-
1 moreno
1. mo'reno adj1) ( pelo) braun, brünett2) ( piel) dunkelhäutig3) ( bronceado) gebräunt, braun gebrannt2. mo'reno m(fam) Schwarzer m(morena) adjetivo1. [pelo] dunkelhaarig2. [piel] dunkelhäutig3. [persona] braun (gebrannt)4. [azúcar] braun5. [pan] dunkel————————(morena) sustantivo masculino y femenino————————morena sustantivo femeninomoreno1moreno1 [mo'reno]Bräune femenino————————moreno2moreno2 , -a [mo'reno, -a]I adjetivoII sustantivo masculino, femenino -
2 el sol te pondrá moreno
el sol te pondrá morenoin der Sonne wirst du braun werden -
3 pan moreno
-
4 asolear
asolearasolear [asole'ar]der Sonne aussetzennum1num (acalorarse) sich erhitzennum2num (ponerse moreno) sich sonnen -
5 atezado
atezadoatezado , -a [ate'θaðo, -a]num1num (color moreno) braun gebranntnum2num (color negro) (raben)schwarz -
6 azúcar
a'θukarm1) GAST Zucker m2)caña de azúcar — BOT Zuckerrohr n
sustantivo masculino o femenino (es más frecuente el masculino)azúcar cande o candi Kandiszuckerazúcar glass o de lustre Puderzuckerazúcarazúcar [a'θukar]Zucker masculino; azúcar de cortadillo Kandiszucker masculino; azúcar en polvo Puderzucker masculino; tener el azúcar muy alto medicina einen sehr hohen Blutzuckerspiegel haben -
7 curtir
verbo transitivo1. [piel de animal] gerben2. (figurado) [piel de persona] bräunen3. (figurado) [persona] abhärten————————curtirse verbo pronominal1. [piel de animal] gegerbt werden2. [persona] sich abhärtencurtircurtir [kur'tir]num1num (tratar pieles) gerbennum2num (tostar el cutis) bräunennum3num (acostumbrar a la vida dura) abhärten■ curtirsenum1num (ponerse moreno) braun werdennum2num (acostumbrarse a la vida dura) sich abhärten -
8 morocho
(americanismo & familiar)1. [robusto] kräftig2. [moreno] brünettmorochomorocho , -a [mo'ro6B36F75Cʧ6B36F75Co, -a]Cono Sur; (trigueño) brünett -
9 pan
'panm1) GAST Brot nMás pan, por favor. — Noch etw Brot, bitte.
pan blanco — Weißbrot n
pan negro — Schwarzbrot n
pan rallado — Paniermehl n, Semmelbrösel pl
barra de pan — Brotlaib m
2)pan ázimo — GAST Matze m, ungesäuertes Brot n
3)pan eucarístico — REL die Heilige Hostie f
4)ganarse uno el pan — ( trabajar) sich sein Brot verdienen, arbeiten
5)sustantivo masculinopan moreno o negro dunkles Brot3. [lámina]4. (locución)panpan [pan]num1num (alimento) ( también figurativo) Brot neutro; pan de azúcar Zuckerhut masculino; pan candeal Weizenbrot neutro; pan integral Vollkornbrot neutro; pan con mantequilla Butterbrot neutro; pan de molde Kastenbrot neutro; pan de munición Kommissbrot neutro; pan negro de Westfalia Pumpernickel masculino; pan rallado Semmelbrösel masculino plural; estar a pan y agua bei Wasser und Brot sitzen; ¡el pan de cada día! (figurativo) immer die gleiche Leier!; este año hay mucho pan dieses Jahr fällt die Ernte gut aus; (llamar) al pan, pan y al vino, vino die Dinge beim Namen nennen; comer el pan de alguien (figurativo) jdm auf der Tasche liegen; comer pan con corteza (figurativo: ser independiente) selb(st)ständig sein; (recuperar la salud) wieder gesund sein; con su pan se lo coma er/sie muss selbst wissen, was er/sie tut; no cocérsele a alguien el pan sehr ungeduldig sein; ser pan comido kinderleicht sein; ser más bueno que el pan; ser un pedazo de pan herzensgut sein -
10 poner
po'nɛrv irr1) ( colocar) stellen, abstellen, absetzen, legen2)poner a salvo — retten, bergen
3)poner uno sobre otro — übereinander legen, stapeln
4)5)poner impuesto sobre — FIN versteuern
6) TEL verbinden7) ( invertir) aufsetzen8) ( la mesa) decken¿Puedes poner la mesa, por favor? — Kannst du bitte den Tisch decken?
9) ( encima de algo) auflegenverbo transitivo1. [colocar] stellen[en horizontal] legen2. [añadir]3. [vestir]4. [contribuir, invertir] dazutunponer algo de mi / tu / etc. parte das meinige/deinige/etc.dazu tun5. [hacer estar de cierta manera]6. [calificar, tratar]7. [oponer]8. [asignar, imponer]9. [aplicar facultad]10. [en comunicaciones] aufsetzen11. [conectar] einschalten12. [en cine, teatro, TV] zeigen¿qué ponen en la tele? was gibt es im Fernsehen?13. [exponer]14. [instalar, montar] installieren15. [decorar] schmücken16. [escribir] schreiben17. [dar trabajo]18. [llamar] nennen19. (en subj, imper, gerundio) [suponer] annehmen20. [suj: ave]————————ponerse verbo pronominal1. [colocarse]2. [joyas] anlegen3. [maquillaje] auftragen4. [estar de cierta manera] werden5. [vestirse] sich anziehen6. [iniciar acción]ponerse a hacer algo beginnen, etw zu tun7. [de salud]ponerse malo o enfermo krank werden8. [llenarse]9. [suj: astro] untergehen10. [llegar]11. (locución)ponerponer [po'ner]num1num (colocar) stellen; (horizontalmente) legen; (inyección) geben; (sellos, etiqueta) aufkleben; (tirita) auflegen; (huevos) legen; pon el espejo mirando hacia mí dreh den Spiegel zu mir hin; pon la ropa en el tendedero häng die Wäsche auf den Ständer; ¿dónde habré puesto...? wo habe ich nur... gelassen?; lo pongo en tus manos (figurativo) ich lege es in deine Hände; eso es querer poner barreras al campo (proverbio) das ist eine Zumutungnum2num (disponer) herrichten; (la mesa) decken; poner algo a disposición de alguien jdm etwas zur Verfügung stellennum3num (encender) anmachen; pon el despertador para las cuatro stell den Wecker auf vier Uhr; poner en marcha in Gang bringennum4num (convertir) machen; poner de mal humor a alguien jdm die Laune verderben; la noticia me puso de buen humor die Nachricht versetzte mich in gute Laune; poner colorado a alguien jdn verlegen machen; el sol te pondrá moreno in der Sonne wirst du braun werdennum5num (suponer) annehmen; pon que no viene stell dir mal vor, er/sie kommt nicht; pongamos que resolvemos el problema en dos días... nehmen wir mal an, wir lösen dieses Problem in zwei Tagen...; pongamos por [ oder el] caso que no llegue a tiempo gesetzt den Fall, er/sie kommt nicht rechtzeitignum6num (exponer) poner la ropa a secar al sol die Wäsche zum Trocknen in der Sonne ausbreiten; poner la leche al fuego die Milch auf den Herd stellen; poner en peligro aufs Spiel setzennum7num (contribuir) beitragen; (juego) setzen; ¿cúanto has puesto tú en el fondo común? wie viel hast du in die Kasse gezahlt?; pusimos todo de nuestra parte wir haben von uns aus alles getannum9num (tratar) behandeln; poner a alguien a parir jdn übel beschimpfen; poner a alguien por las nubes jdn in den Himmel heben; poner de idiota (peyorativo) wie einen Trottel behandelnnum10num (denominar) nennen; le pusieron por [ oder de] nombre Manolo sie haben ihn Manolo genannt; ¿qué nombre le van a poner? welchen Namen soll er/sie bekommen?num11num (espectáculo) zeigen; poner en escena inszenieren; ¿qué ponen hoy en el cine? was läuft heute im Kino?num12num (imponer) hoy nos han puesto muchos deberes heute haben wir viele Hausaufgaben aufbekommen; poner una multa eine Strafe auferlegen; poner condiciones Bedingungen stellennum13num (instalar) einrichtennum14num (a trabajar) tendré que poner a mis hijos a trabajar ich werde meinen Kindern eine Arbeit suchen müssen; puse a mi hijo de aprendiz de panadero ich habe meinem Sohn eine Lehrstelle als Bäcker gesuchtnum15num (añadir) hinzufügennum16num (escribir) schreiben; (un telegrama) aufgeben; poner entre comillas in Anführungszeichen setzen; poner la firma unterschreiben; poner un anuncio inserieren; poner por escrito la propuesta den Vorschlag schwarz auf weiß niederschreiben; te pongo cuatro letras para decirte que... ich schreibe dir ein paar Zeilen, um dir zu sagen, dass...num17num (estar escrito) stehennum18num (vestido, zapato) anziehen; (anillo) anstecken; (gafas) aufsetzen; le puso el collar al cuello er/sie legte ihm/ihr die Kette umnum19num (teléfono) verbinden; me puse al habla con mi amigo ich setzte mich mit meinem Freund in Verbindungnum20num (loc): poner aparte beiseite legen; poner atención aufpassen; poner en la calle (figurativo) auf die Straße setzen; pusieron a diez trabajadores en la calle zehn Arbeiter sind entlassen worden; poner (en) claro klarstellen; poner algo en conocimiento de alguien jdn von etwas dativo in Kenntnis setzen; poner a alguien al corriente de algo jdn über etwas informieren; poner por delante vorschieben; poner al día auf den neuesten Stand bringen; poner por encima bevorzugen; poner en evidencia beweisen; poner el grito en el cielo sich empören; poner en movimiento in Bewegung setzen; poner peros a algo Bedenken gegen etwas haben; poner algo en práctica etw in die Tat umsetzen; poner algo en tela de juicio an etwas dativo zweifeln; poner a la venta verkaufen■ ponersenum1num (vestido, zapato) sich anziehen; ponte guapo mach dich hübsch; ponerse de invierno sich winterlich kleiden; ponerse de luto Trauer tragen; ponerse de largo sich festlich kleidennum5num (con adjetivo) werden; se puso chulo y no nos dejó entrar er wollte sich aufspielen und ließ uns nicht hinein; estás en tu casa, ponte cómodo fühl dich wie zu Hause, mach es dir bequemnum6num (loc): ¡no te pongas así que no es para tanto! stell dich doch nicht so an!; díle que se ponga al teléfono sag ihm/ihr, er/sie soll ans Telefon kommen; ponerse las botas bis zum Umfallen essen; nos pusimos de acuerdo para comprarle un regalo wir haben uns darauf geeinigt, ein gemeinsames Geschenk zu kaufen; ¡póngase en mi lugar! versetzen Sie sich in meine Lage! -
11 prieto
'prǐetoadj( muy oscuro) schwärzlich, dunkel1. [apretado] eng2. (americanismo) [moreno] schwarzprietoprieto , -a ['prjeto, -a]num1num (apretado) engnum3num (tacaño) geizig
См. также в других словарях:
Moreno — (procedente etimológicamente de moro) hace referencia a: Contenido 1 Color 2 Apellido 2.1 Personas con el apellido Moreno 2.2 Abreviaturas de botánicos … Wikipedia Español
Moreno — bezeichnet: Moreno (Buenos Aires), Stadt in der Provinz Buenos Aires in Argentinien Moreno (Pernambuco), Ort im brasilianischen Bundesstaat Pernambuco das Schlachtschiff Moreno (1911) der argentinischen Marine das Departamento Moreno,… … Deutsch Wikipedia
Moreno — may refer to: Moreno (surname) Moreno (given name) Places Moreno, Pernambuco, city in the Brazilian state of Pernambuco Perito Moreno Glacier, glacier in Patagonia, Argentina Perito Moreno National Park, on the northwest of the Santa Cruz… … Wikipedia
MORENO (J. L.) — MORENO JACOB LEVY (1892 1974) Pionnier de la psychothérapie de groupe, de la sociométrie et du psychodrame, Jacob Levy Moreno, fils d’émigrés juifs, fit ses études de médecine et de philosophie à Vienne, où il se livra à ses premières expériences … Encyclopédie Universelle
moreno — moreno, na adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. [Persona] que es de raza blanca y tiene el pelo o la piel oscura: Tiene dos niños muy morenos y uno pelirrojo. 2. Origen: Cuba. [Persona] que es de raza negra … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
moreno — moreno, na (De moro y eno). 1. adj. Dicho de un color: Oscuro que tira a negro. 2. Dicho de la piel: En la raza blanca, de color menos claro. 3. Dicho del pelo: En la raza blanca, negro o castaño. 4. Dicho de una cosa: Que tiene un tono más… … Diccionario de la lengua española
Morēno [1] — Morēno (Rio Longo), Fluß in Benguela … Pierer's Universal-Lexikon
Morēno [2] — Morēno, Vicente Gonzalez M. Guerra, geb. 1778 in Cadix, trat 16 Jahre alt in das Regiment Savoyen u. machte den Feldzug in Catalonien mit, gründete 1808 die Junta in Valencia gegen Napoleon u. gelangte in diesen Kriegen zu den höchsten Graden.… … Pierer's Universal-Lexikon
Moreno — Moreno, Gonzalez, geb. 1778 zu Cadix, schwang sich im Kriege gegen Napoleon zum General empor, war nach 1835 einige Zeit Obergeneral des Don Carlos, unterwarf sich 1839 im Vertrage zu Bergara … Herders Conversations-Lexikon
Moreno — (Jacob Levy) (1892 1974) psychosociologue américain d origine roumaine. Il a étudié les structures de groupe: Fondements de la sociométrie (1934), Psychodrame et Sociodrame (1944 1954) … Encyclopédie Universelle
Moreno — Un patronyme très répandu en Espagne. Il désigne apparemment celui qui a le teint ou les cheveux bruns, mais il y a de fortes chances que ce soit aussi un ancien nom de personne … Noms de famille