-
1 vertical
montant (treillis) m, verticalDictionary of Engineering, architecture and construction > vertical
-
2 vertical joint
Dictionary of Engineering, architecture and construction > vertical joint
-
3 лопасть батана
ntextile. jambe de chasse, montant vertical du battant -
4 передняя стойка горизонтально-расточного станка
nmech.eng. montant vertical d'aléseuseDictionnaire russe-français universel > передняя стойка горизонтально-расточного станка
-
5 вертикальный шов
adj1) gener. joint montant2) eng. joindre montant, joindre vertical3) metal. soudure verticale4) mech.eng. cordon vertical, joint vertical -
6 droit
adj., non courbe, rectiligne ; droit, (contraire de gauche) ; honnête, juste, loyal: DRAI, -TA, -E (Aillon-V., Aix, Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Arvillard.228, Bellecombe-Bauges, Billième.173, Chambéry.025, Combe-Si.018, Compôte-Bauges, Cordon.083, Gets.227, Houches, Leschaux, Manigod, Megève.201, Montagny-Bozel.026, Montendry, Morzine.081, Notre-Dame-Be., Praz-Arly, St-Jean-Arvey, St-Nicolas-Cha., Saxel.002, Thônes.004) || drèyt, drêyto, -ê (St-Martin-Porte) || drêt ms. dv., f. dréta, -e (Peisey) || m., drêt dv. (Lanslevillard.286). - E.: Amont, Aval, Bas, Bout, Face, Haut, Juste, Menu.A1) debout, vertical, dressé verticalement ; debout et raide: DRAI, -TA, -E adj. (...), teu drai (228) ; dêpî < debout> adv. (001).A2) tout droit, tout simple, tout simplement, tout à fait (comme), banal, sans prétention, qui n'en sait pas plus que les autres: tot adé (kmè) ladv. (003, Alex).Fra. Un homme tout à fait comme les autres (qui n'en sait pas plus long, qui n'est pas plus puissant): on-n omo tot adé kmè lôz âtro (003).B1) adv., (tout) droit, en ligne droit droite // directe, directement ; sans droit hésiter /// biaiser // obliquer ; juste, exactement ; précisément ; seulement: (TO) DRAI < (tout) droit> (...), teu drai (228), tâ drêt dv. (286) ; drai fi (228). - E.: Détour, Ras.Fra. Il est rentré directement dans la maison: al rintrâ to drai dyê la maizon (001).B2) exactement, juste, parfaitement ; à peine ; seulement, ne... que: drai bon < juste bon> (001,002), (to) justo bon < (tout) juste bon> (001).B3) bien droit, doucement, avec précaution, sans trébucher, à l'aise, (pour qu'il ne vous arrive rien de fâcheux): bin drai (021).Fra. Prenez soin de vous, faites un bon voyage, ménagez-vous, ménagez votre santé, (formule de politesse): alâ bin drai < allez bien droit> (021), stavoyévo (021), shavoyivo (Thonon).B4) droit devant soi: drai dvan (001,002).B5) tout droit /// sans se tromper /// sans hésiter droit jusqu'au bout: tot u drai, tot u lon (018), to du lon (001).B6) verticalement (en montant), pointé à la verticale, bien en l'air, tout droit en haut, droit en l'air: DRAI HYÔ (...).B7) verticalement (en descendant): DRAI BA (...), drai bâ (228). - E.: Descente.B8) (tout) droit (en ligne droite) en haut (sur le terrain), directement droit en haut // vers le haut // jusqu'en haut // vers l'amont, (sans emprunter les sentiers, le chemin ou la route): (to) drâmo < (tout) droit en haut> (001), drai amo (081), drai damò (002), drai chu (026).Fra. Il est monté tout droit à travers prés: al montâ to drâmo p'lô prâ (001).Fra. Son purin a dégouliné tout au long de la route en montant: son vrin a démètu to drâmo p'la rota (001).B9) droit (en ligne droite) en bas (sur le terrain), directement droit en bas // vers le bas // jusqu'en bas // vers l'aval: (to) drâvà < (tout) droit en bas> (001), drai davô (002), drai dzeu (026), drai ba (083).Fra. Il est descendu tout droit à travers prés: al déchêdu to drâvà p'lô prâ (001). Son purin a dégouliné tout au long de la route en descendant: son vrin a démètu to drâvà p'la rota (001).B10) (tout) droit droit en haut // en amont // jusqu'en haut, (tout) le long du chemin droit en montant // jusqu'en haut, (a un sens plus fort qu'en B7): (to) drainamo (001), drai hyô (227).B11) (tout) droit droit en bas // vers l'aval // jusqu'en bas, (tout) le long du chemin droit en descendant // jusqu'en bas, (sans emprunter les sentiers, le chemin ou la route), (a un sens plus fort qu'en B8): (to) drainavà (001).B12) en s'éloignant en ligne droite: (to) drai lêvé (001), drai lêvre (002), to drai lévre (083).B13) en se rapprochant en ligne droite: (to) drai sêvé (001), drai sêvre (002).B14) droit (comme un piquet), raide (sans souplesse ni grâce) ; tout d'une pièce ; comme c'est placé, sans le faire vaciller: to pékle (Juvigny).C1) n., droit ; justice, loi ; part, héritage, part d'héritage, ce qui revient à qq.: DRAI nm. (001,025,173,271). - E.: Élever.C2) héritage, part de l'héritage ; droits, ce dont on a droit: DRAI nmpl. (001,025). - E.: Élever.D1) v., aligner, ranger, mettre droit ce qui est de travers, non aligné, mettre dans l'alignement ; dégauchir: DÉGÔSHÎ (001,003,004), dégôstyé vt. (021).D2) avoir droit à, avoir mérité: avai drai à (001,201). -
7 muntin
Imeneau (vertical) m, montant (dans baie) m, montant intermédaire (porte) mII USpetit bois m, petit fer mDictionary of Engineering, architecture and construction > muntin
-
8 вертикальная станина
Dictionnaire russe-français universel > вертикальная станина
-
9 upright
upright [ˈʌpraɪt]1. adjectivea. ( = vertical) droitb. ( = honest) droit2. adverb[sit] droit ; [place] verticalement3. compounds* * *['ʌpraɪt] 1.1) Construction montant m2) ( in football) montant m de but2.adjective lit, fig droit3.to stay upright — [person] rester debout
to sit upright — ( action) se redresser
-
10 сварка снизу вверх
сварка снизу вверх
Сварка плавлением в вертикальном положении, при которой сварочная ванна перемещается снизу вверх
[ ГОСТ 2601-84]
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- сварка, резка, пайка
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > сварка снизу вверх
-
11 upright
1. adjective1) (( also adverb) standing straight up; erect or vertical: He placed the books upright in the bookcase; She stood upright; a row of upright posts.) droit; vertical2) ((of a person) just and honest: an upright, honourable man.) honnête2. noun(an upright post etc supporting a construction: When building the fence, place the uprights two metres apart.) montant -
12 стойка вышки
pétrmontant m vertical du derrick -
13 cross joint
Iassemblage à enfourchement m, joint vertical mII UKDictionary of Engineering, architecture and construction > cross joint
-
14 head joint
USjoint montant(entre deux blocs de maçonnerie) m, joint vertical mDictionary of Engineering, architecture and construction > head joint
-
15 perpend
Iparpaing m, pierre en parpaing fII UKjoint montant (partie visible en parement) m, joint vertical mDictionary of Engineering, architecture and construction > perpend
-
16 вертикально-сверлильный станок
adv1) eng. perceuse à colonne (нормального типа), perceuse à montant2) mech.eng. machine à forer verticale, machine à percer à bâti vertical, perceuse à colonneDictionnaire russe-français universel > вертикально-сверлильный станок
-
17 одностоечный карусельно-токарный станок
Dictionnaire russe-français universel > одностоечный карусельно-токарный станок
-
18 одностоечный карусельный станок
adjmech.eng. tour vertical à un montantDictionnaire russe-français universel > одностоечный карусельный станок
-
19 стоячий
1) verticalв стоя́чем положе́нии — en position verticale
стоя́чие места́ — places f pl debout
стоя́чий воротни́к — col m montant
2) ( неподвижный)стоя́чая вода́ — eau f stagnante ( или dormante)
стоя́чая волна́ физ. — onde f stationnaire
* * *adj1) gener. croupi, croupissant, dormant, stagnant2) eng. stationnaire (о волнах) -
20 ritto
ritto I. agg. 1. ( dritto in piedi) debout: si piazzò ritto in mezzo alla stanza il se mit debout au milieu de la pièce. 2. (levato in alto, alzato) dressé: il gatto passò con la coda ritta le chat passa avec la queue dressée. 3. ( posto verticalmente) vertical. 4. ( region) ( destro) droit. II. s.m. 1. ( Edil) ( piedritto) pied-droit, piédroit. 2. ( sostegno verticale) étai. 3. ( Sport) montant. 4. ( rar) ( dritto) endroit, dessus: il ritto della stoffa l'endroit du tissu.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
montant — montant, ante [ mɔ̃tɑ̃, ɑ̃t ] adj. et n. m. • v. 1155; de monter I ♦ Adj. Qui monte. 1 ♦ Qui se meut de bas en haut. Mouvement montant. Marée montante. Bateau montant, qui remonte le courant (opposé à avalant). Milit. Garde montante. Par ext.… … Encyclopédie Universelle
montant — montant, ante 1. (mon tan, tan t ) adj. 1° Qui monte, qui s élève d un lieu bas vers un lieu élevé. Flot, flux, ou marée montante. Il profita d un bateau montant. Les bateaux descendants et les bateaux montants. Dans les livrets des chemins de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
montant — MONTÁNT, Ă, montanţi, te, adj., s.m. 1. adj. Ridicat în sus, înălţat, înalt. 2. s.m. Bară de lemn sau de metal care se aşază vertical într o construcţie şi care serveşte ca piesă de susţinere. – Din fr. montant. Trimis de ana zecheru, 03.06.2004 … Dicționar Român
montant — /monˈtənt/ noun 1. A vertical member in panelling or framing 2. (in fencing) apparently an upward blow (also, as if Spanish, montantˈo; Shakespeare) ORIGIN: Fr, from monter to rise … Useful english dictionary
MONTANT, ANTE — adj. Il se dit de Tout ce qui monte. Un chemin montant. La marée montante. Robe montante, Robe dont le corsage monte jusqu’au cou. En termes de Musique, Gamme montante, Gamme qui va des notes graves aux notes élevées. En termes de Maçonnerie,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
MONTANT — ANTE. adj. Il se dit De tout ce qui monte. Un bateau montant. Il y a dans ce puits un seau montant et descendant. Un chemin montant. La marée montante. En Maçonnerie, Joint montant, Le joint vertical de deux pierres. On ne voit aucun joint… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Montant — parties d un assemblage Un montant est l élément vertical de base dans une structure croisée, en général métallique ou en bois. Il sert à maintenir les traverses sur lesquelles sont fixés les éléments constituant les murs, les cloisons et la… … Wikipédia en Français
potence — [ pɔtɑ̃s ] n. f. • 1170 « béquille »; 1120 « puissance »; lat. potentia « puissance », lat. médiév. « béquille, appui » 1 ♦ (XIVe) Pièce d appui constituée par un montant vertical (poteau) et une traverse placée en équerre, souvent soutenue par… … Encyclopédie Universelle
potencé — potence [ pɔtɑ̃s ] n. f. • 1170 « béquille »; 1120 « puissance »; lat. potentia « puissance », lat. médiév. « béquille, appui » 1 ♦ (XIVe) Pièce d appui constituée par un montant vertical (poteau) et une traverse placée en équerre, souvent… … Encyclopédie Universelle
pied-droit — piédroit ou pied droit [ pjedrwa ] n. m. • piez drois 1408; de pied et droit ♦ Archit. Jambage d une baie, d une cheminée. ♢ (1615) Montant vertical sur lequel retombent les voussures d une arcade, d une voûte. L arc et les piédroits (ou pieds… … Encyclopédie Universelle
batayole — [ batajɔl ] n. f. • 1740; bataillole XVIe; it. battagliola, de battaglia → bataille ♦ Mar. Montant vertical d une rambarde. ⇒ chandelier. ⇒BATAYOLE, BATAYOLLE, BATAVIOLE, subst. fém. MAR. Montant de fer ou de cuivre (chandelier) qui supporte un… … Encyclopédie Universelle