Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

moreno o(b)scuro

  • 1 жгучий

    жгу́чий
    1. (горячий) bruliga;
    2. (мучительный) akra.
    * * *
    прил.
    1) ( палящий) abrasador, ardiente

    жгу́чий во́здух — aire abrasador

    жгу́чая крапи́ва — ortiga urente

    жгу́чий ве́тер, моро́з — viento, helada urente

    3) ( мучительный) agudo, punzante; doloroso

    жгу́чая боль — dolor agudo

    жгу́чий стыд — vergüenza dolorosa

    жгу́чие слёзы — lágrimas ardientes

    ••

    жгу́чий взгляд — mirada ardiente

    жгу́чий вопро́с — cuestión apremiante, problema candente (palpitante)

    жгу́чий брюне́т разг.moreno o(b)scuro

    * * *
    прил.
    1) ( палящий) abrasador, ardiente

    жгу́чий во́здух — aire abrasador

    жгу́чая крапи́ва — ortiga urente

    жгу́чий ве́тер, моро́з — viento, helada urente

    3) ( мучительный) agudo, punzante; doloroso

    жгу́чая боль — dolor agudo

    жгу́чий стыд — vergüenza dolorosa

    жгу́чие слёзы — lágrimas ardientes

    ••

    жгу́чий взгляд — mirada ardiente

    жгу́чий вопро́с — cuestión apremiante, problema candente (palpitante)

    жгу́чий брюне́т разг.moreno o(b)scuro

    * * *
    adj
    1) gener. (мучительный) agudo, càustico, doloroso, punzante, quemajoso, urente, urticante (как крапива), abrasador, encarnizado (о ненависти)
    2) liter. ardiente
    3) poet. flagrante

    Diccionario universal ruso-español > жгучий

  • 2 темноволосый

    темноволо́сый
    malhelhara.
    * * *
    прил.
    pelioscuro, de cabello castaño o(b)scuro; de cabello negro
    * * *
    adj
    gener. de cabello castaño obscuro, de cabello castaño oscuro, de cabello negro, pelioscuro, moreno

    Diccionario universal ruso-español > темноволосый

  • 3 брюнет

    брюне́т
    brunulo, nigrharulo.
    * * *
    м.
    moreno m; morocho m (Ю. Ам.)
    * * *
    м.
    moreno m; morocho m (Ю. Ам.)
    * * *
    n
    1) gener. morocho (Ó. Àì.), moreno
    2) Arg. morocho

    Diccionario universal ruso-español > брюнет

  • 4 жгучий брюнет

    adj
    colloq. moreno obscuro, moreno oscuro

    Diccionario universal ruso-español > жгучий брюнет

  • 5 загорелый

    загоре́||лый
    sunbruna, sunbrunigita;
    \загорелыйть bruniĝi, sunbruliĝi.
    * * *
    прил.
    atezado, tostado; bronceado ( por el sol)
    * * *
    прил.
    atezado, tostado; bronceado ( por el sol)
    * * *
    adj
    gener. atezado, bronceado (por el sol), moreno, tezado, tostado, curtido, pizmiento, requemado, trigueño

    Diccionario universal ruso-español > загорелый

  • 6 загореть

    сов.
    estar bronceado (atezado, tostado)
    * * *
    сов.
    estar bronceado (atezado, tostado)
    * * *
    v
    1) gener. estar bronceado (atezado, tostado), ponerse moreno
    2) Chil. alorarse, asollamarse

    Diccionario universal ruso-español > загореть

  • 7 негр

    негр
    negro.
    * * *
    м.
    * * *
    м.
    * * *
    n
    1) gener. negro, primo
    2) amer. moreno
    3) Peru. mandinga

    Diccionario universal ruso-español > негр

  • 8 сахар

    са́хар
    sukero;
    пилёный \сахар pecigita sukero;
    \сахари́н sakarino;
    \сахарница sukerujo;
    \сахарный sukera;
    \сахарный песо́к sukerpulvoro, ŝutebla sukero;
    ♦ \сахарная боле́знь diabeto.
    * * *
    м.
    azúcar m, f

    тростнико́вый, свеклови́чный са́хар — azúcar de caña, de remolacha

    ко́лотый, пилёный са́хар — azúcar en terrones, de cortadillo

    са́хар-рафина́д — azúcar refinada

    кусково́й са́хар — azúcar en pedazos

    голова́ са́хару — pan (pilón) de azúcar

    виногра́дный са́хар хим.glucosa f

    моло́чный са́хар хим.lactina f, azúcar de leche

    са́хар-сыре́ц — azúcar moreno

    жжёный са́хар — azúcar tostado

    класть са́хар в ко́фе — azucarar el café

    * * *
    м.
    azúcar m, f

    тростнико́вый, свеклови́чный са́хар — azúcar de caña, de remolacha

    ко́лотый, пилёный са́хар — azúcar en terrones, de cortadillo

    са́хар-рафина́д — azúcar refinada

    кусково́й са́хар — azúcar en pedazos

    голова́ са́хару — pan (pilón) de azúcar

    виногра́дный са́хар хим.glucosa f

    моло́чный са́хар хим.lactina f, azúcar de leche

    са́хар-сыре́ц — azúcar moreno

    жжёный са́хар — azúcar tostado

    класть са́хар в ко́фе — azucarar el café

    * * *
    n
    1) gener. azúcar, panal (один, из сортов)

    Diccionario universal ruso-español > сахар

  • 9 сахар-сырец

    n

    Diccionario universal ruso-español > сахар-сырец

  • 10 смуглеть

    несов.
    * * *
    v
    gener. negrear, ponerse moreno

    Diccionario universal ruso-español > смуглеть

  • 11 смуглолицый

    прил.
    moreno, de tez morena
    * * *
    adj
    gener. de tez morena, moreno

    Diccionario universal ruso-español > смуглолицый

  • 12 смуглый

    сму́глый
    brunhaŭta.
    * * *
    прил.
    moreno; tezado, atezado ( загорелый)

    сму́глый цвет лица́ — tez morena

    * * *
    прил.
    moreno; tezado, atezado ( загорелый)

    сму́глый цвет лица́ — tez morena

    * * *
    adj
    1) gener. amulatado, atezado (загорелый), bazo, mulato, mulengo, requemado, tezado, trigueño (о цвете лица), hosco, josco, moreno, negro, pizmiento, tostado
    2) amer. achinado
    3) mexic. apiñonado
    4) Bol. choco

    Diccionario universal ruso-español > смуглый

  • 13 сумеречно

    безл. в знач. сказ.
    * * *
    adj
    gener. está o scuro, está ob scuro

    Diccionario universal ruso-español > сумеречно

  • 14 сумеречный

    прил.
    1) crepuscular, crepusculino

    су́меречный свет — luz crepuscular

    су́меречный день — día gris (crepuscular)

    2) перен. (серый, мрачный, безрадостный) o(b)scuro, turbio, confuso, gris
    3) зоол. crepuscular
    ••

    су́меречное состоя́ние мед.estado de semisopor

    * * *
    adj
    1) gener. crepuscular, crepusculino
    2) liter. (серый, мрачный, безрадостный) o(b)scuro, confuso, gris, turbio

    Diccionario universal ruso-español > сумеречный

  • 15 сумрачно

    1) нареч. (мрачно, угрюмо) sombríamente, lóbregamente, hurañamente

    су́мрачно смотре́ть — mirar sombríamente

    2) в знач. сказ. ( о полумраке) está o(b)scuro
    3) безл. в знач. сказ. ( о настроении) está lóbrego (sombrío)

    у него́ на душе́ су́мрачно — tiene el alma sombría, está de mal talante

    * * *
    adv
    gener. (ìðà÷ñî, óãðóìî) sombrìamente, (î ñàñáðîåñèè) está lóbrego (sombrìo), (î ïîëóìðàêå) está o(b) scuro, hurañamente, lóbregamente

    Diccionario universal ruso-español > сумрачно

  • 16 сумрачное небо

    adj
    gener. cielo o scuro, cielo ob scuro

    Diccionario universal ruso-español > сумрачное небо

  • 17 сумрачный

    прил.
    1) ( тёмный) o(b)scuro, sombrío, lóbrego

    су́мрачное не́бо — cielo o(b)scuro

    2) перен. (мрачный, угрюмый) sombrío, lóbrego, huraño

    су́мрачные мы́сли — pensamientos lóbregos

    су́мрачное лицо́ — cara de pocos amigos (de vinagre, de vaqueta)

    * * *
    прил.
    1) ( тёмный) o(b)scuro, sombrío, lóbrego

    су́мрачное не́бо — cielo o(b)scuro

    2) перен. (мрачный, угрюмый) sombrío, lóbrego, huraño

    су́мрачные мы́сли — pensamientos lóbregos

    су́мрачное лицо́ — cara de pocos amigos (de vinagre, de vaqueta)

    * * *
    adj
    1) gener. (á¸ìñúì) o(b) scuro, lóbrego, sombrìo
    2) liter. (мрачный, угрюмый) sombrйo, huraño, nubloso

    Diccionario universal ruso-español > сумрачный

  • 18 тёмна вода в облацех и

    adj
    jocul. es un galimatìas, esto está muy o scuro, esto está muy ob scuro

    Diccionario universal ruso-español > тёмна вода в облацех и

  • 19 тёмно

    темно́
    безл. (estas) mallume;
    \темно, хоть глаз вы́коли разг. mallume kiel en poŝo.
    * * *
    1) нареч. ( об освещении) o(b)scuramente
    2) безл. в знач. сказ. está o(b)scuro; es de noche ( стемнело)

    темно́, хоть глаз вы́коли разг. — está oscuro como (en) boca de lobo; no se ve un burro a dos pasos

    у меня́ темно́ в глаза́х — se me nubla la vista

    3) нареч. ( о цвете) o(b)scuro, o(b)scuramente
    4) нареч. ( непонятно) o(b)scuro, o(b)scuramente, incomprensible
    5) безл. в знач. сказ. ( тоскливо) está negro (sombrío, lúgubre)
    * * *
    adv
    gener. (ñåïîñàáñî) o(b)scuro, (î öâåáå) o(b) scuro, (îá îñâå¡åñèè) o(b)scuramente ***, (áîñêëèâî) está negro (sombrìo, lúgubre), es de noche (стемнело), está o(b) scuro, incomprensible

    Diccionario universal ruso-español > тёмно

  • 20 тёмно-зелёный

    прил.
    * * *
    adv
    gener. verde obscuro, verde oscuro, verdinegro, verduseo

    Diccionario universal ruso-español > тёмно-зелёный

См. также в других словарях:

  • Torneo Apertura 2011 (México) — Este artículo o sección se refiere o está relacionado con un evento deportivo de fútbol actualmente en curso. La información de este artículo puede cambiar frecuentemente. Por favor, no agregues datos especulativos y recuerda colocar referencias… …   Wikipedia Español

  • SSC Naples — Infobox club sportif SSC Napoli …   Wikipédia en Français

  • Torneo Apertura 2010 (México) — LXVII Temporada 29º Torneo Corto Apertura 2010 Clausura 2011 Equipos participantes 18 Fecha 23 de julio 2010 5 de diciembre 2010 Campeón …   Wikipedia Español


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»