of the study before it was published
    3. [carrete] to wind on
    * * *
    I v/t
    1 move forward, advance;
    avanzar un pie take a step forward
    2 dinero advance
    II v/i
    1 advance, move forward; MIL advance ( hacia on)
    2 en trabajo make progress
    * * *
    avanzar {21} v
    : to advance, to move forward
    * * *
    1. (progresar) to make progress / to get on
    2. (ir hacia delante) to advance / to move forward

    Spanish-English dictionary > avanzar

  • 15 ayuda visual

    f.
    visual aid.
    * * *
    (n.) = visual aid
    Ex. Library media specialists can entertain children with holiday storytelling to enhance interest and stir curiosity and with visual aids to spark motivation.
    * * *
    (n.) = visual aid

    Ex: Library media specialists can entertain children with holiday storytelling to enhance interest and stir curiosity and with visual aids to spark motivation.

    Spanish-English dictionary > ayuda visual

  • 16 bate

    m.
    bat (sport).
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: batir.
    * * *
    1 bat
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM esp LAm bat, baseball bat
    * * *
    = bat.
    Ex. Sometimes no matter what your self motivation is, or how hard you try it seems life is beating you with a bat.
    ----
    * bate de béisbol = baseball bat.
    * * *
    = bat.

    Ex: Sometimes no matter what your self motivation is, or how hard you try it seems life is beating you with a bat.

    * bate de béisbol = baseball bat.

    * * *
    (en béisbol, críquet) bat
    ser un cuarto bate ( Ven fam); to be built like a battleship ( colloq)
    * * *

    Del verbo batir: ( conjugate batir)

    bate es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    bate    
    batir
    bate sustantivo masculino (en béisbol, cricket) bat
    batir ( conjugate batir) verbo transitivo
    1 huevos to beat, whisk;
    crema/nata to whip;
    mantequilla to churn
    2marca/récord to break;
    enemigo/rival to beat
    3
    a) ala to beat, flap

    b)


    batirse verbo pronominal
    1 ( enfrentarse): batese a or en duelo to fight a duel
    2 (Méx) ( ensuciarse) to get dirty;

    bate m Dep bat
    batir verbo transitivo
    1 to beat
    2 Culin (mezclar ingredientes) to beat, (levantar claras, etc) to whip, whisk
    3 Dep (un récord) to break
    4 (vencer, derrotar) to beat: nuestro equipo fue batido dos veces seguidas, our team was beaten two times consecutively
    5 (las alas) to flap
    6 (un metal) to hammer
    7 (recorrer un monte en busca de alguien) to search
    (en busca de caza) to beat
    ' bate' also found in these entries:
    English:
    bat
    - baseball
    - so
    * * *
    bate nm
    Dep bat bate de béisbol baseball bat
    * * *
    m DEP bat
    * * *
    bate nm
    : baseball bat
    * * *
    bate n bat

    Spanish-English dictionary > bate

  • 17 compromiso personal

    m.
    personal liability.
    * * *
    (n.) = personal engagement, personal investment
    Ex. Published scientific papers were exclusively results of personal engagement and hard work in the free time.
    Ex. This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.
    * * *
    (n.) = personal engagement, personal investment

    Ex: Published scientific papers were exclusively results of personal engagement and hard work in the free time.

    Ex: This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.

    Spanish-English dictionary > compromiso personal

  • 18 contextualismo

    Ex. The author suggests that action to alleviate information inequity should be guided by the principles of contextualism, incrementalism, and motivation of information users.
    * * *

    Ex: The author suggests that action to alleviate information inequity should be guided by the principles of contextualism, incrementalism, and motivation of information users.

    Spanish-English dictionary > contextualismo

  • 19 desconectar

    v.
    1 to switch off (aparato).
    2 to switch off (informal) (person).
    desconectar de la realidad to cut oneself off from one's surroundings
    3 to disconnect, to turn off, to close down, to shut down.
    Desconectaron el sistema anoche They disconnected the system last night.
    Ricardo desconectó el enchufe Richard disconnected the plug.
    * * *
    1 ELECTRICIDAD to disconnect
    2 (un aparato) to switch off, turn off
    3 (desenchufar) to unplug
    4 familiar figurado to turn off, switch off
    1 familiar figurado (separarse) to cut oneself off (de, from)
    * * *
    verb
    to disconnect, switch off
    * * *
    1.
    VT (Elec) [+ gas, teléfono] to disconnect; [+ enchufe] to unplug; [+ radio, televisor] to switch off, turn off; (Inform) to switch off
    2.
    VI [durante una conversación] to switch off
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo <alarma/teléfono> to disconnect; < calefacción> to switch off, turn off
    2.
    desconectar vi (fam) to switch off
    3.
    a) aparato to switch o turn off

    se desconecta automáticamenteit switches o turns (itself) off automatically

    desconectarse de algo/alguien — to lose touch with something/somebody; ( voluntariamente) to sever all ties with something/somebody

    * * *
    = turn off, disconnect, disengage, decouple, break away.
    Ex. Trapping must be turned off by hand when the document has been picked up by the borrower.
    Ex. If a drive is disconnected or if a drive door or tray is open, a message similar to the following will appear.
    Ex. The ribbon must be disengaged so that the metal typefaces strike the wax sheet directly.
    Ex. The physical library will probably become less viable over time and so it is important to decouple the information professional from the library unit.
    Ex. Maybe, just maybe losing motivation is a way that our body tells us we need to break away for a while.
    ----
    * desconectarse = log off, log out.
    * desconectarse automáticamente transcurrido un tiempo determinado = time out.
    * desconectar una alarma = silence + alarm.
    * * *
    1.
    verbo transitivo <alarma/teléfono> to disconnect; < calefacción> to switch off, turn off
    2.
    desconectar vi (fam) to switch off
    3.
    a) aparato to switch o turn off

    se desconecta automáticamenteit switches o turns (itself) off automatically

    desconectarse de algo/alguien — to lose touch with something/somebody; ( voluntariamente) to sever all ties with something/somebody

    * * *
    = turn off, disconnect, disengage, decouple, break away.

    Ex: Trapping must be turned off by hand when the document has been picked up by the borrower.

    Ex: If a drive is disconnected or if a drive door or tray is open, a message similar to the following will appear.
    Ex: The ribbon must be disengaged so that the metal typefaces strike the wax sheet directly.
    Ex: The physical library will probably become less viable over time and so it is important to decouple the information professional from the library unit.
    Ex: Maybe, just maybe losing motivation is a way that our body tells us we need to break away for a while.
    * desconectarse = log off, log out.
    * desconectarse automáticamente transcurrido un tiempo determinado = time out.
    * desconectar una alarma = silence + alarm.

    * * *
    vt
    ‹alarma/teléfono› to disconnect
    desconectaron la calefacción antes de irse they switched o turned the heating off before leaving
    desconectar algo DE algo to disconnect sth FROM sth
    tienes que desconectarlo de la red you have to disconnect it from the mains supply
    ■ desconectar
    vi
    A ( Inf) to disconnect
    B ( fam) (durante discusión, conversación) to switch o turn off
    1 «aparato» to switch o turn off
    la fotocopiadora se desconecta automáticamente the photocopier switches o turns (itself) off automatically
    2 ( Inf) to hang up
    3
    «persona»: desconectarse DE algo/algn: se ha desconectado totalmente del mundo académico he is totally cut off from o has lost touch with the academic world; (voluntariamente) he has severed all ties with o has cut himself off completely from the academic world
    me había desconectado de mis antiguas amistades I'd lost touch with my old friends
    está desconectado de la realidad he's lost touch with reality
    * * *

    desconectar ( conjugate desconectar) verbo transitivoalarma/teléfono to disconnect;
    calefacción to switch off, turn off;
    desconectar algo de algo to disconnect sth from sth
    desconectarse verbo pronominal [ aparato] to switch o turn off
    desconectar verbo transitivo
    1 (cortar el teléfono, luz) to disconnect
    2 (apagar) to switch off
    3 (desenchufar) to unplug
    4 fig (desentenderse) to switch off
    ' desconectar' also found in these entries:
    English:
    disconnect
    - disengage
    - machine
    - turn off
    - switch
    - unplug
    * * *
    vt
    [aparato] to switch off; [línea] to disconnect; [desenchufar] to unplug;
    acuérdate de desconectar la alarma remember to disconnect the alarm
    vi
    Fam [persona] to switch off;
    se va al campo para desconectar she goes off to the country to get away from it all;
    en cuanto ella se pone a hablar, yo desconecto as soon as she starts talking I switch off;
    desconectar de la realidad to cut oneself off from reality;
    vive desconectada de la realidad she lives in a world of her own
    * * *
    I v/t EL disconnect
    II v/i fig
    switch off
    * * *
    1) : to disconnect, to switch off
    2) : to unplug
    * * *
    1. (luz, teléfono, etc) to disconnect / to cut off [pt. & pp. cut]
    2. (desenchufar) to unplug [pt. & pp. unplugged]
    3. (apagar) to switch off

    Spanish-English dictionary > desconectar

  • 20 desinteresado

    adj.
    1 disinterested, unconcerned, indifferent, uncaring.
    2 unselfish, selfless.
    f. & m.
    uninterested person.
    past part.
    past participle of spanish verb: desinteresarse.
    * * *
    1→ link=desinteresarse desinteresarse
    1 disinterested, unselfish
    * * *
    ADJ
    1) (=altruista) unselfish
    2) (=imparcial) disinterested
    * * *
    - da adjetivo <consejo/ayuda> disinterested; < persona> selfless
    * * *
    = uninterested, uncaring, plateaued, pro bono, selfless, unselfish, self-denying, self-sacrificing, self-giving.
    Ex. Other staff of the library remained at best uninterested in the project and at worst resented it as a diminution of traditional library services.
    Ex. The principal problem which faces archives is that of saving significant material from indiscriminate destruction by ignorant or uncaring owners.
    Ex. This article suggests strategies which managers can adopt to assist passively plateaued individuals who are discontented with their situation and lack interest or motivation.
    Ex. Pro bono work should be a part of professional duty, not looked on as a charitable act = El trabajo desinteresado debería formar parte de los deberes profesionales y no considerarse como un acto caritativo.
    Ex. Information technology should be viewed as an enabler of a larger system which builds a sharing, selfless working community.
    Ex. True, we do have our unselfish heroes, men who willingly have laid down their lives for others, the wholly unselfish mother, the man who will step aside for the benefit of others.
    Ex. She on the other hand believes in a self-denying, self-sacraficing love which goes beyond the mere impulse of humanity.
    Ex. She on the other hand believes in a self-denying, self-sacraficing love which goes beyond the mere impulse of humanity.
    Ex. Mark's Gospel reveals the power of God as self-effacement and self-giving love rather than domination and conquest.
    ----
    * trabajo desinteresado = labour of love.
    * * *
    - da adjetivo <consejo/ayuda> disinterested; < persona> selfless
    * * *
    = uninterested, uncaring, plateaued, pro bono, selfless, unselfish, self-denying, self-sacrificing, self-giving.

    Ex: Other staff of the library remained at best uninterested in the project and at worst resented it as a diminution of traditional library services.

    Ex: The principal problem which faces archives is that of saving significant material from indiscriminate destruction by ignorant or uncaring owners.
    Ex: This article suggests strategies which managers can adopt to assist passively plateaued individuals who are discontented with their situation and lack interest or motivation.
    Ex: Pro bono work should be a part of professional duty, not looked on as a charitable act = El trabajo desinteresado debería formar parte de los deberes profesionales y no considerarse como un acto caritativo.
    Ex: Information technology should be viewed as an enabler of a larger system which builds a sharing, selfless working community.
    Ex: True, we do have our unselfish heroes, men who willingly have laid down their lives for others, the wholly unselfish mother, the man who will step aside for the benefit of others.
    Ex: She on the other hand believes in a self-denying, self-sacraficing love which goes beyond the mere impulse of humanity.
    Ex: She on the other hand believes in a self-denying, self-sacraficing love which goes beyond the mere impulse of humanity.
    Ex: Mark's Gospel reveals the power of God as self-effacement and self-giving love rather than domination and conquest.
    * trabajo desinteresado = labour of love.

    * * *
    ‹actuación› unselfish, selfless ( frml); ‹consejo/ayuda› disinterested; ‹persona› selfless
    ofreció su ayuda de forma desinteresada he offered to help without expecting anything in return
    * * *

    Del verbo desinteresarse: ( conjugate desinteresarse)

    desinteresado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    desinteresado    
    desinteresarse
    desinteresado
    ◊ -da adjetivo ‹consejo/ayuda disinterested;


    persona selfless
    desinteresado,-a adjetivo unselfish, selfless
    ' desinteresado' also found in these entries:
    Spanish:
    desinteresada
    English:
    disinterested
    - selfless
    - unselfish
    * * *
    desinteresado, -a adj
    1. [indiferente] uninterested ( por in)
    2. [generoso] unselfish;
    colabora de forma desinteresada he's taking part with no thought of personal gain
    * * *
    adj unselfish, disinterested
    * * *
    desinteresado, -da adj
    generoso: unselfish

    Spanish-English dictionary > desinteresado

См. также в других словарях:

  • Motivation — Motivation …   Deutsch Wörterbuch

  • MOTIVATION — Connotant aussi bien de purs besoins physiologiques que des aspirations artistiques, religieuses ou scientifiques, le terme de motivation suscite à bon droit la méfiance: ne s’agirait il pas encore ici de quelque vague notion métaphysique,… …   Encyclopédie Universelle

  • motivation — mo‧ti‧va‧tion [ˌməʊtˈveɪʆn ǁ ˌmoʊ ] noun HUMAN RESOURCES 1. [uncountable] eagerness and willingness to do something without needing to be told or forced to do it: • Some of the workers seem to lack motivation. 2. [countable] the reason why you… …   Financial and business terms

  • Motivation EP — EP Sum 41 Дата выпуска 12 марта, 2002 Записан 2001 Жанр …   Википедия

  • Motivation EP — EP by Sum 41 Released March 12, 2002 Recorded 2001 …   Wikipedia

  • Motivation — Saltar a navegación, búsqueda Motivation Álbum de Moti Special Publicación 1985 Grabación Data Alpha, Rainbow Weryton (Múnich) …   Wikipedia Español

  • motivation — n. 1. The act or process of motivating. [PJC] 2. The mental process that arouses an organism to action; as, a large part of a teacher s job is to give students the motivation to learn on their own. Syn: motive, need. [WordNet 1.5 +PJC] 3. The… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Motivation — Motivation: «Motivation»  песня Sum 41 «Motivation»  песня Келли Роуленд при участии Лил Уэйна …   Википедия

  • motivation — index catalyst, cause (reason), determinant, end (intent), impulse, incentive, instigation …   Law dictionary

  • Motivation — ⇒ Handlungsbereitschaft …   Deutsch wörterbuch der biologie

  • motivation — (n.) 1873, from MOTIVATE (Cf. motivate) + ION (Cf. ion). Psychological use, inner or social stimulus for an action, is from 1904 …   Etymology dictionary

Книги

Другие книги по запросу «motivation» >>