-
1 See
f - more n; offene - otvoreno more; hohe - pučina f; uzburkano more; die - geht hoch valovi se gomilaju; ruhige - mirno more; in - gehen (stechen) zaploviti; an die - gehen poći (pođem) u morsko kupa-lište; zur - na moru; etw. über - fam pripit -
2 ergießen (-goß, -gossen)
v izlijevati, prosuti (-spem); sich ins Meer - izlijevati se u more, utjecati u more; sich über etw. (acc.) - poplaviti što, prosuti se preko čega; sich in einem Strom von Worten - previše govoriti, brbljati -
3 Eule
f -, -n zool sova, buljina (Strix); eine - fangen hvatati (uhvatiti) sovu; mar dobiti (-bijem, dobivati) vjetar sprijeda; -n nach Athen tragen nositi sove u Atenu, fig raditi jalov (izlišan) posao, sipati vodu u more, bacati pijesak u more -
4 Glutmeer
n -(e)s more žara, užareno more -
5 Hochsee
f - pučina f, visoko more, debelo more -
6 Meer
n -(e)s, -e more; das hohe - debelo more, pučina f -
7 Stapel
m -s, - skele f pl, lazila n pl, marit, škver, dok m; kommerz skladište n, na-gomilana roba; - der Wolle finoća f vune; vom - gehen kliziti u more; vom - lassen spustiti u more; eine Rede vom - lassen izreći (-čem) govor -
8 Ablauf
m -s -laüfe izmak; (Graben) odvodni jarak (-rka), odvodni otvor; - eines Shiffes spuštanje n broda u more; (oberster Teil eines Säulenschaftes) najgornji dio trupa od stupa; nach - der Frist nakon izmaka roka; nach - eines Wechsels nakon platežnog roka mjenice -
9 abstapeln
v ukloniti, uklanjati; marit biti pušten u more; vulg otići (otiđem) -
10 Abstapeln
n -s, Abstapelung f -, -en uklanjanje n; - eines Schiffes puštanje n broda u more -
11 Adria
f -n Adriatische(s) Meer n -(e)s Jadran m, Jadransko more -
12 adriatisch
-
13 alpdruckhaft
-
14 aufpeitschen
v bičem podražiti, podraživati (-žujem); Wasser - uspljuskivati (-kujem) vodu; das Meer - uzburkati more -
15 ausbringen
(brachte aus, ausgebracht) v iznijeti (-nesem), iznositi; Erz - min kopati rudaču; den Anker - marit dizati (dižem), dignuti (-nem) sidro; ein Boot - marit spustiti čamac sa broda u more; einen Teich - očistiti ribnjak, ispustiti vodu iz ribnjaka; Hähnchen - izleći (-le-žem) piliće; Junge - okotiti mlade; einen Toast (tost) auf jdn. (auf jds. Gesundheit) - nazdraviti kome, održati zdravicu; eine Neuigkeit - proširiti novost -
16 auslassen
(ließ aus, ausgelassen) v ispustiti, ispuštati, pustiti van; ein Boot - pustiti čamac (sa lađe) u more; einen Befehl - izdati zapovijed; Kleider - proširiti haljine; Sperk - topiti mast; den Ofen - pustiti da se vatra ugasi u peći; seinen Zorn (Unwillen), seine Galle an jdm. - iskaliti svoj bijes na kome; sich über etw. (ak.) - izjasniti se o čemu; sich über etw. nicht weiter - ne davati (dajem) izjave o čemu; sich des langen und breiten - govoriti opširno o čemu -
17 aüsschwingen
(a, u) v; (von einer Saite) do kraja zvučati (-čim); ein Boot - marit sa broda spustiti (spuštati) čamac u more -
18 auswerfen
(a, o) v izbaciti, izbacivati (-čujem); Schlamm aus einem Graben - izbacivati iz jarka mulj; Schleim - med izbacivati sluz; ein Boot - marit spustiti (spuštati) čamac iz broda u more; ein Lot - spustiti visak (kalamir); ein Fenster - razbiti (-bijem) prozor; einen Graben - kopati jarak; ein Tier - škopiti životinju; einen Hasen - for vaditi zecu utrobu; eine Summe, eine Besoldung - odrediti stanovitu svotu, plaću -
19 Baltisches Meer
-
20 Barentsee
См. также в других словарях:
More FM — Broadcast area 22 markets in New Zealand Slogan Live it, Love it, Sing it First air date 1991, in Wellington Format Adult contemporary music, Pop music Owner … Wikipedia
more — [ mɔr ] function word, quantifier *** More is the comparative form of much and many and can be used in the following ways: as a determiner (followed by a noun): He wants to spend more time with his family. as a pronoun: I wish I could do more to… … Usage of the words and phrases in modern English
More — or Mores may refer to: More (surname), a family name, including a list of people with the surname Contents 1 Computers 2 Film 3 … Wikipedia
More — More, adv. 1. In a greater quantity; in or to a greater extent or degree. (a) With a verb or participle. [1913 Webster] Admiring more The riches of Heaven s pavement. Milton. [1913 Webster] (b) With an adjective or adverb (instead of the suffix… … The Collaborative International Dictionary of English
MORE (T.) — Vir omnium horarum , « homme de toutes les heures », Thomas More est aussi l’homme d’une époque. Il apparaît dans l’histoire à ce moment crucial des premières décennies du XVIe siècle où l’Europe chrétienne, divisée par les ambitions… … Encyclopédie Universelle
more — mȏre sr <G a> DEFINICIJA 1. velika površina, prostor slane vode koji okružuje kontinente, dio oceana koji više ili manje zalazi u kopno [Sredozemno more] 2. pren. velika količina, mnoštvo, velik broj čega, veliko prostranstvo [more… … Hrvatski jezični portal
more — 1. For more and most used in the comparison of adjectives, see adjective 3–4. With adverbs, more and most are normally used when the adverb is formed with ly from an adjective, e.g. more richly, more happily: see er and est forms. The use of… … Modern English usage
More — steht für: More (Band), eine italienische Gothic Metal Band Mora (Einheit), eine „halbe“ Silbe More (Album), ein Album der Gruppe Pink Floyd mit Filmmusik zum gleichnamigen Film Mòoré, eine Sprache in Burkina Faso more (Kommandozeilenbefehl), ein … Deutsch Wikipedia
more — ou maure (mo r ) s. m. 1° Nom ancien des habitants du nord de l Afrique. Les Romains subjuguèrent les Maures. • Du levant au couchant, du More jusqu au Scythe Les peuples vanteront et Bérénice et Tite, CORN. Tite et Bérén. V, 5. Nom donné… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
More — More, a., compar. [Positive wanting; superl. {Most} (m[=o]st).] [OE. more, mare, and (orig. neut. and adv.) mo, ma, AS. m[=a]ra, and (as neut. and adv.) m[=a]; akin to D. meer, OS. m[=e]r, G. mehr, OHG. m[=e]ro, m[=e]r, Icel. meiri, meirr, Dan.… … The Collaborative International Dictionary of English
More — More, n. 1. A greater quantity, amount, or number; that which exceeds or surpasses in any way what it is compared with. [1913 Webster] And the children of Israel did so, and gathered, some more, some less. Ex. xvi. 17. [1913 Webster] 2. That… … The Collaborative International Dictionary of English