-
1 общая сумма ассигнований
1. overall appropriation2. total money provisionsРусско-английский большой базовый словарь > общая сумма ассигнований
-
2 денежные ассигнования
Business: money provisions, subsidyУниверсальный русско-английский словарь > денежные ассигнования
-
3 общая сумма ассигнований
overall appropriation, total money provisionsРусско-Английский новый экономический словарь > общая сумма ассигнований
-
4 резервировать деньги
1) Economy: make provision, put aside money, reserve money, set aside money2) Banking: make provisions3) Business: make provision forУниверсальный русско-английский словарь > резервировать деньги
-
5 получать
1. scores2. attain3. derive4. secure5. gain6. recover7. cashingполучать по; получение — cashing of
8. charge backполучать предписание; предназначаться для; предназначенный для; предназначил для — charged to
9. draw10. experience11. gaining12. gains13. getting14. got15. gotten16. obtained17. received18. receiving19. score a20. score an21. succeed22. succeeding23. obtain24. receive; get; obtain; catch; have; come in; arrive; result; prove; turn out25. become subrogated to26. getполучать 6000 фунтов в год — to get ?6,000 a year
получать зарплату, зарабатывать — to get wages
27. poll28. take inполучать патент на … — take out a patent for …
получал приз; полученный приз — taken a prize
29. winСинонимический ряд:1. зарабатывать (глаг.) зарабатывать; зашибать2. обретать (глаг.) обретать; принимать; приобретатьАнтонимический ряд: -
6 хранивший
1. storing2. storeдержать про запас; хранить — keep in store
3. remaining deposited (refl.); keeping4. keep5. remain deposited (refl.); keepБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > хранивший
-
7 К-80
КЛАСТЬ/ПОЛОЖИТЬ (себе) В КАРМАН что coll VP subj: human obj: a noun denoting money) to take money (or, less often, goods) as one's own (often in situations when one is not entitled to it, has not earned it, or is acting unscrupulously in appropriating it)X положил (себе) в карман Y = X put Y in(to) his (own) pocketX pocketed Y X filled his (own) pockets with Y X helped himself to Y.Администратор... экономил командировочные деньги, доставал фиктивные гостиничные счета, а разницу в деньгах клал к себе в карман (Искандер 2)....The manager economized on travel expenses, got fictitious hotel bills, and put the difference-in cash-into his own pocket (2a).«„Разбой, говорю, не тот делает, кто берет провиант, чтобы кормить своих солдат, а тот, кто берет его, чтобы класть в карман!"» (Толстой 5). "'А (robber),' I tell him, 'is not a man who takes (provisions) to feed his soldiers, but a man who steals to fill his own pockets'" (5a). -
8 класть в карман
[VP; subj: human; obj: a noun denoting money]=====⇒ to take money (or, less often, goods) as one's own (often in situations when one is not entitled to it, has not earned it, or is acting unscrupulously in appropriating it):- X pocketed Y;- X helped himself to Y.♦ Администратор... экономил командировочные деньги, доставал фиктивные гостиничные счета, а разницу в деньгах клал к себе в карман (Искандер 2) The manager economized on travel expenses, got fictitious hotel bills, and put the difference-in cash-into his own pocket (2a).♦ ""Разбой, говорю, не тот делает, кто берёт провиант, чтобы кормить своих солдат, а тот, кто берёт его, чтобы класть в карман!"" (Толстой 5). "'А [robber],' I tell him, 'is not a man who takes [provisions] to feed his soldiers, but a man who steals to fill his own pockets'" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > класть в карман
-
9 положить в карман
[VP; subj: human; obj: a noun denoting money]=====⇒ to take money (or, less often, goods) as one's own (often in situations when one is not entitled to it, has not earned it, or is acting unscrupulously in appropriating it):- X pocketed Y;- X helped himself to Y.♦ Администратор... экономил командировочные деньги, доставал фиктивные гостиничные счета, а разницу в деньгах клал к себе в карман (Искандер 2) The manager economized on travel expenses, got fictitious hotel bills, and put the difference-in cash-into his own pocket (2a).♦ ""Разбой, говорю, не тот делает, кто берёт провиант, чтобы кормить своих солдат, а тот, кто берёт его, чтобы класть в карман!"" (Толстой 5). "'А [robber],' I tell him, 'is not a man who takes [provisions] to feed his soldiers, but a man who steals to fill his own pockets'" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > положить в карман
-
10 К-377
В КРЕДИТ покупать, отпускать и т. п. что PrepP Invar adv(to purchase, sell sth. etc) with the agreement that payment will follow, be made lateron credit(give (receive)) credit....Все деповские покупали мясо у Кусиела. В кредит (Рыбаков 1). All the people from the depot bought their meat from Kusiel, on credit (1a).Жёны теперь приходили к воротам не с провизией, но с жалобами: деньги вышли, а лавочники не отпускают в кредит (Эренбург 4). Wives were now coming to the gates with complaints instead of provisions, their money was all spent and the shopkeepers refused to give credit (4a). -
11 в кредит
• В КРЕДИТ покупать, отпускать и т.п. что[PrepP; Invar; adv]=====⇒ (to purchase, sell sth. etc) with the agreement that payment will follow, be made later:- on credit;- (give < receive>) credit.♦...Все деповские покупали мясо у Кусиела. В кредит (Рыбаков 1). All the people from the depot bought their meat from Kusiel, on credit (1a).♦ Жёны теперь приходили к воротам не с провизией, но с жалобами: деньги вышли, а лавочники не отпускают в кредит (Эренбург 4). Wives were now coming to the gates with complaints instead of provisions; their money was all spent and the shopkeepers refused to give credit (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в кредит
См. также в других словарях:
Money laundering — is the process of disguising illegal sources of money so that it looks like it came from legal sources.[1] The methods by which money may be laundered are varied and can range in sophistication. Many regulatory and governmental authorities quote… … Wikipedia
money laundering — the moving of the proceeds of crime through the financial system so as to conceal its nature. As a result of a European directive, the UK has implemented rules against this practice mainly through the Criminal Justice Act 1993. Aside from… … Law dictionary
Money-Purchase Provisions — The terms of a registered pension plan that detail the specific amounts that an employer and employee contribute to the plan. The amounts may be stated in dollars or percentages. The provisions of the pension plan states the maximum amount of the … Investment dictionary
Money order — postal money order: Duchy of Brunswick, 1867 A money order is a payment order for a pre specified amount of money. Because it is required that the funds be prepaid for the amount shown on it, it is a more trusted method of payment than a personal … Wikipedia
Money bill — Not to be confused with Banknote. In the Westminster system (and, colloquially, in the United States), a money bill or supply bill is a bill that solely concerns taxation or government spending (also known as appropriation of money), as opposed… … Wikipedia
money laundering — The transferring of *money derived from illegal activities into legal or legitimate channels. Money laundering is intended to conceal the illegal origins of funds, and it is commonly associated with drug trafficking and *smuggling. In the United… … Auditor's dictionary
Criminal Law (Temporary Provisions) Act (Singapore) — Criminal Law (Temporary Provisions) Act A police officer equipped with a firearm and handcuffs An Act to make temporary provisions for the maintenance of public order, the control of supplies by sea to Singapore, and the prevention of strikes and … Wikipedia
Obtaining a money transfer by deception — was formerly a statutory offence in England and Wales and Northern Ireland. England and Wales This offence was created by section 15A of the Theft Act 1968. Section 15B made supplementary provision. Both of those sections were inserted by section … Wikipedia
Financial Action Task Force on Money Laundering — The Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF), also known by its French name Groupe d action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI), is an inter governmental body founded in 1989 by the G7. The purpose of the FATF is to… … Wikipedia
Mental health provisions in Title V of the No Child Left Behind Act of 2001 — Contents 1 Mental Health Provisions in the No Child Left Behind 1.1 Subpart 2, Section 5241: Elementary and Secondary School Counseling Programs 1.2 Subpart 14, Section 5541: Grants for th … Wikipedia
Allowance (money) — An allowance is an amount of money set aside for a designated purpose.Because money is ever a scarce and valuable commodity, the general concept of one person who has the authority to decide what to spend it on (that is, who has the power of the… … Wikipedia