Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

more+so

  • 101 compare

    [kəm'peə]
    1) (to put (things etc) side by side in order to see to what extent they are the same or different: If you compare his work with hers you will find hers more accurate; This is a good essay compared with your last one.) porovnať
    2) (to describe as being similar to: She compared him to a monkey.) prirovnať
    3) (to be near in standard or quality: He just can't compare with Mozart.) rovnať sa
    - comparative
    - comparatively
    - comparison
    * * *
    • zrovnávat
    • prirovnávat
    • porovnávat
    • porovnat

    English-Slovak dictionary > compare

  • 102 compound

    I 1. adjective
    (composed of a number of parts: a compound substance.) zložený
    2. noun
    (a substance, word etc formed from two or more elements: The word racetrack is a compound; chemical compounds.) zloženina; zlúčenina
    II noun
    (a fenced or walled-in area, eg round a factory, school etc.) ohradené miesto
    * * *
    • vyrovnat
    • združený
    • zložený
    • zloženie
    • zalievacia hmota
    • zloženina
    • zmiešaný
    • zlúcenina
    • zmes
    • zostavit
    • zložit
    • skladacka
    • spájat
    • skladat
    • skladba
    • urovnat
    • miešat

    English-Slovak dictionary > compound

  • 103 concerto

    [kən' ə:təu]
    plural - concertos; noun
    (a piece of music written for one or more solo instruments and orchestra: a piano concerto.) koncert
    * * *
    • koncert pre sólo

    English-Slovak dictionary > concerto

  • 104 condense

    [kən'dens]
    1) (to make smaller: They have produced a condensed version of the book for children.) zhustiť
    2) (to make (a liquid) thicker, stronger or more concentrated: condensed milk.) kondenzovať
    3) ((of vapour) to turn to liquid: Steam condensed on the kitchen windows.) zraziť sa
    * * *
    • zhustit
    • zrazit
    • kondenzovat

    English-Slovak dictionary > condense

  • 105 conference call

    noun (a telephone conversation in which more than two people participate.) hovor viacerých ľudí cez telefón
    * * *
    • konferencné volanie
    • konferencné spojenie
    • konferencný hovor

    English-Slovak dictionary > conference call

  • 106 congruent

    ['koŋɡruənt]
    (of two or more geometrical figures, touching at all points when one is fitted on top of the other: congruent triangles.) zhodný
    * * *
    • zhodný
    • súhlasný

    English-Slovak dictionary > congruent

  • 107 content

    I 1. [kən'tent] adjective
    (satisfied; quietly happy: He doesn't want more money - he's content with what he has.) spokojný
    2. noun
    (the state of being satisfied or quietly happy: You're on holiday - you can lie in the sun to your heart's content.) spokojnosť
    3. verb
    (to satisfy: As the TV's broken, you'll have to content yourself with listening to the radio.) uspokojiť sa
    - contentedly
    - contentment
    II ['kontent] noun
    1) (the subject matter (of a book, speech etc): the content of his speech.) obsah
    2) (the amount of something contained: Oranges have a high vitamin C content.) obsah
    * * *
    • spokojnost
    • spokojný
    • uspokojit
    • obsah
    • objem

    English-Slovak dictionary > content

  • 108 conventional

    adjective ((negative unconventional) according to the accepted standards etc; not outrageous or eccentric: conventional dress; the more conventional forms of art.) konvenčný
    * * *
    • bežný
    • dohovorený
    • dohodnutý
    • konvencný
    • obvyklý

    English-Slovak dictionary > conventional

  • 109 cross-fire

    noun (the crossing of lines of gunfire from two or more points.) krížová paľba
    * * *
    • krížová palba

    English-Slovak dictionary > cross-fire

  • 110 crossing

    1) (a place where a road etc may be crossed: a pedestrian-crossing; a level-crossing.) prechod; prejazd
    2) (a journey over the sea: I was seasick as it was a very rough crossing.) plavba cez more
    * * *
    • prelet
    • prechod
    • preplavba
    • križovatka

    English-Slovak dictionary > crossing

  • 111 cushion

    ['kuʃən] 1. noun
    1) (a bag of cloth etc filled with soft material, eg feathers etc, used for support or to make a seat more comfortable: I'll sit on a cushion on the floor.) vankúš
    2) (any similar support: A hovercraft travels on a cushion of air.) vankúš
    2. verb
    (to lessen the force of a blow etc: The soft sand cushioned his fall.) stlmiť
    * * *
    • vankúš
    • tutlat
    • odpružit

    English-Slovak dictionary > cushion

  • 112 damp down

    1) (to make (a fire) burn more slowly.) utlmiť, zmierniť
    2) (to reduce, make less strong: He was trying to damp down their enthusiasm.) tlmiť, mierniť
    * * *
    • stlmit
    • uhasit

    English-Slovak dictionary > damp down

  • 113 dead heat

    (a race, or a situation happening in a race, in which two or more competitors cross the finishing line together.) nerozhodný zápas
    * * *
    • skoncit v nerozhodnej sút
    • nerozhodná sútaž

    English-Slovak dictionary > dead heat

  • 114 Dead Sea

    • Mrtve more

    English-Slovak dictionary > Dead Sea

  • 115 dealing

    noun ((usually in plural) contact (often in business), bargaining, agreement etc made (between two or more people or groups): fair/honest dealing; dealing on the Stock Market; I have no dealings with him.) rokovanie, styky
    * * *
    • transakcia
    • jednanie
    • obchod

    English-Slovak dictionary > dealing

  • 116 decorate

    ['dekəreit]
    1) (to add some kind of ornament etc to (something) to make more beautiful, striking etc: We decorated the Christmas tree with glass balls.) ozdobiť
    2) (to put paint, paper etc on the walls, ceiling and woodwork of (a room): He spent a week decorating the living-room.) maľovať, tapetovať
    3) (to give a medal or badge to (someone) as a mark of honour: He was decorated for his bravery.) vyznamenať
    - decorative
    - decorator
    * * *
    • vyznamenat
    • vykrášlit
    • vyzdobit
    • ozdobit
    • malovat

    English-Slovak dictionary > decorate

  • 117 demand

    1. verb
    1) (to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.) žiadať
    2) (to require or need: This demands careful thought.) vyžadovať
    2. noun
    1) (a request made so that it sounds like a command: They refused to meet the workers' demands for more money.) požiadavka
    2) (an urgent claim: The children make demands on my time.) nárok
    3) (willingness or desire to buy or obtain (certain goods etc); a need for (certain goods etc): There's no demand for books of this kind.) dopyt
    - on demand
    * * *
    • vyžadovat
    • záujem
    • žiadat
    • dopyt (hospodársky)
    • prosba
    • otázka
    • požadovaná dodávka
    • potreba
    • požiadavka
    • nárok

    English-Slovak dictionary > demand

  • 118 develop

    [di'veləp]
    past tense, past participle - developed; verb
    1) (to (cause to) grow bigger or to a more advanced state: The plan developed slowly in his mind; It has developed into a very large city.) rozvinúť sa
    2) (to acquire gradually: He developed the habit of getting up early.) osvojiť si
    3) (to become active, visible etc: Spots developed on her face.) ukázať sa
    4) (to use chemicals to make (a photograph) visible: My brother develops all his own films.) vyvolať
    * * *
    • vyvíjat
    • vyvinút
    • rozvinút
    • rozvíjat

    English-Slovak dictionary > develop

  • 119 distraction

    [-ʃən]
    1) (something that takes the mind off other especially more serious affairs: There are too many distractions here to allow one to work properly.) rušivý moment, odvrátenie (pozornosti)
    2) (anxiety and confusion: in a state of complete distraction.) rozrušenie
    * * *
    • rozptýlenie

    English-Slovak dictionary > distraction

  • 120 divorce

    [di'vo:s] 1. noun
    (the legal ending of a marriage: Divorce is becoming more common nowadays.) rozvod
    2. verb
    1) (to end one's marriage (with): He's divorcing her for desertion; They were divorced two years ago.) rozviesť (sa)
    2) (to separate: You can't divorce these two concepts.) oddeliť
    * * *
    • trvale odlúcit
    • rozvod
    • rozsobášit
    • odtrhnút

    English-Slovak dictionary > divorce

См. также в других словарях:

  • More FM — Broadcast area 22 markets in New Zealand Slogan Live it, Love it, Sing it First air date 1991, in Wellington Format Adult contemporary music, Pop music Owner …   Wikipedia

  • more — [ mɔr ] function word, quantifier *** More is the comparative form of much and many and can be used in the following ways: as a determiner (followed by a noun): He wants to spend more time with his family. as a pronoun: I wish I could do more to… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • More — or Mores may refer to: More (surname), a family name, including a list of people with the surname Contents 1 Computers 2 Film 3 …   Wikipedia

  • More — More, adv. 1. In a greater quantity; in or to a greater extent or degree. (a) With a verb or participle. [1913 Webster] Admiring more The riches of Heaven s pavement. Milton. [1913 Webster] (b) With an adjective or adverb (instead of the suffix… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • MORE (T.) — Vir omnium horarum , « homme de toutes les heures », Thomas More est aussi l’homme d’une époque. Il apparaît dans l’histoire à ce moment crucial des premières décennies du XVIe siècle où l’Europe chrétienne, divisée par les ambitions… …   Encyclopédie Universelle

  • more — mȏre sr <G a> DEFINICIJA 1. velika površina, prostor slane vode koji okružuje kontinente, dio oceana koji više ili manje zalazi u kopno [Sredozemno more] 2. pren. velika količina, mnoštvo, velik broj čega, veliko prostranstvo [more… …   Hrvatski jezični portal

  • more — 1. For more and most used in the comparison of adjectives, see adjective 3–4. With adverbs, more and most are normally used when the adverb is formed with ly from an adjective, e.g. more richly, more happily: see er and est forms. The use of… …   Modern English usage

  • More — steht für: More (Band), eine italienische Gothic Metal Band Mora (Einheit), eine „halbe“ Silbe More (Album), ein Album der Gruppe Pink Floyd mit Filmmusik zum gleichnamigen Film Mòoré, eine Sprache in Burkina Faso more (Kommandozeilenbefehl), ein …   Deutsch Wikipedia

  • more — ou maure (mo r ) s. m. 1°   Nom ancien des habitants du nord de l Afrique. Les Romains subjuguèrent les Maures. •   Du levant au couchant, du More jusqu au Scythe Les peuples vanteront et Bérénice et Tite, CORN. Tite et Bérén. V, 5.    Nom donné… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • More — More, a., compar. [Positive wanting; superl. {Most} (m[=o]st).] [OE. more, mare, and (orig. neut. and adv.) mo, ma, AS. m[=a]ra, and (as neut. and adv.) m[=a]; akin to D. meer, OS. m[=e]r, G. mehr, OHG. m[=e]ro, m[=e]r, Icel. meiri, meirr, Dan.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • More — More, n. 1. A greater quantity, amount, or number; that which exceeds or surpasses in any way what it is compared with. [1913 Webster] And the children of Israel did so, and gathered, some more, some less. Ex. xvi. 17. [1913 Webster] 2. That… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»