Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

more+and+more+es

  • 1 more and more


    sve više

    English-Croatian dictionary > more and more

  • 2 sea

    s more, ocean; val; [fig] sila, mnoštvo, veliko prostranstvo / on the # = na moru, na morskoj obali; to go to # = postti pomorac; to follow the # = biti pomorac; to put to # = krenuti na more (napustiti luku ili kopno); [fig] at # = na debelom moru; [fig] all at # = zbunjen, smeten, u nedoumici; between devil and deep # = između dva zla, između čekića i nakovnja; there's as good fish in the # as ever come out of it = ne postoji opasnost da će doći do nestašice; when the # gives up its dead = na Sudnji dan; beyond (over) #(s) = preko mora; the high # = otvoreno more, more izvan teritorijalnih voda; the seven #s = sedam mora, Arktički, Antarktički, sjeverni i južni Pacifički, sjeverni i južni Atlantski i Indijski ocean; the four #s = mora oko V. Britanije; longountains high = valovi visoki kao brdo; long # = dugi pravilni valovi; short # = kratki nepravilni valovi; half #s over = pijan kao zemlja; [fig] #s of blood = more krvi; chippy # = namreškano more; by # and land = kopnom i morem
    * * *

    bedem
    brana
    mnoštvo
    more
    morski
    morski val
    nasip
    ocean
    pomorski
    velika količina

    English-Croatian dictionary > sea

  • 3 flood

    s priliv, plima; potop, poplava, povodanj; tok; bujica; valovi; [fig] bujica pljusak; [poet] rijeka, poplava, more / # and field = more i kopno; # of tears (words) = bujica, rijeka, more suza (riječi); [bibl] the Flood = opći potop; to come in a # = pojaviti se u velikom broju
    * * *

    bujica
    poplava
    poplaviti
    potop
    preplaviti

    English-Croatian dictionary > flood

  • 4 go

    vi/t (went, gone) I. [vi] 1. ići, kretati (se), micati se; otići, odlaziti, krenuti, poći, polaziti (it is time for us to # vrijeme nam je ići, poći; the train is just #ing vlak upravo polazi); uputiti se (into u, to u, prema, k) 2. voziti se, odvesti se, otputovati (vlakom i sl.) 3. [arch] hodati 4. dospjeti, doprijeti, dopirati, doseći, stići (he will # far on će daleko doprijeti) 5. (o cesti, crti) voditi, ići, pružati se, teći, sezati (this road #es to ova cesta vodi u; the boundary #es along the river Drina međa teće duž rijeke; the plank just #es across the brook daska upravo seže preko potoka) 6. ravnati se (by, upon po komu, čemu)(to have nothing to # upon nemati se po čemu ravnati); držati se (by čega), slijediti (by što)(I shall # entirely by what the doctor says ravnat ću se potpuno po onome što liječnik kaže); pristajati (with uza što), postupiti u skladu (with sa) 7. ići, raditi, funkcionirati (stroj, sat itd.); biti u pogonu (keep #ing držati u pogonu; set #ing staviti u pogon); napredovati, uspijevati (poduzeće, posao) 8. držati se, ponašati se, praviti određenu kretnju (all the time he was speaking he went like this čitavo vrijeme dok je govorio držao se ovako, pravio je ovakve kretnje) 9. (o zvukovima) oglasiti se, zazvučiti, zazvoniti (when the sirens # kad zazvuče, zatule sirene; I heard the bells # čuo sam kako zvona zvone); grunuti, puknuti (top i sl.); udariti, kucati, odbijati (it has just gone six upravo je odbilo šest; I felt my heart #ing at a tremendous rate osjećao sam kako mi srce udara silnom brzinom); (uz uzvike) bubnuti, tresnuti, grunuti, prasnuti (to #bang, crack) 10. (o vremenu) minuti, proteći, prolaziti, isteći 11. kolati (the story #es priča se, kola pripovijest); biti u optjecaju, biti prihvaćen, priznat (novac, valuta); biti znan, poznat (by ili under the name of po imenu ili pod imenom); biti uobičajen, običan, prosječan, očekivan (as men # kako se od ljudi već može očekivati; as hotels # kako je to već uobičajeno u hotelima) 12. (o tekstu, stihovima) glasiti, teći (I forget how the words # zaboravio sam kako glase riječi; this is how the verses # stihovi teku evo ovako); (o pjesmi) pristajati (to a tune uz napjev) 13. (o događajima) kretati se, proteći, odvijati se, uspjeti (everything went well sve je proteklo dobro; dinner went well ručak je dobro uspio) 14. (o izborima) završiti (for u korist, against na štetu), glasati (for, against za, protiv), odlučiti se (za politički smjer), postati (Liverpool #es Labour Liverpool glasa za laburiste; to # Conservative postati konzervativac; America went dry Amerika se odlučila za prohibiciju) 15. (o robi) biti prodavan, postići određenu cijenu (eggs went cheap jaja su se prodavala uz jeftinu cijenu); (o novcu) biti utrošen (in na što)(the money went in cigars novac se utošio na cigare) 16. nestati, izgubiti se, gasiti se, propadati (the clouds have gone oblaci su nestali; his life is #ing fast život mu se naglo gasi; our trade is #ing naša trgovina propada); povući se, povlačiti se, prestati, ispasti, ispadati, otpasti, otpadati, izostati (Greek must #! Grčki mora otpasti!; This sentence #es altogether ova rečenica posve ispada) 17. popustiti, popuštati (I thought the dam would # mislio sam da će nasip popustiti); otkinuti se, odlomiti se, otrgnuti se, srušiti se (first the sail and then the mast went najprije se otrgnulo jedro, a onda se srušio jarbol) 18. stupiti u (zvanje), postati (he went to the bar stupio je u odvjetničko zvanje) 19. stati, ići (into u što), imati mjesta (in u čemu)(the book will not # into your pocket knjiga neće stati u vaš džep); proći, dati se provući (thread too thick to# through needle predebela nit da bi prošla kroz iglu) 20. pripadati, imati svoje mjesto, biti spremljen (smješten)(that book #es on the top shelf ta knjiga pripada na najvišu policu, toj je knjizi mjesto na najvišoj polici; the silver #es into the drawer every night srebro se sprema u ladicu svake večeri; I want the table to # in my room želim da se stol smjesti u moju sobu) 21. pripasti, zapasti, dopasti, ostati, ići (to komu), odpadati, otpasti (na koga, što)(at my death my money shall # to my sister nakon moje smrti moj novac neka pripadne mojoj sestri; victory always #s to the strong pobjeda uvijek dopadne jakomu); ići (u što)(12 inches # to the foot jedna stopa ima 12 palaca) 22. biti upotrijebljen (towards za ; to do); dovoditi (to do); pridonijeti, pridonositi, pomoći, pomagati, služiti (to čemu; to do) 23. sezati, dopirati, prodirati; dotjecati, doteći, dostajati, dotrajati (to do)(the difference # deep razlika seže duboko; to # a long way obilno doteći; to go a short way ne dotjecati, ne dostajati) 24. postati, prijeći (u stanje)( to # vacant isprazniti se; to # red pocrvenjeti; to # blind oslijepiti) 25. [s pres part] to # shooting ići u lov; to # fishing (skating, skiing etc.) ići na ribolov (sklizanje, skijanje itd.); neprestano nešto činiti (he #es frightening people neprestano plaši ljude) 26. [pres part] going, za kojim slijedi infinitiv, označuje: a) radnju ili događaj u bliskoj budućnosti (it's going to rain kiša će; there is going to be meat for dinner bit će mesa za večeru); b) namjeru (I'm going to ask him a favour molit ću ga za uslugu I'm not going to tell ne namjeravam, neću kazati) 27. (o jelu) još postojati, još biti raspoloživo (is steak still #ing? Ima li još odrezaka?) II. [vt] 1. izdržati, podnijeti, podnositi (to # the whole hog temeljito ili valjano obaviti što, ne sustezati se (u mislima, govoru ili djelima) 2. poduzeti, riskirati (to # one better than a p nadmašiti koga, više ponuditi od koga; I'll # you prihvaćam okladu) 3. ( u igri kartama) zaigrati, izbaciti (kartu)([fig] to # nap visoko zaigrati, mnogo riskirati) / to # for a walk= ići (poći) na šetnju; [mil sl] to # west= pasti (na ratištu), poginuti; to # to pace= juriti, ići svom brzinom; [fig] neumjereno živjeti; to # with tide (times)= povoditi se za vremenom (većinom); who #es there?= tko si?, tko je? (povik straže); his tongue #es nineteen to a dozen= klepeće kao vodeničko kolo; the story #es= priča se, kaže se; it #es without saying= samo se po sebi razumije; go!= sad! (uzvik za početak utrke i sl.); (na dražbi) #ing, #ing, gone!= po prvi, drugi, treći put! (= prodano!); to # to see= ići u pohode (komu), pohoditi koga; to # to the devil (the dogs) = otići do đavola, propasti; # to the devil!= idi do vraga!; to # the way of all the earth (all flesh)= poći putem svega smrtnoga, umrijeti; to # to a better world = preseliti se na drugi svijet, umrijeti; to # to one's account (one's own place)= otići Bogu na račun (istinu), umrijeti; to # to the bar= postati odvjetnik; to # to sea= postati pomorac, otići na more; to # on the stage= postati glumac (pjevač); to # on the sreet= poći na ulicu, postati prostitutka; to # to stool= obavljati nuždu; [GB pol] to # to the country= izborima tražiti mišljenje naroda, raspisati izbore; to # to war= zaratiti se, ići u rat; to # halves ( shares)= podijeliti napola (na jednake dijelove); to # to one's heart = dirati (pogađati) u srce koga; he went hot and cold= oblijevao ga je hladan znoj (&[fig]); to # to pieces= raspasti se (rastrgati se) na komade; [mil] to go sick= javiti se bolestan; to be gone= pokupiti se, otići; dead and gone= gotov, mrtav; [sl] gone on= sav lud, zanesen (za kim, čim); far gone= zagrezao, veoma bolestan; # fetch!=(zapovijed psu) idi donesi!; to # wreong= zalutati; varati, prevariti se; krenuti stranputicom; to # hungry= gladovati; to # with child= očekivati dijete, biti trudna; to # waste= (uludo) propasti, propadati; as men # = kako se od ljudi može očekivati; as things # = kako je već uobičajeno; how #es the time? = koliko je sati?; I must be gone= moram otići; to # into holes= dobiti rupe, poderati se; to # and do= biti dovoljno lud i učiniti (što); I have been and gone and done it = eh, baš sam se iskazao!; [GB] to # bad= pokvariti se, ukiseliti se (jelo); [GB] to # green (black)= pozelenjeti (pocrnjeti); to # mad= poludjeti; to # queer in the head= šenuti umom; to # native= poprimiti navike domorodaca (o bjelcu); [sl] to # phut= raspasti se, rasplinuti se, propasti; [bot] to # to seed= ocvasti, tjerati u sjeme; [fig] (duševno ili tjelesno) slabiti, stariti, popuštati, ocvasti, gasiti se; to # to the bottom= potonuti; # it! = udri!, ne daj se!, iskaži se!; to # it (strong)= krepko (živo, žestoko, dobrano) prionuti; odvažno ili odlučno postupati, ne dati se; pretjerivati, masno lagati; neumjerno ili raspojasano živjeti; you have been #ing it! = valjano si se probećario, dobrano si sebi dao oduška; to # free (unpunished)= umaknuti nekažnjen, proći bez kazne; let it # at that= neka ostane pri tome; to # from one's word= prekršiti riječ, odstupiti od obećanja; to # bail (for)= jamčiti (za koga); [coll] I 'll # bail = uvjeravam vas; to # to great expence (trouble) = ne žaliti troška (truda); a little of her company #es a long way = i kratko vrijeme u društvu s njom čovjeku je dosta; what he says #es = što on kaže mora biti, njegova je riječ zakon;
    * * *

    doći
    dopirati
    hodati
    ići
    ići gore
    ići naprijed
    namjeravati
    otići
    poginuti
    pokušaj
    postići
    posvetiti se čemu
    prijeći
    proći
    prolaziti
    silaziti
    sporazum
    umrijeti

    English-Croatian dictionary > go

  • 5 fair

    adv 1. lijepo, čisto, jasno 2. povoljno, ugodno, poželjno 3. iskreno, otvoreno, nepristrano 4. izravno, neposredno 5. uljudno, učtivo; ispravno, pošteno, pravedno, vjerno 6. nježno, blago, mirno / to strike # in the face = udariti ravno u lice; to speak a p # = uljudno govoriti kome; to write out # = prepisati načisto; for # = zaista, nesumnjivo; the sea runs # = more je mirno; to keep (stand) # with a p = biti s kim u dobrim odnosima, dobro se slagati; # and softly ! = tiho i mirno !; # and square = otvoreno i pošteno
    * * *

    fer
    iskreno
    izložba
    lijep
    lijepo
    nepristran
    otvoreno
    plav
    plavokos
    pošten
    poštene
    pošteno
    poštenog
    pravedan
    pravedno
    pravično
    prosječan
    sajam
    svijetao
    vašar
    vedar
    velesajam

    English-Croatian dictionary > fair

  • 6 finger

    s prst; širina prsta (kao mjera); kazaljka (na satu); vještina;[tech] zubac, palac / he has more wit in his little # than you in your whole body = on ima više pameti u malom prstu nego ti u glavi; [coll] to have green #s = biti vrlo spretan u vrtlarskim poslovima; to be # and glove with a p = biti prisan prijatelj s nekim; to lay (put) a # upon = dotaknuti se; to lay (put) ones # on = točno pokazati; to look trough one's #s at = gledati kome kroz prste; to stir a # = maknuti prstom; to turn (twist) a p round one's little # = motati koga oko prsta; my #s itch = nestrpljiv sam, jedva žekam, svrbe me prsti; his #s are all thumbs = nespretan je; to burn one's #s = opeći se, prenagliti se; to have a # in the pie = imati prste u čemu, biti umiješan u što; to let slip trough one's #s = propustiti što; he has it at his # tips (ends) = on to ima u malom prstu; to the # nails = potpuno, u tančine; you can number them on the # = možete ih na prste nabrojati; with a wet # = s lakoćom; within a #s breadth of one's ruin = na rubu propasti; to arrive at one's #s' ends = pasti na prosjački štap; by a #'s breadth = jedva nekako, teškom mukom; not to lift a # (to help a p) = ni prstom maknuti (da se kome pomogne)
    * * *

    prst
    prst na ruci
    usluga traženja imena mrežnih korisnika Interneta

    English-Croatian dictionary > finger

  • 7 fit

    adj (#ly [adv]) sposoban, vješt, iskusan; pogodan, prikladan; pristao, koji odgovara; valjan, dobar, dostojan, primjeran; mjerodavan; spreman, pripravan, sklon; gotov, iscrpljen; [sport] u dobroj formi, zdrav / it is # to do = pristoji se, zgodno je, u redu je, priliči da se učini more than is # = prekomjerno; pretjerano, neumjereno; it is not # = ne pristoji se; to be # for = biti sposoban za, dorastao čemu; he cried # to break his heart = od plača umalo da mu srce nije puklo; he ran # to burst = trčao je dok mu nije nestalo daha, dok se nije zadihao; as # as a fiddle = zdrav kao dren, kao riba; to feel (keep) # = osjećati se čio i zdrav; # time and place = pravo vrijeme i mjesto; I am not # to be seen = ne mogu se pokazati; do as you think # = postupajte kako smatrate potrebnim; he was # to die of shame = bilo mu je da propadne u zemlju od stida
    * * *

    namjestiti
    biti prikladan
    grčevi
    montirati
    napad
    napadaji
    nastup
    odgovara
    odgovarajuća veličina
    odgovarati
    pasati
    podesiti
    podoban
    pogodan
    prikladan
    prilagodba
    prilagoditi
    prilagoditi se
    pristajati
    sklop
    spreman
    stajati
    u dobroj formi
    uglađen
    uvježban
    zdrav
    zgodan

    English-Croatian dictionary > fit

  • 8 flotsam

    s podrtina, ostaci broda nakon brodoloma; ono što more izbaci; ikra ostrige / the # and jetsam of life = prosti, obični, niski, odvratni životni uvjeti; odbačeni i napušteni ljudi
    * * *

    plutajući teret

    English-Croatian dictionary > flotsam

  • 9 score

    s 1. rovaš, štap s rovašima, zarez, brazda, ožiljak 2. startna crta 3. račun, dug ([fig]) 4. uzrok, razlog 5. [sl] sreća, lak uspjeh 6. dvadeset, dvadeset komada 7. [pl] mnoštvo, bezbroj 8. dvadeset jarda, dvadeset funti 9. [sport] rezultat, broj bodova, stanje igre (what is the # now?) 10. [mus] note, partitura; glazba, glazbeni dio (operete) 11. [mar] žlijeb u koloturniku / to pay one's # = platiti dug, račun; [fig] to pay off old # = isplatiti stare dugove, urediti račune; to keep # = brojiti bodove kod igre; three # and ten = sedamdeset godina, normalna duljina ljudskog života; #s of people = mnoštvo ljudi; to run up a # = zadužiti se; to go off at # = zagrijati se, osobito pri raspravljanju o omiljenom predmetu; [fig] to quit #s with = isplatiti stare dugove, izravnati račune; [sl] what a #! = kakve li lijepe sreće! [sl] he is too fond of making # = voli postizati jeftine uspjehe in # = jednaki dijelovi poredani jedan ispod drugoga on the # of = zbog, s razloga on more #s than one = iz više raznih razloga on that # = u tom pogledu, što se toga tiče death pays all #s = smrt izravnava sve račune
    * * *

    biljeg
    bilježiti zgoditke
    bodovanje
    bodove
    broj bodova
    dvadeset
    dvadeset funti
    dvadeset jardi
    masa
    mnoštvo
    note
    obilježavati
    osvojiti bodove
    oštro kritikov.
    partitura
    pogodak
    pokazatelj
    postići
    postići uspjeh
    postizati
    proračunati
    proračunavanje
    račun
    rezultat
    sreća
    stanje igre
    suma
    tabela bodova
    uspjeh
    velika količina
    zabilježiti
    zajedljiva primjedba
    zarez
    zarezati
    zasjeći
    zasjek
    zbir bodova

    English-Croatian dictionary > score

См. также в других словарях:

  • More FM — Broadcast area 22 markets in New Zealand Slogan Live it, Love it, Sing it First air date 1991, in Wellington Format Adult contemporary music, Pop music Owner …   Wikipedia

  • More Guns, Less Crime —   …   Wikipedia

  • Møre og Romsdal — fylke   County   …   Wikipedia

  • More American Graffiti — Theatrical release poster Directed by Bill L. Norton Produce …   Wikipedia

  • More and more — More More, adv. 1. In a greater quantity; in or to a greater extent or degree. (a) With a verb or participle. [1913 Webster] Admiring more The riches of Heaven s pavement. Milton. [1913 Webster] (b) With an adjective or adverb (instead of the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • And Then... — redirects here. For the Ayumi Hamasaki song, see Loveppears. And Then... Studio album by Joe …   Wikipedia

  • More Than a Woman (album) — More Than a Woman Studio album by Toni Braxton Released November 19 …   Wikipedia

  • More — More, adv. 1. In a greater quantity; in or to a greater extent or degree. (a) With a verb or participle. [1913 Webster] Admiring more The riches of Heaven s pavement. Milton. [1913 Webster] (b) With an adjective or adverb (instead of the suffix… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • More — More, a., compar. [Positive wanting; superl. {Most} (m[=o]st).] [OE. more, mare, and (orig. neut. and adv.) mo, ma, AS. m[=a]ra, and (as neut. and adv.) m[=a]; akin to D. meer, OS. m[=e]r, G. mehr, OHG. m[=e]ro, m[=e]r, Icel. meiri, meirr, Dan.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • More Songs About Buildings and Food — Studio album by Talking Heads Released …   Wikipedia

  • More — More, n. 1. A greater quantity, amount, or number; that which exceeds or surpasses in any way what it is compared with. [1913 Webster] And the children of Israel did so, and gathered, some more, some less. Ex. xvi. 17. [1913 Webster] 2. That… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»