-
1 cartella
f ( borsa) briefcasedi alunno schoolbag, satchelcopertina per documenti folder, filecartella clinica medical record* * *cartella s.f.2 ( da scuola) satchel, schoolbag3 ( pagina) page, sheet: manoscritto in tre cartelle, three sheets (o pages) of manuscript; articolo in tre cartelle dattiloscritte, article in three typewritten pages // cartella clinica, case history (o file) // cartella esattoriale, income tax form (o tax return form)4 (fin.) bond, certificate, form, ticket: cartella del debito pubblico, Government bond; cartella fondiaria, ipotecaria, mortgage bond; cartella di rendita, irredeemable bond; cartella azionaria, share certificate; cartella di cedole, coupon sheet7 (inform.) folder.* * *[kar'tɛlla]sostantivo femminile1) (borsa) briefcase; (di scolaro) schoolbag, satchel2) (custodia) folder3) (di schedario) file; (della tombola) scorecard4) (pagina dattiloscritta) typewritten page5) inform. folder•* * *cartella/kar'tεlla/sostantivo f.1 (borsa) briefcase; (di scolaro) schoolbag, satchel2 (custodia) folder3 (di schedario) file; (della tombola) scorecard4 (pagina dattiloscritta) typewritten page5 inform. foldercartella azionaria share certificate; cartella clinica medical records pl. -
2 obbligazione
f obligationfinance bond* * *obbligazione s.f.1 (dir.) obligation; ( passività) indebtedness, liability: obbligazione contrattuale, contractual obligation; contrarre un'obbligazione, to contract (o to undertake) an obligation; rendere esecutiva un'obbligazione, to enforce an obligation; ricambiare un'obbligazione, to repay an obligation; soddisfare, adempiere un'obbligazione, to fulfil (o to meet) an obligation; obbligazione solidale, joint and several obligation; obbligazione legale, statutory obligation; obbligazione naturale, imperfect (o natural) obligation2 (fin.) bond, debenture: obbligazione al portatore, bearer debenture (o bond); obbligazioni a tasso variabile, floating rate notes (o bonds); obbligazione a termine, term bond; obbligazione couponata, coupon bond; obbligazione dello stato, Government bond; obbligazione di prim'ordine, blue chip; obbligazione ( denominata) in valuta, foreign currency bond; obbligazione di avaria, average bond; obbligazioni estere, foreign bonds; obbligazione estratta, drawn (o called) bond; obbligazione fondiaria, property bond; obbligazione garantita, secured bond; obbligazione garantita da beni immobili, mortgage debenture; obbligazione indicizzata, indexed bond; obbligazioni ipotecarie, (real estate) mortgage bonds; obbligazioni nominative, registered bonds (o stock); obbligazione non garantita, unsecured (o income o debenture) bond; obbligazioni negoziabili, negotiable bonds; obbligazione ordinaria, straight bond; obbligazione permutabile, interchangeable bond; obbligazione priva di cedola, zero coupon bond; obbligazioni privilegiate, preference (o underlined) bonds; obbligazione redimibile, redeemable debenture (o bond); obbligazione riscattabile, callable bond; obbligazione scaduta, matured liability; obbligazione semplice, income bond; obbligazione sotto la pari, discount bond; obbligazione trasferibile, transferable bond; certificato provvisorio di obbligazioni, scrip; collocare obbligazioni, to place bonds; portatore di obbligazioni, debenture holder (o bondholder); denaro investito in obbligazioni, bond money.* * *[obbligat'tsjone]sostantivo femminile1) obligation (anche dir.)2) econ. bond, stock, debenture•* * *obbligazione/obbligat'tsjone/sostantivo f.1 obligation (anche dir.)2 econ. bond, stock, debenture; sottoscrivere delle -i to underwrite bondsobbligazione al portatore bearer bond. -
3 titolo
m titledei giornali headlinefinance securitytitolo a reddito fisso fixed income securitya titolo di astitolo di studio qualification* * *titolo s.m.1 title; ( testata) headline; ( di conti, bilanci) ( intestazione) item, entry: il titolo di un libro, the title of a book; il titolo di un articolo, ( di giornale) the headline of an article; a titoli cubitali, in banner headlines; (cinem., tv) titoli di testa, di coda, opening, closing credits // (amm.) il titolo delle spese ordinarie, the item of recurring expenses // (tip.) titolo corrente, running head; (inform.) header2 ( onorifico, nobiliare, accademico) title; ( qualifica) qualification: titoli ereditari, acquisiti, hereditary, acquired titles; gli fu conferito il titolo di cavaliere, a knighthood was conferred on him (o he was knighted); titolo di studio, degree (o educational qualification); non ha alcun titolo accademico, he has no academic qualifications; titolo professionale, professional qualification; quali sono i suoi titoli?, what are his qualifications? // (sport) titolo di campione del mondo, world champion title // gli appioppò dei brutti titoli, (fam.) he called him names3 (fig.) ( diritto) title, right, claim; ( ragione) reason: a che titolo fai ciò?, by what right are you doing this?; non ho alcun titolo per questo posto, questa proprietà, I have no title (o claim) to this post, this property // a titolo di favore, premio, prestito, as a favour, prize, loan; a titolo di amicizia, as a friend; a titolo di prova, by way of trial; a titolo gratuito, free of charge; a titolo di rimborso, as reimbursement (o repayment); a titolo d'acconto, by way of advance; (trib.) a titolo d'imposta, as a tax // (dir.): titolo di proprietà, possessory title (o title deed); successore a titolo universale, particolare, universal, singular successor; titolo legittimo, just title; titolo superiore, poziore, paramount title4 (dir.) ( documento) document: elenco dei titoli, list of documents; titolo esecutivo, writ of execution5 (fin., Borsa) stock, bond, security, share; ( documento) certificate, instrument: titoli a lunga scadenza, long-term (o long-dated) securities, (amer.) Treasury bonds; titoli a reddito fisso, fixed-interest securities (o bonds); titoli azionari, shares; titoli bancabili, eligible securities; titoli del debito pubblico, State securities; titoli del debito pubblico consolidato, consols (o consolidated stock); titolo di credito, paper (o instrument of credit o credit instrument); titoli di prima qualità, sicuri, gilt-edged securities (o stocks); titoli di prim'ordine, blue-chips; titoli di pronto realizzo, liquid securities; titoli di società industriali, industrials; titoli di stato, government securities (o government stocks o state bonds o Treasury bonds); titoli di stato a premio, premium bonds; titoli di stato a breve, shorts; titoli esenti da imposte, tax-exempt securities; titoli ferroviari, rails; titoli indicizzati, index-linked (o floating rate) securities; titoli ipotecari, mortgage backed securities; titoli nominativi, inscribed (o registered) stock; titolo privilegiato, preference (o preferred) stock; titolo privato, privated security (o stock); titoli riscattabili, callable bonds; titoli di investimento immobiliare, property bonds; titoli tecnologici, shares in high-tech companies; movimento di titoli, transfer of securities7 (tess.) count8 ( in concorsi accademici) publication: concorso per titoli ed esami, examination for qualified candidates.* * *['titolo]sostantivo maschile1) (di film, libro, canzone) title; (di articolo, capitolo) heading; giorn. rad. telev. headline; dir. (paragrafo) titletitolo a tutta pagina — banner headline, screamer
2) (di persona) (qualifica, grado) titleil titolo di duca, dottore, campione del mondo — the title of duke, doctor, world champion
3) (appellativo) title, name, epithet; scherz. (ingiuria) name, epithet, term of abusegli è valso il titolo di "re del rock" — it earned him the title "King of Rock"
4) (requisito) qualificationavere i -i per qcs., per fare — to be qualified o to have the qualifications for, for doing o to do
5) (ragione, diritto)a pieno titolo — [membro, cittadino] with full rights, legitimate
a titolo d'esempio — by way of example, as an example
a titolo informativo — for information, as a point of information
8) econ. (azione, obbligazione) security, stock, sharei -i minerari — mining shares o securities
9) (di metallo) fineness•titolo d'apertura — giorn. telev. headline
titolo nominativo — nominative o registered security o share
titolo al portatore — bearer bond o security
titolo di stato — government security o stock o bond
- i di coda — cinem. telev. (closing) credits
- i di testa — cinem. telev. (opening) credits
* * *titolo/'titolo/sostantivo m.1 (di film, libro, canzone) title; (di articolo, capitolo) heading; giorn. rad. telev. headline; dir. (paragrafo) title; titolo a tutta pagina banner headline, screamer2 (di persona) (qualifica, grado) title; il titolo di duca, dottore, campione del mondo the title of duke, doctor, world champion; titolo mondiale world title; - i accademici university qualifications3 (appellativo) title, name, epithet; scherz. (ingiuria) name, epithet, term of abuse; meritarsi il titolo di eroe to be worthy of the name of hero; gli è valso il titolo di "re del rock" it earned him the title "King of Rock"4 (requisito) qualification; avere i -i per qcs., per fare to be qualified o to have the qualifications for, for doing o to do5 (ragione, diritto) a pieno titolo [membro, cittadino] with full rights, legitimate; a che titolo me lo chiedi? by what right are you asking me?6 a titolo (di) a titolo d'esempio by way of example, as an example; a titolo informativo for information, as a point of information; a titolo personale in a private capacity; a titolo gratuito free (of charge); a titolo di prestito as a loan; a titolo indicativo as a rough guide8 econ. (azione, obbligazione) security, stock, share; i -i minerari mining shares o securities; titolo in valuta (estera) foreign security9 (di metallo) finenesstitolo d'apertura giorn. telev. headline; titolo di credito instrument of credit; titolo guida blue chip; titolo nominativo nominative o registered security o share; titolo obbligazionario bond; titolo dell'oro title of gold; titolo al portatore bearer bond o security; titolo di stato government security o stock o bond; titolo di studio qualification; - i di coda cinem. telev. (closing) credits; - i di testa cinem. telev. (opening) credits. -
4 vincolo
m bond* * *vincolo s.m.1 tie, bond: i vincoli del sangue, the ties of blood; i vincoli dell'amicizia, the ties (o bonds) of friendship; uno stretto vincolo d'affetto, a close bond of affection; essere sotto il vincolo del giuramento, to be bound under oath; il vincolo del matrimonio, the bond of matrimony; il vincolo della legge, the binding force of the law // (dir.): vincolo ipotecario, mortgage; vincolo contrattuale, contractual obligation // (econ.): vincolo di bilancio, budget constraint; vincolo di prezzo, price commitment // (banca) vincolo di portafoglio, compulsory bank portfolio2 (mecc., edil.) constraint; restraint.* * *['vinkolo]sostantivo maschile bond, tieunire qcn. nel sacro vincolo del matrimonio — to join sb. in holy matrimony
libero da -i (ipotecari) — dir. free from encumbrance(s)
* * *vincolo/'vinkolo/sostantivo m.bond, tie; unire qcn. nel sacro vincolo del matrimonio to join sb. in holy matrimony; - i di sangue blood ties; vincolo morale moral commitment; libero da -i (ipotecari) dir. free from encumbrance(s). -
5 garanzia
f guaranteeessere in garanzia be under guarantee* * *garanzia s.f.1 guarantee, warrant, warranty, security; ( vincolo su merci, beni) lien; ( copertura) cover, backing; ( cauzione) bail, bond, surety; ( pegno) pledge, pawn; ( caparra) earnest: la garanzia della televisione è già scaduta, the television guarantee has already run out (o has expired); in garanzia, under guarantee (o at o in pawn); un frigorifero con la garanzia di, in garanzia per un anno, a refrigerator with a one-year guarantee; garanzia di qualità, guarantee of quality; garanzia di pagamento, guarantee of payment; contratti di garanzia, contracts of guarantee; la garanzia è scarsa, the security is poor // dare come garanzia una somma di denaro, to give a sum of money as security; si rifiuta di rilasciare garanzia, he refuses to lay down a guarantee // a garanzia di, as security for (o as a guarantee for): a garanzia del prestito, diede la sua proprietà, he put up his property as security for the loan // senza garanzia, unsecured (o uncovered o unbacked); ( di cambiale) without recourse // (banca): garanzia bancaria, bank guarantee; garanzia di credito, credit guarantee // ( assicurazioni) garanzia piena, totale, full cover // (dir.): garanzia accessoria, additional security; garanzia collaterale, reale, collateral (security); garanzia di buona esecuzione, performance bond; garanzia implicita, tacita, implied warranty; garanzia in oro, gold backing; garanzia di rimborso, money-back guarantee; garanzia ipotecaria, mortgage lien; garanzia immobiliare, security on property; garanzia in solido, joint and several bond2 (fig.) ( aspettativa fondata, assicurazione) guarantee: una garanzia di successo, a guarantee of success; questa macchina mi dà buone garanzie di durata, this car can be relied on to last a long time; questo ragazzo non dà alcuna garanzia ( di serietà), this young man is quite unreliable (o cannot be relied upon).* * *[garan'tsia]sostantivo femminile1) comm. guarantee, warrantyin garanzia — under guarantee o warranty
2) (pegno) security3) (certezza) guaranteedare -e a qcn. — to give sb. guarantees
4) dir.* * *garanzia/garan'tsia/sostantivo f.1 comm. guarantee, warranty; in garanzia under guarantee o warranty; certificato di garanzia guarantee2 (pegno) security; come garanzia as security3 (certezza) guarantee; non ho nessuna garanzia di successo I have no certainty of success; dare -e a qcn. to give sb. guarantees4 dir. avviso di garanzia notification (of impending investigation). -
6 certificato
m certificatecertificato medico medical certificatecertificato di garanzia guaranteecertificato di nascita birth certificatecertificato di sana e robusta costituzione certificate of good health* * *certificato s.m.1 certificate: certificato di matrimonio, marriage certificate; certificato di morte, death certificate; certificato di nascita, birth certificate; certificato di origine, certificate of origin; certificato di sana costituzione, health certificate; certificato medico, doctor's note; medical certificate; certificato consolare, consular certificate (o document); certificato di congedo, discharge papers (o certificate); richiedere, rilasciare, presentare un certificato, to request, to issue, to present a certificate2 (comm.) certificate, bill: certificato di consegna, bill of delivery; certificato di debito, note on hand; certificato di garanzia, certificate of guarantee; certificato di origine, certificate of origin // (mar.): certificato di stivaggio, certificate of stowage (o stowage certificate); certificato di imbarco, certificate of shipment (o shipping bill); certificato di sbarco, di scarico, landing certificate // certificato doganale, custom-house certificate; certificato di deposito ( doganale), deposit warrant; certificato di uscita ( doganale), certificate of clearing outwards; certificato di verifica doganale, inwards clearing bill // ( assicurazioni): certificato di assicurazione, certificate of insurance (o insurance certificate); certificato di copertura di rischio, cover note // (banca): certificato di deposito, certificate of deposit; certificato di risparmio, savings certificate // (dir.): certificato di cancellazione di ipoteca, memorandum of satisfaction (of a mortgage); certificato di ipoteca garantita, guaranteed mortgage certificate; certificato di iscrizione ipotecaria, certificate of registration // (trib.): certificato di credito d'imposta, tax voucher; certificato di detrazione ai fini dell'imposta sul reddito, certificate of deduction of income tax // (amm.) certificato catastale, land certificate3 (fin.) certificate; warrant: certificato azionario, share certificate, (amer.) stock certificate; certificato azionario al portatore, share warrant, (amer.) stock warrant; certificato di sottoscrizione azioni, certificate of subscription, stock subscription warrant, (amer.) stock allotment warrant; certificato provvisorio ( di sottoscrizione di titoli), script; certificato aureo, gold certificate; certificato di cessione, di trapasso di azioni, transfer certificate; certificato obbligazionario, bond certificate (o debenture-stock certificate); certificato di prestito, loan certificate; certificato di registrazione ( di società anonima), certificate of incorporation.* * *[tʃertifi'kato]sostantivo maschile certificatecertificato elettorale — polling card BE, voter registration card AE
certificato medico — medical certificate, doctor's note; (per malattia) sick note
* * *certificato/t∫ertifi'kato/sostantivo m.certificate; rilasciare un certificato to issue a certificate\certificato elettorale polling card BE, voter registration card AE; certificato di garanzia certificate of guarantee; certificato di matrimonio marriage certificate; certificato medico medical certificate, doctor's note; (per malattia) sick note; certificato di morte death certificate; certificato di nascita birth certificate; certificato di residenza proof of residence. -
7 riscattare
riscattare v.tr.1 to redeem (anche dir.); to ransom: riscattare da ipoteca, to redeem from mortgage; riscattare un oggetto impegnato, un pegno, to redeem a pawned object, a pledge; riscattare un prigioniero, uno schiavo, to ransom a prisoner, a slave; riscattare una polizza di assicurazione, to surrender an insurance policy; riscattare un appartamento, to redeem a flat; riscattare un'ipoteca, to redeem a mortgage; non riscattato, unredeemed; riscattare i gioielli perduti al gioco, to repurchase the jewels lost gambling; (fin.) riscattare un'obbligazione, to redeem a bond; (amm.) riscattare un periodo di lavoro per fini pensionistici, to redeem a service for pension purposes2 (fig.) ( redimere) to redeem; ( liberare) to free, to set* free: riscattare un popolo dalla tirannide, to free a people from tyranny.* * *[riskat'tare]1. vtDir fig to redeem, (prigioniero) to ransom, pay a ransom for2. vr (riscattarsi)fig to redeem o.s.* * *[riskat'tare] 1.verbo transitivo1) to ransom [prigioniero, proprietà]3) fig. (salvare) to redeem2.* * *riscattare/riskat'tare/ [1]1 to ransom [prigioniero, proprietà]3 fig. (salvare) to redeemII riscattarsi verbo pronominaleto redeem oneself ( facendo by doing). -
8 prestito
m loanin prestito on loandare in prestito lendprendere in prestito borrow* * *prestito s.m.1 loan: mi chiese un prestito di mille euro, he asked me for a loan of one thousand euros; prendere in prestito, to borrow; dare in prestito, to lend; ho preso il dizionario in prestito per una settimana, I borrowed the dictionary for a week; gli ho chiesto l'auto in prestito per un giorno, I asked him to lend me the car for a day; in prestito, on loan: lo smoking non è mio, l'ho avuto in prestito, it's not my dinner jacket, I borrowed it (o it's on loan); ridammi il disco, era un prestito non un regalo, give me back the record, it was a loan not a present // prestito libri, book loans2 (banca) loan, advance; ( il dare a prestito) lending; ( il prendere a prestito) borrowing: concedere, fare un prestito, to loan; rimborsare un prestito, to pay back (o to redeem) a loan; prestito agevolato, soft loan; prestito a interesse, loan at interest; prestito allo scoperto, loan on overdraft (o unsecured loan); prestito a vista, demand loan; prestito a lunga, breve, media scadenza, long-term, short-term; medium-term loan; prestito a tempo, a termine, time loan; prestito a scadenza, loan at notice; prestito bancario urgente, accommodation; prestito a tasso d'interesse variabile, rollover loan; prestito cambiario, su pagherò, loan against a promissory note; prestito compensativo, bridging (o compensatory) loan; prestito convertibile, convertible loan; prestito irredimibile, perpetuo, perpetual loan; prestito personale, personal loan; prestito rateizzato, instalment loan; prestito senza interessi, gratuito, interest-free loan; prestito su titoli, advance on securities; prestito transitorio, bridging advance; prestito vincolato, tied loan; sottoscrivere un prestito, to subscribe a loan // (econ.): prestito dello stato, government loan; prestito pubblico, public (o civil) loan; prestito di guerra, war loan; prestito immobiliare, real estate loan; a titolo di prestito, as a loan; non a prestito, ungeared; estinzione di un prestito, redemption (o sinking) of a loan // (dir.): prestito garantito, secured loan; prestito con garanzia immobiliare, home loan; prestito ipotecario, mortgage loan; prestito non garantito, unsecured loan; prestito su pegno, pawn loan3 (ling.) loanword.* * *['prɛstito]sostantivo maschile1)prendere in prestito qcs. da qcn. — to borrow sth. from sb.
2) econ. borrowing U, lending, loanchiedere, ottenere un prestito — to ask for, to secure a loan
concedere un prestito — to lend, to give a loan
3) (di idea, stile, genere) borrowing; (culturale) import4) ling. borrowing; (parola) loan word•* * *prestito/'prεstito/sostantivo m.1 prendere in prestito qcs. da qcn. to borrow sth. from sb.; dare in prestito to lend; il libro è già in prestito the book is already on loan2 econ. borrowing U, lending, loan; chiedere, ottenere un prestito to ask for, to secure a loan; concedere un prestito to lend, to give a loan3 (di idea, stile, genere) borrowing; (culturale) import4 ling. borrowing; (parola) loan word
См. также в других словарях:
mortgage bond — see bond 2 Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
Mortgage bond — A bond in which the issuer has granted the bondholders a lien against the pledged assets. Collateral trust bonds * * * mortgage bond mortgage bond ➔ bond * * * mortgage bond UK US noun [C] FINANCE ► a type of bond that is protected by a mortgage… … Financial and business terms
mortgage bond — A bond in which the issuer has granted the bondholders a lien against the pledged assets. Bloomberg Financial Dictionary See: collateral trust bonds * * * mortgage bond mortgage bond ➔ bond * * * mortgage bond UK US noun … Financial and business terms
mortgage bond — noun : a bond secured by a mortgage on property distinguished from debenture bond * * * a bond secured by a mortgage on real estate or other property. [1885 90] * * * ˈmortgage bond 7 [mortgage bond] noun (SAfrE) … Useful english dictionary
Mortgage bond — A mortgage bond is a bond backed by a pool of mortgages on a real estate asset such as a house. More generally, bonds which are secured by the pledge of specific assets are called mortgage bonds. Mortgage bonds can pay interest in either monthly … Wikipedia
Mortgage Bond — A bond secured by a mortgage on one or more assets. These bonds are typically backed by real estate holdings and/or real property such as equipment. In a default situation, mortgage bondholders have a claim to the underlying property and could… … Investment dictionary
mortgage bond — In the USA, a bond in which a debt is secured by a real asset (land or property). Senior mortgage bonds have first claim on assets and junior mortgage bonds are subordinate. A mortgage bond may have a closed end provision, which prevents an… … Accounting dictionary
mortgage bond — In the USA, a bond in which a debt is secured by a real asset (land or property). Senior mortgage bonds have first claim on assets and junior mortgage bonds are subordinate. A mortgage bond may have a closed end provision, which prevents an… … Big dictionary of business and management
mortgage bond — a bond secured by a mortgage on real estate or other property. [1885 90] * * * … Universalium
mortgage-bond — A bond which is secured by a mortgage … Ballentine's law dictionary
mortgage bond — / mɔ:gɪdʒ bɒnd/ noun a certificate showing that a mortgage exists and that property is security for it … Dictionary of banking and finance