-
1 most forward with fixed range
abbr. MFR«самый продвинутый узел при постоянной дальности» (алгоритм маршрутизации в ПРС, согласно которому пакет передаётся тому узлу в пределах заданной постоянной дальности, который обеспечивает максимизацию продвижения пакета к получателю); см. most forward with variable radiusАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > most forward with fixed range
-
2 most forward with variable radius
abbr. MVR«самый продвинутый узел при переменном радиусе» (алгоритм маршрутизации в ПРС, аналогичный алгоритму «самый продвинутый узел при постоянной дальности», за исключением того, что после идентификации используемого ретранслятора производится уменьшение дальности связи до требуемого значения); см. most forward with fixed rangeАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > most forward with variable radius
-
3 independent variable
= cause variable; explanatory variable; fixed variable; predicated variable; predictor; predictor variable; regressorFrench\ \ variable causale (rare); variable explicative; variable explicative; régresseur; variable indépendante; variable fixe; variable prédictiveGerman\ \ unabhängige Variable; ursächliche Variable; erklärende Variable; Einflußvariable; Regressor; PrädiktorDutch\ \ variabele; prediktor; causale variabeleItalian\ \ variabile causa; variabile causale; variabile esplicativa; variabile predeterminata; variabile independente nella regressione; variabile fissata; predittoreSpanish\ \ variable; variable explicativa; variable propuesta; variable predictiva; variable independiente de la regresión; variable fija; variable aleatoria fijada; predictoraCatalan\ \ variable independent; variable causal; variable explicativa; variable fixa; variable de predicció; predictor; regressorPortuguese\ \ variável independente; variável causal; variável explicativa; variável controlada; variável de regressão; preditorRomanian\ \ -Danish\ \ arsags-/forklarende variabel; årsagsvariabel; uafhængig variabel; prediktorNorwegian\ \ årsaksvariabel; forklaringsvariabel; regressor; prediktor; uavhengig variabelSwedish\ \ förklarande variabel; oberoende variabelGreek\ \ ανεξάρτητη μεταβλητή; αιτιατή μεταβλητή; επεξηγηματική μεταβλητή; προβλεπόμενη μεταβλητή; μεταβλητή πρόβλεψης παλινδρομητήςFinnish\ \ riippumaton t. selittävä muuttuja; selittäjä; syymuuttuja; kiinteä muuttuja; ennustava muuttuja (prediktori)Hungarian\ \ magyarázó változó; elõrejelzett változó; állandó változó; független változóTurkish\ \ bağımsız değişken; neden değişkeni; açıklayıcı değişken; saptanmış (sabit) değişken; regresör değişken; kestirici; ön kestirici değişkenEstonian\ \ seletav tunnus; argumenttunnus; prognoositud tunnus; sõltumatu tunnusLithuanian\ \ nepriklausomas dydis; atsitiktinis dydisSlovenian\ \ vzročna spremenljivka; pojasnjevalna spremenljivka; neodvisna spremenljivkaPolish\ \ przyczyna; zmienna objaśniająca; zmienna losowa o ustalonych wartościach; przewidywana zmienna; predykator; predyktor; regresor (zmienna niezależna w równaniu regresji); zmienna niezależnaRussian\ \ независимая переменная; аргумент причинной зависимости; объясняющая переменная; заданная (фиксированная) переменная; переменная основанная на фактах; предсказатель; прогнозируемая переменная; параметр (фактор) уравнения регрессии; регрессорUkrainian\ \ незалежні змінніSerbian\ \ независна променљива; узрочна променљива; фиксна променљива; предиктор; регресорIcelandic\ \ skýribreyta; óháð breyta; forsagnarbreyta; frumbreyta; hjábreytaEuskara\ \ aldagai esplikatzaile; aldagai azaltzaile; aldagai finko; aldagai independente; aldagai askeFarsi\ \ mot gh yere most ghel; pishgooPersian-Farsi\ \ متغيّر مستقل; متغيّر تبييني; رگرسورArabic\ \ متغير مستقل؛ متغير متسبب؛ المتغير الموضح ؛ المتغير الثابتAfrikaans\ \ oorsaaklike veranderlike; kousale veranderlike; verklarende veranderlike; vaste veranderlike (regressieanalise); voorspeller; onafhanklike veranderlikeChinese\ \ 独 立 变 量 , 自 变 量; 原 因 变 量; 解 译 变 量 , 自 变 量; 预 测 值 ( 者 ) , 预 计 量Korean\ \ 독립변수; 설명변수; 고정변수; 예측변수 -
4 переменная
* * *переме́нная ж.
variableпереме́нная вхо́дит (напр. в уравнение) то́лько раз — the variable appears at most once
(за)менять переме́нную (в полино́ме) — make a change in variable in a polynomialпереме́нные легко́ разделя́ются — the variables are readily separableопределя́ть переме́нную на интерва́ле — define a variable on [over] an intervalотраба́тывать переме́нную — operate on a variableприсва́ивать значе́ние переме́нной — assign a value to a variableразделя́ть переме́нные — separate the variablesста́вить переме́нную в соотве́тствие величине́ — assign a value to a variableвходна́я переме́нная — input variableвыходна́я переме́нная — output variableдвои́чная переме́нная — binary variableдво́йственная переме́нная ( в противопоставление с оптимизируемой переменной) — dual variableдействи́тельная переме́нная — real variableзави́симая переме́нная — dependent variableзна́ковая переме́нная — character variableпереме́нная интегри́рования — integration variable, variable of integrationко́мплексная переме́нная — complex variableлоги́ческая переме́нная — logical variableмаши́нная переме́нная — machine variableмодели́руемая переме́нная — problem variableмодели́рующая переме́нная — analog, representationнезави́симая переме́нная — independent variable, argumentпереме́нная, опи́сывающая за́пись — record variableразделя́емая переме́нная — separable variableрегули́руемая переме́нная — controlled variableсвобо́дная переме́нная — unrestricted variable; ( в математической логике) free variableсвя́занная переме́нная — bound variableслуча́йная переме́нная — random variableпереме́нная ти́па строка́ вчт. — string variableпереме́нная ти́па указа́тель вчт. — pointer variableуправля́емая переме́нная — controlled variableуправля́ющая переме́нная автмт. — manipulated variableфикти́вная переме́нная — dummy variable -
5 переменная
ж. variableсвободная переменная — unrestricted variable; free variable
Синонимический ряд:неустойчиво (прил.) изменчиво; капризно; непостоянно; неустойчиво; переменчиво -
6 вводить
(= ввести, см. также введенный) introduce, input• В этом случае можно ввести (= определить)... - For this case we may define...• Введем теперь новые переменные х, у, z, заданные соотношениями... - Let us now introduce new variables x, y, z, given by...• Далее, введем (следующее) обозначение... - Further, we introduce the notation...• Для этого удобно ввести некоторые обозначения. - For this it is convenient to introduce some notation.• Если мы введем новую переменную х, то сможем избежать... - If we introduce a new variable x, we can avoid...• Итак, мы вводим новую переменную т, определяемую соотношением... - We therefore introduce a new variable т defined by...• Мы вводим несколько тождеств, которые будут использованы повсюду в тексте. - We introduce several identities that will be used throughout the text.• Мы могли бы точно так же ввести... - We could just as well introduce...• Мы можем использовать этот результат, чтобы ввести... - We can use this result to define...• Необходимо ввести концепцию... - It is necessary to introduce the concept of...• Было найдено, что удобно ввести... - It is found convenient to introduce...• Однако мы никогда не вводили никаких предположений относительно... - At no time, however, have we made any assumptions regarding...• Однако это может быть сделано довольно просто, если мы введем... - It can be done rather easily, however, if we introduce...• Они ввели простое предположение, что... - They made the simple assumption that...• Перед тем как продолжить (изучение... и т. п.), нам необходимо ввести еще одно определение. - We need one more definition before proceeding with...• Подобным образом мы вводим (= определяем)... - Likewise, we define...• Сейчас мы введем одно из самых важных (определений, понятий и т. п.)... - We now introduce one of the most important...• Следующий способ является наилучшим для того, чтобы ввести необходимую терминологию. - The best way to introduce the necessary terminology is as follows.• Сначала мы должны ввести некоторые обозначения. - First we must introduce some notation.• Теперь введем переменную Г, определенную (следующим соотношением и т. п.)... - Now introduce a quantity T defined by...• Теперь желательно ввести... - It is desirable at this stage to introduce...• Теперь мы введем (= определим) несколько других... - We now define several other...• Теперь мы готовы ввести основное определение. - We are now ready for a basic definition.• Чтобы привести уравнение (1) к стандартному виду, мы введем... - То convert Eq. (1) to a standard form, we define...• Чтобы прояснить ситуацию, мы вводим... - То clarify the situation we introduce...• Чтобы упростить исследование, мы теперь введем... - То simplify the treatment we shall now introduce...• Это вынуждает нас ввести... - This leads us to introduce... -
7 нагрузка
load
- (нервно-психическая и физическая) — workload
-, асимметричная — unsymmetrical load
асимметричная нагрузка на самолет может возникнуть при отказе критического двигателя. — the airplane must be designed for unsymmetrical loads resulting from the failure of the critical engine.
-, аэродинамическая — aerodynamic load
-, безопасная — safe load
-, боковая — side load
для случая боковой нагрузки предполагается что самолет находится в горизонтальном положении при условии касания земли только колесами основных опор. — for the side load condition, the airplane is assumed to be in the level attitude with only the main wheels contacting the ground.
-, вертикальная — vertical load
-, вибрационная — vibration load
-, воздушная — air load
-, вызванная отказом двигателя, асимметричная — unsymmetrical load due to engine failure
- генератора — generator load
-, гидравлическая — hydraulic load
-, гироскопическая — gyroscopic load
-, десантная — air-delivery load
-, десантная (парашютная) — paradrop load
-, динамическая — dynamic load
нагрузка, возникающая при воздействии положительного (ипи отрицательного) ускорения на конструкцию ла. — any load due to acceleration (or deceleration) of an aircraft, and therefore proportional to its mass.
-, динамическая, при полном вытягивании строп парашюта до наполнения купола — (parachute) deployment shock load the load which occurs when the rigging lines become taut prior to inflation of the canopy.
-, динамическая, при раскрытии купола парашюта — (parachute) opening shock load
maximum load developed during rapid inflation of the canopy.
-, длительная — permanent load
-, допускаемая прочностью самолета — load not exceeding airplane structural limitations
-, допустимая — allowable load
-, знакопеременная — alternate load
-, индуктивная (эл.) — inductive load
-, инерционная — inertia load
-, коммерческая bес пассажиров, груза и багажа. — payload (p/l) weight of passengers, cargo, and baggage.
- коммерческая, располагаемая — payload available
-, максимальная коммерческая — maximum payload
разность между максимальным расчетным весом без топлива и весом пустого снаряженного ла. — maximum design zero fuel weight minus operational empty weight.
-, максимальная предельная радиальная (на колесо) — maximum radial limit load (rating of each wheel)
-, максимальная статическая (на колесо) — maximum static load (rating of each wheel)
-, маневренная — maneuvering load
-, минимальная расчетная — minimum design load
при определении минимальных расчетных нагрузок необходимо учитывать влияние возможных усталостных нагрузок и нагрузок от трения и заклинивания. — the minimum design loads must provide а rugged system for service use, including consideration of fatigua, jamming and friction loads.
-, моментная (напр. поворотного срезного болта водила) — torque load
- на вал (ротор) — shaft (rotor) load
- на генератор — generator load
- на гермокабину (от избыточного давления) — pressurized cabin pressure differential load
конструкция самолета допжна выдерживать полетные нагрузки в сочетании с нагрузками от избыточного давления в гермокабине. — the airplane structure must be strong enough to withstand the flight loads combined with pressure differential loads.
- на двигатель — power load on engine
prevent too sudden and great power load being thrown on the engine.
- на единицу площади — load per unit area
- на колесо — wheel load
- на колонку (или штурвал, ручку) при продольном yправлении — elevator pressure (felt when deflecting control column (wheel or stick)
- на конструкцию, выраженная в единицах ускорения (статическая и динамическая) — (static and dynamic) loads on structure expressed in g units
- на крыло, удельная — wing loading
часть веса самолета, приходящаяся на единицу поверхности крыла и равная частномy от деления полетного веса самолета на площадь крыла. — wing loading is gross weight of aeroplane divided by gross wing area.
- на лопасть, удельная — blade loading
- на мотораму — load on engine mount
- на мотораму, боковая — side load on engine mount
- на мощность, удельная часть веса самолета, приходящаяся на единицу силы тяги, развиваемой его силовой установкой при нормальном режиме работы. — power loading the gross weight of an aircraft divided by the horsepower of the engine(s).
- на орган управления (усилие) — control pressure
- на орган управления, пропорциональная величине отклонения поверхности управнения — control pressure proportional to amount of control surface deflection
- на орган управления (штурвал, колонку, ручку управления, педали), создаваемая загрузочным механизмом — control pressure created by feel unit /or spring/
- на орган управления (штурвал, колонку или педали), создаваемая отклоняемой поверхностью управления — control pressure created by control surface
- на педали при путевом управлении — rudder pressure (felt when deflecting pedals)
- на площадь, сметаемую несущим винтом — rotor disc loading
величина подъемной силы (тяги) несущего винта, деленная на площадь ометаемую винтом. — the thrust of the rotor divided by the rotor disc area.
- на поверхность управления — control surface load, backpressure on control surface
- на поверхность управления от порыва ветра — control surface gust load
- на поверхность управления, удельная — control surface loading the mean normal force per unit area carried by an aerofoil.
- на пол — floor load
- на пол, удельная — floor loading
-, направленная к продольной оси самолета, боковая — inward acting side load
-, направленная от продольной оси самолета, боковая — outward acting side load
- на размах, удельная — span loading
полетный вес самолета, деленный на квадрат размаха крыла. — the gross weight of an airplane divided by the square of the span.
- на растяжение — tensile load /stress, strain/
- на руль высоты (усилие при отклонении) — backpressure on elevator
- на руль направления (усилие при отклонении) — backpressure on rudder
- на сжатие — compression load
- на систему управления — control system load
максимальные и минимальные усилия летчика, прикладываемые к органам управления (в условиях полета) и передаваемые в точку крепления проводки управления к рычагу поверхности управления. — the maximum and minimum pilot forces are assumed to act at the appropriate control grips or pads (in a manner simulating flight conditions) and to be reacted at the attachment of the control system to control surface horn.
- на скручивание — torsional load
- на срез — shear load
- на тягу, удельная — thrust loading
отношение веса реактивного самолета к тяге, развиваемой его двигателем (двигателями), — the weight-thrust ratio of а jet aircraft expressed as gross weight (in kg) divided by thrust (in kg).
- на шасси при посадке — ground load on the landing gear at touch-down
- на шину (колеса) — load on tire
- на штурвал (ручку) при управлении no крену — aileron pressure (felt when deflecting control wheel (or stick)
- на элерон (усилие при отклонении) — backpressure on aileron
-, номинальная (эл.) — rated load
-, нормальная — normal load
-, нормальная эксплуатационная (в системах управления) — normal operating load control system load that can be obtained in normal operation.
-, ограниченная весом, коммерческая (платная) — weight limited payload (wlp)
коммерческая нагрузка, oграниченная одним наиболее перечисленных ниже): — payload as restricted by the most critical of the following:
1. взлетным весом снаряженного самолета за вычетом веса пустого снаряженного самолета и минимального запаса расходуемого топлива. — 1. operational takeoff weight minus operational empty weight minus minimum usable fuel.
2. посадочным весом снаряженного самолета за вычетом веса пустого снаряженнаго самолета и анз топлива. — 2. operational landing weight minus operational empty weight minus flight reserve fuel.
3. ограничениями по использованию отсеков. данная нагрузка не должна превышать макс. коммерческую нагрузку. — 3. compartment and other related limits. (it must not exceed maximum payload).
-, ограниченная объемом, коммерческая (платная) — space limited payload (slp)
нагрузка, ограниченная числом мест, объемными и другими пределами кабины, грузовых и багажных отсеков, — payload as restricted by seating,volumetric, and other related limits of the cabin, cargo, and baggage compartments. (it must not exceed maximum payload).
-, омическая (эл.) — resistive load
-, осевая — axial load
-, основная — basic load
- от встречного порыва (ветpa) — load resulting from encountering head-on gust
- от заклинивания (подвижных элементов) — jamming load
- от избыточного давления (в гермокабине) — pressure differential load
- от порыва (ветра) — gust load
случай нагружения конструкции самолета, особенного крыла, в результате воздействия на самолет вертикальных и горизонтальных воздушных течений (порывов), — the load condition which is imposed on an airplane, especially the wings, as a result of the airplane's flying into vertical or horizontal air currents.
- от трения — friction load
-, параллельная линия шарниров (узлов подвески поверхностей управления). — load parallel to (control surface) hinge line
-, переменная (по величине) — varying load, load of variable magnitude
-, пиковая — peak load
-, платная (коммерческая) — payload (p/l)
beс пассажиров, груза и багажа. — weight of passengers, cargo, and baggage.
-, повторная — repeated load
расчеты и испытания конструкции должны продемонстрировать ее способность выдерживать повторные переменные нагрузки возможные при эксплуатации. — the structure must be shown by analysis, tests, or both, to be able to withstand the repeated load of variable magnitude expected in service.
-, погонная — load per unit length
-, полезная — payload (p/l)
вес пассажиров, груза, багажа — weight of passengers, cargo, and baggage.
-, полезная — useful load
разность между взлетным весом снаряженного и весом пустого снаряженного ла. (включает: коммерческую нагрузку, вырабатываемые топливо и др. жидкости, не входящие в состав снаряжения ла). — difference between operational takeoff weight and operational empty weight. (it includes payload, usable fuel, and other usable fluids not included as operational items).
-, полетная — flight load
отношение составляющей аэродинамической силы (действующей перпендикулярно продольной оси самолета) к весу самолета. — flight load factors represent the ratio of the aerodynamic force component (acting normal to the assumed longitudinal axis of the airplane) to the weight of the airplane.
-, полная — full load
включает вес экипажа, снаряжения, топлива и полезной нагрузки.
-, постоянная — permanent load
- предельная, разрушающая (по терминологии икао) — ultimate load
-, продольная — longitudinal load
-, равномерная — uniform load
-, радиальная эксплуатационная (на каждое колесо шасcи) — radial limit load (rating of each wheel)
-, разрушающая (расчетная) — ultimate load
нагрузка, в результате которой возникает, или может возникнуть на основании расчетов, разрушение элемента конструкции. — the load which will, or is computed to, cause failure in any structural member.
-, разрушающая (способная вызывать разрушение) — destructive load
торможение может привести к появлению разрушающей нагрузки на переднее колесо. — braking can cause destructive loads on nosewheel.
-, распределенная — distributed load
-, рассредоточенная — distributed load
-, расчетная — ultimate load
расчетная нагрузка опрелеляется как произведение эксплуатационной нагрузки на коэффициент безопасности. — ultimate load is the limit load multiplied by the prescribed factor of safety.
-, расчетная (по терминологии икао) — proof load
-, расчетная (по усилиям в системе управления) — design load design loads are accepted in the absence of a rational analysis.
-, скручивающая — torsional load
-, служебная — operational items /load/
включает экипаж, парашюты, кислородное оборудование экипажа, масло для двигателей и невырабатываемое топливо. — includes: crew, parachutes, crew's oxygen equipment, engine oil, unusable fuel.
-, служебная (стандартная) — standard items
служебная нагрузка может включать: нерасходуемые топливо и жидкости, масло для двигателей, огнетушители, аварийное кислородное оборудоавние, конструкции в буфете, дополнительное электронное оборудование. — may include, unusable fuel and other fluids, engine oil, toilet fluid, fire extinguishers, emergency oxygen equipment, structure in galley, buffet, supplementary electronic equipment.
- снаряженного (самолета) — operational load
-, сосредоточенная — concentrated load
-, статическая — static load
постоянно действующая нагрузка, постепенно возрастающая от нуля до своего максимума при нулевом ускорении. — а stationary load or one that is gradually increased from zero to its maximum. it is an unaccelerated basic load.
-, суммарная — total load
-, ударная — impact load
-, уравновешивающая — balancing load
-, усталостная — fatigue load
-, фрикционная — friction load
-, центробежная (на ротор) — centrifugal loading (on rotor)
-, частичная — partial load
-, чрезмерная — overload(ing)
-, эксплуатационная — limit load
максимальная нагрузка, воздействующая на самолет в эксплуатации, — the strength requirements are specified in terms of limit loads (the maximum loads to be expected in service).
-, эксплуатационная нормальная (на систему управления) — normal operating load, load obtained in normal operationtained in normal operation
-, электрическая — (electrical) load
весовая отдача по полезной н. — useful load-to-takeoff weight ratio
зависимость платной н. от дальности полета — payload-range curve
под н. — under load
при установившемся режиме работы с полной н. — at steady full-load conditions
распределение н. — load distribution
точка приложения н. — point of load application
характеристика н. — load characteristic
включать (эл.) н. — activate load
включать (эл.) н. на генератор, (аккумулятор) — apply load to (generator, battery)
воспринимать н. — take up load
выдерживать н. — withstand /support/ load
испытывать h. — be subjected to load
нести h. — carry load
передавать н. — transmit load
подключать (эл.) н. к... — apply load to...
прикладывать — apply load to...
работать без н. (об электродвигателе, преобразователе) — run unloaded
сбрасывать (эл.) н. — deactivate load
снимать н. (руля высоты) — relieve elevator pressure, adjust elevator trim tab, relieve pressure by adjusting elevator trim control
создавать (маханическую) н. — impose load on...
устанавливать за счет платной h. — install (smth) with payload penaltyРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > нагрузка
-
8 сопротивление
resistance
(величина эл. сопротивления)
сопротивление, которое оказывает электрическая цепь (проводник) движущимся в ней электрическим зарядам, выражается в омах. — а property of conductors which, depending on their dimensions, material, and temperature, determines the current produced by a given difference of potential. the practical unit of resistance is ohm.
- (механическое, как мера прочности) — strength
- (элемент, создающий электрическое сопротивление) — resistor
устройство, включенное в эл. цепь для создания сопротивления протекающему току, сопротивления бывают постоянными и переменными. — а device connected into an electrical circuit to resist the flow of electric current in a circuit. there are two types - fixed and variable.
-, активное (эл.) — resistance
-, аэродинамическое — drag (d)
-, балансировочное — trim drag
-, буксировочное — tawing drag
-, включенное в цепь — resistor connected in circuit
-, волновое — wave drag
-, выносное (эл.) — remote resistor
-, гидравлическое — hydraulic resistance
-, добавочное (омическое) — additional resistance
-, дополнительное лобовое — additional drag
-, емкостное (эл.) — capacitive reactance
opposition offered by capacitors.
- жидкости — resistance of fluid
жидкость поглощает основную часть энергии амортстойки, преодолевая сопротивление жидкости, проходящей no каналам. — fluid absorbs most of impact energy of the shock strut, in overcoming resistance of fluid flowing through passages.
- изоляции — insulation resistance
-, индуктивное (аэродин.) — induced drag
составляющая полного лобового сопротивления крыла, изменяющаяся в зависимости от подъемной силы. — the part of the drag associated with the lift.
-, индуктивное (эл.) — inductive reactance
электрическое сопротивление, обусловленное индукционностью цепи синусоидального тока. — opposition to flow of alterhating or pulsating current by the inductance of a circuit.
-, кажущееся лобовое — apparent drag
- коррозии — resistance to corrosion
-, лобовое — drag (d)
проекция полной аэродинамической силы на направление полета (потока) или составляющая этой силы, направленная против движения самолета. — а retarding force acting upon а body in motion through а fluid (air) parallel to the direction of motion of the body.
-, магнитное — reluctance
отношение магнитодвижущей силы к магнитному потоку. — resistance of а magnetic path to flow of magnetic lines of force.
- материалов — strength of materials
-, нелинейное — nonlinear resistance
-, общее (напр., потенциометpa) — total resistance. ratio of output resistance to total resistance.
-, омическое — ohmic resistance
сопротивление постоянному — resistance to direct current.
-, относительное (отношение активного сопротивления к омическому) — resistance ratio, relative resistаnce
-, относительное, выходное — output resistance ratio
-, переменное — variable resistor
резистор с изменяемым cопротивлением. напр., реостат, потенциометр. — resistor, the resistance of which may be changed. (rheostat and potentiometer)
-, переходное (эл.) — contact resistance
- переходного контакта — contact resistance
- поверхностного трения — surface-friction drag
the part of the drag due to the tangential forces on the surface.
-, подборное (регулируемое) — adjustable resistor
-, полное (эл.) — impedance
полное сопротивление (омическое и реактивное), создаваемое цепью при прохождении переменного тока. измеряется в омах. — the total opposition (i.e. resistance and reactance) a circult offers to a.c. flow. measured in ohms.
-, полное лобовое — total drag
-, постоянное (резистор) — fixed resistor
нерегулируемый резистор, создающий заданную величину сопротивления в электрической цепи. — а resistor designed to introduce only а predetermined amount of resistance into ал electrical circuit and not adjustable.
- при нулевой подъемной силе, лобовое — zero-lift drag
правило площадей применяется при расчетах конструкции для получения минимального сопротивления при нулевой подъемной силе. — area rule is а method of design for obtaining minimum zero-lift drag.
-, профильное — profile drag
the sum of the surface-friction and form drags.
-, развязывающее — decoupling resistor
-, реактивное (эл.) — reactance
opposition to ас flow.
-, регулируемое — adjustable resistor
the resistor which can be adjusted occasionally by the user (by means of a screw).
- с отводом (эл.) — tapped resistor
-, суммарное лобовое — total drag
- трения — surface-friction drag
-, угольное (регулятора напряжений) — carbon pile resistor
- (лобового стекла) удару при столкновении с птицей (прочность) — bird strike resistance (of windscreen)
-, удельное (эл.) — specific resistance
resistance of а conductor expressed in ohms per unit length per unit area.
- формы (аэродинамического профиля, тела) — form drag. pressure drag less induced
-, электрическое — electric resistance
an ohmmeter is an instrument for measuring electric resistance.
включать с. (в эл. цепь) — connect the resistor (in circuit)
оказывать с. (эл.) — offer opposition
capacitive reactance is opposition offered by capacitors.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > сопротивление
-
9 пересылка наиболее продвинутому узлу при переменном радиусе
Computers: most forward with variable radiusУниверсальный русско-английский словарь > пересылка наиболее продвинутому узлу при переменном радиусе
-
10 неудивительно, что
Неудивительно, что - it is not surprising that, not surprisingly, there is little wonder thatIt is not surprising that the effects of the secondary flow are most strongly felt on windward facets.Not surprisingly, the measurement of roller speed, more than any other variable, has tended to limit the potential of experimental studies to date.There is little wonder that this gentle giant in the field of lubrication research and education in the U.S. should have attracted the affectionate title "Father of Lubrication".Русско-английский научно-технический словарь переводчика > неудивительно, что
-
11 обслуживание
Обслуживание - attendance, servicing (в ходе эксплуатации); maintenance (техническое, ремонтное)The program has been most useful in determining the turbine variable changes occurring under remote control or where operator attendance is limited.Insofar as possible, all the assemblies are constructed on a modular basis, so that they may be removed to permit easy servicing or replacement.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > обслуживание
-
12 сводка
Наиболее распространенной сводкой данных в табличной форме для одной переменной является плотность распределения. — The most commonly used tabular summary of data for a single variable is a frequency distribution.
-
13 MVR
most forward with variable radius — «самый продвинутый узел при переменном радиусе» -
14 основной
1. bacbone2. chiefосновная проблема, главный вопрос — chief problem
основное, что нужно сделать — the chief thing to do
3. constitutive4. dominant5. governing6. organicосновной закон; конституция — organic law
7. ultimate8. key9. overriding10. rootосновная причина, первопричина — root cause
основной, основополагающий принцип — root principle
11. mainframe12. base13. ground14. matrix15. backbone16. basal17. basic18. major19. master20. most basic21. underlying22. fundamental; basic; principal; primary; original23. capitalосновная ошибка; роковое заблуждение — capital error
24. cardinal25. elemental26. main27. primary28. prime29. primitive30. principal31. radical32. stapleглавные продукты, основные товары — staple commodities
Синонимический ряд:главной (прил.) главнейшей; главнейшею; главной; коренной; коренною; первой; первостатейной; первостатейною; первостепенной; первостепенною; первою; стержневой; стержневою; узловой; узловою; центральной; центральною
См. также в других словарях:
Variable valve timing — Variable valve timing, or VVT, is a generic term for an automobile piston engine technology. VVT allows the lift or duration or timing (some or all) of the intake or exhaust valves (or both) to be changed while the engine is in operation. Two… … Wikipedia
Variable Antshrike — Taxobox name = Variable Antshrike image caption = male Thamnophilus c. caerulescens from São Paulo, Brazil status = LC status system = iucn3.1 status ref = IUCN2007|assessors=BirdLife International |year=2004|id=50233|title=Thamnophilus… … Wikipedia
variable — 1. That which is inconstant, which can or does change, as contrasted with a constant. 2. Deviating from the type in structure, form, physiology, or behavior. [L. vario, to vary, change, differ] continuous v. a v. that may take on any … Medical dictionary
Variable bitrate — (VBR) is a term used in telecommunications and computing that relates to the bitrate used in sound or video encoding. As opposed to constant bitrate (CBR), VBR files vary the amount of output data per time segment. VBR allows a higher bitrate… … Wikipedia
Variable universal life insurance — (often shortened to VUL) is a type of life insurance that builds a cash value. In a VUL, the cash value can be invested in a wide variety of separate accounts, similar to mutual funds, and the choice of which of the available separate accounts to … Wikipedia
Variable data printing — (VDP) (also known as variable information printing (VIP) or VI) is a form of on demand printing in which elements such as text, graphics and images may be changed from one printed piece to the next, without stopping or slowing down the printing… … Wikipedia
Variable displacement — is an automobile engine technology that allows the engine displacement to change, usually by deactivating cylinders, for improved fuel economy. The technology is primarily used in large, multi cylinder engines. Many automobile manufacturers have… … Wikipedia
Variable Sunbird — Conservation status Least Concern (IUC … Wikipedia
Variable yield — or dial a yield is an option available on most modern nuclear weapons. It allows the operator to specify a weapon s yield, or explosive power, allowing a single design to be used in different situations. For example, the Mod 10 B61 bomb had… … Wikipedia
Variable geometry turbocharger — Variable geometry turbochargers (VGTs) are a family of turbochargers, usually designed to allow the effective aspect ratio (sometimes called A/R Ratio) of the turbo to be altered as conditions change. This is done because optimum aspect ratio at… … Wikipedia
Variable star designation — Variable stars are named using a variation on the Bayer designation format of an identifying label (as described below) combined with the Latin genitive of the name of the constellation in which the star lies. See List of constellations for a… … Wikipedia