Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

monog

  • 1 MONOG

    Сокращение: monograph

    Универсальный англо-русский словарь > MONOG

  • 2 monog

    Сокращение: monograph

    Универсальный англо-русский словарь > monog

  • 3 mónóg

    1 borówka 2 żurawina

    Foclóir Íoslainnis-Polainnis > mónóg

  • 4 cranberry

    mónóg

    English-Irish dictionary > cranberry

  • 5 borówka

    mónóg

    Słownik Polsko-Irlandzki > borówka

  • 6 żurawina

    mónóg

    Słownik Polsko-Irlandzki > żurawina

  • 7 alteruter

    altĕrŭtĕr, utra, utrum [st1]1 [-] l'un ou l'autre, l'un des deux.    - alter + uter: le deuxième pronom se décline, parfois les deux, d'où les deux génitifs:    - alteriusutrius et alterutrius.    - gén. et dat. fém. sing. arch.: alterutrae, Gell.    - la décl. des deux éléments séparés existe aussi: altera utra Cic. Rep. 3, 62; Liv. 28, 41, 10; alterum utrum Cic. Fam. 4, 4, 5 ; Nat. 1, 70, etc. ; alterius utrius Cic. Att. 10, 1, 2 ; Fam. 9, 6, 3 ; alteram utram Cic. Div. 2, 62 ; altero utro Cic. Br. 143 ; alterā utrā Varr. L. 8, 41; Liv. 8, 5, 6 II gén. et dat. f. arch. alterutrae, Char. 159, 2; Gell. 2, 11, 1.    - rem publicam alterutro exercitu privare, Caes. BC. 3, 29, 2: priver la république de l'une ou l'autre armée.    - si in alterutro peccandum sit, Cic. Marcell. 7: s'il faut pécher d'une manière ou de l'autre.    - alterutro latere, Plin.: d'un côté ou de l'autre.    - alteram utram ad condicionem descendere vult Caesar, Cic. Fam. 8: César veut bien se résigner à l'une des deux conditions.    - illud omnes ita judicabant neminem esse qui horum altero utro patrono cujusquam ingenium requireret, Cic. Brut.: tout le monde était du même avis: si l'on avait l'un des deux pour avocat, personne ne pouvait en trouver un meilleur. [st1]2 [-] [à la décad., réciprocité].    - alterutro ardore, Aug. Ep. 211, 10: d'une ardeur réciproque.    - adv. alterutro (alterutrum): réciproquement. --- Tert. Uxor. 2, 8; Flor. Verg. 184, 1, etc.    - ab (de, ex) alterutro: réciproquement. --- Aug. Ep. 127, 9; Tert. Monog. 10; Apol. 9.
    * * *
    altĕrŭtĕr, utra, utrum [st1]1 [-] l'un ou l'autre, l'un des deux.    - alter + uter: le deuxième pronom se décline, parfois les deux, d'où les deux génitifs:    - alteriusutrius et alterutrius.    - gén. et dat. fém. sing. arch.: alterutrae, Gell.    - la décl. des deux éléments séparés existe aussi: altera utra Cic. Rep. 3, 62; Liv. 28, 41, 10; alterum utrum Cic. Fam. 4, 4, 5 ; Nat. 1, 70, etc. ; alterius utrius Cic. Att. 10, 1, 2 ; Fam. 9, 6, 3 ; alteram utram Cic. Div. 2, 62 ; altero utro Cic. Br. 143 ; alterā utrā Varr. L. 8, 41; Liv. 8, 5, 6 II gén. et dat. f. arch. alterutrae, Char. 159, 2; Gell. 2, 11, 1.    - rem publicam alterutro exercitu privare, Caes. BC. 3, 29, 2: priver la république de l'une ou l'autre armée.    - si in alterutro peccandum sit, Cic. Marcell. 7: s'il faut pécher d'une manière ou de l'autre.    - alterutro latere, Plin.: d'un côté ou de l'autre.    - alteram utram ad condicionem descendere vult Caesar, Cic. Fam. 8: César veut bien se résigner à l'une des deux conditions.    - illud omnes ita judicabant neminem esse qui horum altero utro patrono cujusquam ingenium requireret, Cic. Brut.: tout le monde était du même avis: si l'on avait l'un des deux pour avocat, personne ne pouvait en trouver un meilleur. [st1]2 [-] [à la décad., réciprocité].    - alterutro ardore, Aug. Ep. 211, 10: d'une ardeur réciproque.    - adv. alterutro (alterutrum): réciproquement. --- Tert. Uxor. 2, 8; Flor. Verg. 184, 1, etc.    - ab (de, ex) alterutro: réciproquement. --- Aug. Ep. 127, 9; Tert. Monog. 10; Apol. 9.
    * * *
        Alteruter, pen. corr. alterutra, alterutrum, alterutrius, pen. indiff. de duobus dicitur. Cic. L'un des deux, L'un ou l'autre.

    Dictionarium latinogallicum > alteruter

  • 8 clerus

    clērus, i, m. clergé.    - gén. sing. -ūs Fort. Carm. 2, 9, 17.    - [gr]gr. κλῆρος: choix.    - qui sunt in clero, Tert. Monog. 12: les membres du clergé.    - clēri, ōrum, m. Arn.: les membres du clergé.
    * * *
    clērus, i, m. clergé.    - gén. sing. -ūs Fort. Carm. 2, 9, 17.    - [gr]gr. κλῆρος: choix.    - qui sunt in clero, Tert. Monog. 12: les membres du clergé.    - clēri, ōrum, m. Arn.: les membres du clergé.
    * * *
        Clerus, cleri. Sort, Hasard.
    \
        Clerus. Plinius. Un petit ver qui est fort nuisant és ruches des mousches à miel.

    Dictionarium latinogallicum > clerus

  • 9 appostulo

    ap-pōstulo (ad-pōstulo), āre, um etw. sehr bitten, Tert. de monog. 10.

    lateinisch-deutsches > appostulo

  • 10 collectus [2]

    2. collēctus, a, um, PAdi. m. Compar. (2. colligo), eingezogen, beschränkt, gedrängt, konzentriert, astrictum et collectum dicendi genus, kurzgefaßte u. gedrängte (bündige), Tac. dial. 31: collectus habitus est illi, Tert. de anim. 37. – corpora collectiora, Ggstz. effusiora, Calp. Flacc. decl. 2. p. 795 B.: tempus collectius, Tert. de monog. 14: et cupio ad pauciora me coërcere, tanto beatior futurus quanto collectior, Apul. apol. 21. – subst., tempus in collecto est, Itala 1. Cor. 7, 29.

    lateinisch-deutsches > collectus [2]

  • 11 concarnatio

    concarnātio, ōnis, f. (concarno), a) die fleischliche Verbindung, Tert. monog. 9 extr. – b) die Fleischwerdung Christi, Cypr. test. 2, 2 lemm.

    lateinisch-deutsches > concarnatio

  • 12 fibula

    fībula, ae, f. (zsgzg. aus figibula v. figo), der Heftel, I) eig.: a) die Klammer, der Bolzen, der Keil, Riegel, Cato r. r. 3, 5. Vitr. 1, 5, 3; 10, 2, 1; 10, 7 (12), 2: ilignea (zum Korbmachen), Cato r. r. 31, 1: haec utraque (tigna)... binis utrimque fibulis (eisernen Bolzen) ab utraque parte distinebantur, Caes. b. G. 4, 17, 6. – b) die Spange, Schnalle, die Agraffe, zum Zusammenhalten eines Gewandes, Verg. Aen. 4, 139. Ov. met. 2, 412. Val. Max. 5, 1, 7. Plin. 33, 39: bes. zum Zusammenhalten des sagum, Varro sat. Men. 569. Liv. 30, 17, 13; 39, 31, 18. Tac. Germ. 17. – zum Zusammenhalten der Haare, Verg. Aen. 7, 815. – dah. praepositus a fiblis, Verwalter der (kaiserl.) Spangen, Corp. inscr. Lat. 3, 536. – c) als chirurg. t. t.: α) die Kopfnaht (Ggstz. sutura, die ordentliche Naht), Cels. 5, 26. no. 23 u.a. Salv. adv. avar. 1, 9. Vgl. Scheller Übers. des Cels. Bd. 2. S. 99. A. 265. – β) eine durch die Vorhaut des männlichen Gliedes gezogene Heftnadel, zur Verhinderung der Begattung, die Infibulation, Cels. 7, 25. Mart. 5, 41, 5; 7, 82, 1. Iuven. 6, 73 u. 379: ferrea, Quint. 6, 3, 58: alci fibulam imponere, Sen. fr. 119 ( bei Lact. 1, 16, 10). Priap. 77, 17 (21). – dah. im Bilde, voluntariis delictis laxare fibulam, Tert. de cor. mil. 11: supremam carni fibulam imponere, libidinem compescere, Tert. de monog. 3. – II) übtr., als rhet. u. gramm. t. t., gleichs. bindende Klammer, Fronto laud. fum. p. 212, 2 N. Tert. adv. Herm. 26. – / Zsgzg. Form fībla, Apic. 8, 373. Corp. inscr. Lat. 3, 536.

    lateinisch-deutsches > fibula

  • 13 formatrix

    fōrmātrīx, trīcis, f. (Femin. zu formator), die Bildnerin, Tert. de monog. 17 u.a. Eccl.

    lateinisch-deutsches > formatrix

  • 14 fratricidium

    frātricīdium, iī, n. (fratricida), der Brudermord, Tert. de monog. 4 u.a. Eccl.

    lateinisch-deutsches > fratricidium

  • 15 frequentator

    frequentātor, ōris, m. (frequento), I) der fleißige Besucher, prandiorum, Tert. de monog. 8 extr. – II) der Wiederholer, Fortsetzer, Ps. Apul. Ascl. 29 extr. Serv. de cent. metr. 457, 19 (der fleißige Anwender).

    lateinisch-deutsches > frequentator

  • 16 impraeputiatus

    im-praepūtiātus, a, um, mit unbeschnittener Vorhaut, unbeschnitten, Tert. de monog. 11.

    lateinisch-deutsches > impraeputiatus

  • 17 individuitas

    indīviduitās, ātis, f. (individuus), die Unteilbarkeit, Unzertrennlichkeit, puncti media indiv., Boëth. cons. phil. 4, 6. p. 89, 13 Obb.: animae, Tert. de anim. 51: matrimonii, Tert. de monog. 5.

    lateinisch-deutsches > individuitas

  • 18 interpretator

    interpretātor, ōris, m. (interpretor, s. Charis. 50, 3), der Ausleger, Erklärer, Tert. de monog. 6 u. adv. Prax. 19 u. 30. Augustin. serm. 197, 6. Salv. epist. 7, 1.

    lateinisch-deutsches > interpretator

  • 19 iuvenculus

    iuvenculus, a, um (Demin. v. iuvencus), jung, I) adi.: bos iuvenculus, Ambros. de Tob. 7. § 25: iuv. virgo, Augustin. serm. 293, 1: iuv. tympanistriae, Vulg. psalm. 67, 26: iuv. viduae, junge Witwen, Tert. de monog. 13. – II) subst.: A) iuvenculus, ī, m., a) ein junger Mensch (vgl. Charis. 94, 3), Aur. Vict. epit. 41, 2. Hieron. epist. 128, 3. Ambros. apol. David 3. § 12. Porphyr. Hor. carm. 2, 8, 21. – b) ein junger Stier, Vulg. Ierem. 31, 18. – B) iuvencula, ae, f., ein junges Mädchen, Vulg. Tim. 5, 2. Tert. adv. Iud. 9 u.a. Eccl.

    lateinisch-deutsches > iuvenculus

  • 20 libidinose

    libīdinōsē, Adv. (libidinosus), nach bloßem Gelüste, nach ungerechter Willkür, aus Mutwillen, mutwillig, quae ille lib., quae nefarie, quae crudeliter fecerit, Cic.: lib. ne quid aut facias aut cogites, Cic.: in humiliores lib. crudeliterque consulebatur, Liv. – Compar., libidinosius saevire, Tert. de monog. 16.

    lateinisch-deutsches > libidinose

См. также в других словарях:

  • Monog. — 1) Monogonie EN monogony 2) Monogamie EN monogamy …   Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen

  • monog. — monogam(isch) EN monogamistic …   Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen

  • Canna virus — The Canna genus is susceptible to certain plant viruses, which may result in spotted or streaked leaves, in a mild form, but can finally result in stunted growth and twisted and distorted blooms and foliage. Known species of virus are: * Canna… …   Wikipedia

  • Phalaenopsis doweryensis — ? Phalaenopsis doweryensis Научная классификация Царство: Растения Класс: Однодольные …   Википедия

  • Phalaenopsis luteola — ? Phalaenopsis luteola Научная классификация Царство: Растения Класс: Однодольные Порядок: Спаржецветные …   Википедия

  • Фаленопсис лютеола — ? Фаленопсис лутеола Научная классификация Царство: Растения Класс: Однодольные Порядок: Спаржецветные Семейство: Орхидные Подсемейство …   Википедия

  • Metabolic theory of ecology — The metabolic theory of ecology (MTE) is an extension of Kleiber s law and posits that the metabolic rate of organisms is the fundamental biological rate that governs most observed patterns in ecology.[1] MTE is based on an interpretation of the… …   Wikipedia

  • Marsilea — villosa Scientific classification Kingdom …   Wikipedia

  • Dolichosuchus — Opisthokonta Dolichosuchus Temporal range: Late Triassic, 208 Ma …   Wikipedia

  • Clover yellow mosaic virus — (ClYMV) Virus classification Group: Group IV ((+)ssRNA) Family: Alphaflexiviridae Genus: Potexvirus …   Wikipedia

  • Louis Ramond de Carbonnières — Louis François Élisabeth Ramond, baron de Carbonnières (January 4, 1755 Strasbourg – May 14, 1827), was a French politician, geologist and botanist. He is regarded as one of the first explorers of the high mountains of the Pyrenees who can be… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»