Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

mootor+hakkas+töötama

  • 121 божиться

    287 Г несов. van. jumala nimel vanduma v tõotama; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > божиться

  • 122 брезжить

    271b Г несов. hahetama, valgenema, (nõrgalt) helendama; уже \брезжитьит заря juba hahetab (enne koitu), в степи \брезжитьит огонёк rohtlas v stepis kumab tuluke, на дворе \брезжитьило õuel v hoovis hakkas valgeks minema v hakkas silm (juba) seletama

    Русско-эстонский новый словарь > брезжить

  • 123 валиться

    307 Г несов.
    1. (maha, alla, ümber) kukkuma v langema v libisema v paiskuma, (külili) kalduma v vajuma; корабль стал \валитьсяиться на борт laev hakkas külili kalduma, с треском \валитьсяились деревья puud langesid v kukkusid raginal (maha), раненый бессильно валится на подушку haavatu vajub jõuetult padjale tagasi;
    2. на кого-что kelle õlule v kaela langema; их работа \валитьсяилась на его плечи nende töö langes tema õlule;
    3. kõnek. lõppema (loomade kohta);
    4. страд. к
    валить I; деревья валятся ветром tuul murrab puid (maha); ‚
    \валитьсяиться из рук käest pudenema, viltu vedama;
    \валитьсяиться с ног (от усталости) (väsimusest) ümber kukkuma;
    \валитьсяиться в ноги кому kelle jalge ette langema

    Русско-эстонский новый словарь > валиться

  • 124 вздохнуть

    336a Г сов.
    1. однокр. к
    вздыхать ohkama; sisse hingama, он \вздохнутьул и начал писать ta ohkas ja hakkas kirjutama, \вздохнутьи глубже hinga sügavamalt;
    2. kõnek. hinge tõmbama; дайте \вздохнутьуть, я устал laske hinge tõmmata, ma väsisin ära

    Русско-эстонский новый словарь > вздохнуть

  • 125 вместе

    Н (ühes)koos; работать \вместе koos töötama, \вместе с тем ühtlasi

    Русско-эстонский новый словарь > вместе

  • 126 воровать

    172a Г несов. что, без доп. varastama, näppama; \воровать деньги raha varastama, он стал \воровать ta hakkas vargile

    Русско-эстонский новый словарь > воровать

  • 127 вырабатывать

    168a Г несов.сов.
    выработать 1. что tootma, valmistama; завод \вырабатыватьет запчасти tehas valmistab tagavaraosi;
    2. что välja töötama, koostama; \вырабатыватьть инструкцию juhendit välja töötama;
    3. täitma; рабочий каждый день \вырабатыватьл 110 процентов нормы tööline täitis iga päev normi 110-protsendiliselt;
    4. что töötlema, viimistlema;
    5. что, в ком, у кого kasvatama, arendama; \вырабатыватьть в себе выдержку endas vastupidavust kasvatama, \вырабатыватьть голос häält koolitama, организм \вырабатыватьет иммунитет organismis tekib immuunsus;
    6. что kõnek. (tööga) välja teenima; он \вырабатыватьет десять рублей в день ta teenib kümme rubla päevas;
    7. что mäend. (ära, tühjaks) kaevandama

    Русско-эстонский новый словарь > вырабатывать

  • 128 глохнуть

    344b Г несов.
    1. kurdiks jääma, kurdistuma;
    2. vaibuma, hääbuma; ülek. manduma; шум \глохнутьет müra vaibub, на малых оборотах мотор \глохнутьет madalatel pööretel sureb mootor välja;
    3. metsistuma, umbrohtu kasvama (näit. aia kohta); vrd.
    оглохнуть, заглохнуть

    Русско-эстонский новый словарь > глохнуть

  • 129 гора

    57 С ж. неод. mägi (ka ülek.); снежная \гораа lumemägi, уроженец гор mägilane, вершина \гораы mäetipp, у подножия \гораы mäe jalamil, взбираться на гору mäkke ronima, идти в гору ülesmäge minema (ka ülek.), идти под гору allamäge minema ülek. ka alla käima, кататься с \гораы mäest alla laskma, горы книг raamatukuhjad, -mäed, -virnad; ‚
    как \гораа с плеч (свалилась) у кого nagu koorem vajus õlgadelt, nagu kivi langes v vajus südamelt;
    не за \гораами pole mägede taga;
    стоять \гораой за кого müürina seisma kelle eest;
    пир \гораой kõnek. priske pidu, pidu pilvedeni;
    своротить горы kõnek. mägesid paigast liigutama v nihutama;
    обещать золотые горы kõnek. piimajõgesid ja pudrumägesid tõotama

    Русско-эстонский новый словарь > гора

  • 130 горб

    2 (предл. п. ед. ч. о \горбе, на \горбу) С м. неод. küür (ka ülek.); kühm; \горб верблюда kaameli küür; ‚
    гнуть \горб на кого kõnek. selga küürutama, tööd rühmama, palehigis töötama kelle kasuks;
    собственным \горбом что kõnek. oma kümne küünega v suure vaevaga teenima mida;
    испытать на своём \горбу kõnek. oma turjal tunda saama;
    на чужом \горбу (ехать и т.п.) kõnek. teis(t)e seljas liugu laskma;
    на \горбу носить v
    таскать kõnek. turjal kandma

    Русско-эстонский новый словарь > горб

  • 131 готовить

    277 Г несов.
    1. кого-что (ette) valmistama, tegema, välja õpetama; \готовитьть речь kõnet ette valmistama, \готовитьть сюрприз üllatust valmistama, \готовитьть обед lõunat tegema v valmistama, она хорошо \готовитьт ta oskab hästi toitu valmistada v süüa teha, \готовитьть специалистов eriteadlasi v oskustöölisi välja õpetama;
    2. что, кому-чему liter. tõotama, (kaasa) tooma

    Русско-эстонский новый словарь > готовить

  • 132 грянуть

    334 Г сов. kärgatama, mürtsatama; kõrgst. puhkema; \грянутьл гром kõu kärgatas, \грянутьла музыка muusika hakkas mürtsuma, \грянутьла война kärgatas sõjakõu

    Русско-эстонский новый словарь > грянуть

  • 133 давать

    219a Г несов.сов.
    дать кого-что, чего, кому-чему
    1. andma; \даватьть работу tööd andma, \даватьть деньги взаймы raha laenama v laenuks andma kellele, \даватьть уроки tunde andma, \даватьть концерт kontserti v etendust andma, \даватьть себе отчёт в чём endale aru andma millest, \даватьть понять mõista andma, \даватьть дорогу кому-чему teed andma kellele-millele, mööda laskma keda-mida, \даватьть советы nõu andma, nõuandeid jagama, \даватьть оценку чему millele hinnangut andma, \даватьть повод põhjust andma, \даватьть обед в честь кого kelle auks dineed v lõunasööki andma, \даватьть свидетельские показания tunnistama, tunnistust andma, jur. ka (tunnistajana) ütlust andma, \даватьть напрокат laenutama, üürile andma, välja üürima, \даватьть убытки kahjumit tooma v andma, \даватьть телеграмму telegrammi saatma, \даватьть занавес teater eesriiet ette tõmbama, \даватьть обязательство kohustuma, \даватьть трещину pragunema, lõhenema, \даватьть о себе знать endast teatama, мотор даёт перебои kõnek. mootor jätab vahele v tõrgub, даёшь план! kõnek. plaan olgu täidetud!
    2. кому-чему, с инф. laskma, lubama; \даватьть свече догореть küünalt lõpuni põleda laskma, \даватьть себя успокоить end rahustada laskma, они не \даватьли спать кому nad ei lasknud kellel magada, ему не \даватьли рта раскрыть tal ei lastud suudki lahti teha; ‚
    \даватьть v
    дать волю (рукам, слезам…;) (kätele, pisaratele) voli andma;
    \даватьть v
    промашку kõnek. viltu laskma, mööda panema;
    \даватьть v
    \даватьть v
    не \даватьть в обиду кого-что mitte laskma liiga teha kellele;
    не давал спуску кому kõnek. ei anna v ei andnud armu (ei säästa, ei säästnud);
    \даватьть v
    дать тягу madalk. jalga laskma;
    во даёт! madalk. no küll (alles) paneb! on alles kibe käsi!

    Русско-эстонский новый словарь > давать

  • 134 двигатель

    10 С м. неод.
    1. tehn. mootor, jõumasin; \двигатель внутреннего сгорания sisepõlemismootor, тепловой \двигатель soojusmootor, электрический \двигатель elektrimootor, ветряной \двигатель tuulemootor, паровой \двигатель aurumasin, вечный \двигатель igiliikur, lad. perpetuum mobile;
    2. ülek. tõukejõud, liikumapanev jõud, hoob

    Русско-эстонский новый словарь > двигатель

  • 135 движок

    24 С м. неод.
    1. tehn. liugur; keel; liiguti;
    2. kõnek. (väiksem) kantav mootor;
    3. (puidust) lumelabidas, prügilabidas

    Русско-эстонский новый словарь > движок

  • 136 двинуться

    334 Г сов. liikuma hakkama; liigahtama; колонна \двинутьсялась с места kolonn hakkas liikuma v võttis paigalt, мы медленно \двинутьсялись в гору alustasime pikaldast mäkketõusu; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > двинуться

  • 137 двое

    135a Ч kaks; kahed, kaks paari; \двое братьев kaks venda, \двое суток kaks ööpäeva, нас было \двое meid oli kaks, встретил двоих kohtasin kahte (meest), работать за двоих kahe (mehe) eest töötama, \двое брюк kahed püksid, kaks paari pükse; ‚
    на своих (на) двоих kõnek. kondiauruga, jalgsi

    Русско-эстонский новый словарь > двое

  • 138 действовать

    171b Г несов.
    1. tegutsema, töötama; \действоватьовать решительно otsustavalt v resoluutselt tegutsema, телефон не \действоватьует telefon ei tööta, больная рука начинает \действоватьовать haige käsi hakkab liikuma;
    2. на кого-что, чем, без доп. mõjuma; лекарство \действоватьует rohi mõjub, \действоватьовать на нервы кому kellele närvidele käima, никотин вредно \действоватьует на желудок nikotiin kahjustab magu;
    3. kehtima, maksev olema; в данном случае \действоватьует этот закон käesoleval juhul kohandub v toimib see seadus

    Русско-эстонский новый словарь > действовать

  • 139 должность

    92 С ж. неод. amet, ametikoht, teenistuskoht; штатная \должностьь koosseisukoht, koosseisuline ametikoht, занимать \должностьь ametikohal olema, занимать \должностьь секретаря sekretär olema, sekretärina töötama, снять с занимаемой \должностьи ametist lahti laskma, vallandama

    Русско-эстонский новый словарь > должность

  • 140 дом

    4 (род. п. ед. ч. \дома и \дому) С м. неод.
    1. maja, hoone; kodu; жилой \дом elamu, elumaja, Дом культуры kultuurihoone, -maja, Дом писателя kirjanike maja, Дом художника kunstihoone, kunstnike maja, \дом моделей moemaja, детский \дом lastekodu, \дом моряков meremeestekodu, \дом для престарелых vanadekodu, \дом отдыха puhkekodu, сумасшедший \дом kõnek. hullumaja, публичный \дом, \дом терпимости bordell, lõbumaja, принять в \дом кого majja võtma, работать на \дому kodus töötama;
    2. perekond, kodakondsed; suguvõsa; дружить \домами perekonnasõprust pidama, perekonniti läbi käima;
    3. valitsejasugu, dünastia; \дом Романовых Romanovite sugu v koda v dünastia; ‚
    отказать от \дома кому van. tutvust üles ütlema kellele;
    отбиться от \дома kõnek. kodule võõraks jääma, kodust irduma v lahku lööma

    Русско-эстонский новый словарь > дом


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»