-
1 bij monde van
bij monde van -
2 wereld
monde -
3 aardrijk
monde, terre -
4 wereld
♦voorbeelden:de wereld van het kind • le monde de l'enfanteen betere wereld • un monde meilleurde gehele wereld • le monde entierhij kan de hele wereld aan • il veut tout avalereen prominente figuur uit de medische wereld • une sommité du monde médicalde Nieuwe wereld • le Nouveau Mondede Oude wereld • l'Ancien Mondede hogere sferen van de politieke wereld • les hautes sphères de la politiquede wetenschappelijke wereld • le monde scientifiqueer ging een wereld voor hem open • un monde nouveau s'ouvrit à luide (wijde) wereld intrekken • parcourir le (vaste) mondewat is de wereld toch klein! • (que, comme) le monde est petit!de omgekeerde wereld • le monde à l'enversde wereld staat voor ons open • le monde s'offre à noushet was een lawaai of de wereld verging • cela faisait un bruit d'enferdat is een wereld apart • c'est un monde à parteen wereld aan mogelijkheden • un monde de possibilitéshoe is het in de wereld mogelijk! • comment est-ce Dieu possible!midden in de wereld staan • vivre dans le mondezo gaat dat in de wereld • ainsi va le mondedegene die dat gerucht de wereld in heeft gestuurd • l'inventeur de ce bruitiemand naar de andere wereld helpen, zenden • expédier qn. dans l'autre mondekinderen op de wereld zetten • mettre des enfants au mondealleen op de wereld staan • être seul au mondeover de hele wereld • dans le monde entierniets ter wereld bezitten • ne rien avoir au mondeeen kind ter wereld brengen • mettre un enfant au mondeter wereld komen • venir au mondeeen misverstand uit de wereld helpen • dissiper un malentendude beste man van de wereld • la crème des hommesdaar ligt een wereld van verschil tussen • il y a un monde entre (telle et telle chose)van de hele wereld • mondialeen man van de wereld • un homme du mondede wereld van toen • le monde d'alorsiets voor de wereld verborgen houden • tenir qc. caché aux yeux du mondede derde wereld • le tiers-mondede vierde wereld • le quart-mondedat is zo oud als de wereld • c'est vieux comme le monde -
5 mens
I 〈de〉♦voorbeelden:ik voel me maar een half mens • je ne me sens pas dans mon assiettede inwendige mens versterken • se restaurerik ben ook maar een mens • je ne suis qu'un hommegeen mens • pas un chateen mens van vlees en bloed • un être de chair et de sangdat doet een mens goed • cela fait du bien〈 spreekwoord〉 de mens wikt, God beschikt • l'homme propose, Dieu disposeonder de mensen komen • sortir dans le monde¶ de groetjes mensen! • salut la compagnie!beste mensen • chers amisalle mensen! • juste ciel!ik ben geen mens om … • ce n'est pas mon genre de …II 〈 het〉♦voorbeelden:ik kan dat mens niet uitstaan • je ne supporte pas cette créature -
6 wereldkampioenschap
♦voorbeelden: -
7 Jan Rap en zijn maat
Jan Rap en zijn maat————————Jan Rap en zijn maat -
8 Jan
1 Jean♦voorbeelden:Jan Modaal • les revenus moyensJan en alleman • tout le mondeJan met de pet • l'homme de la rue -
9 aanloop
♦voorbeelden: -
10 algemeen
algemeen1〈 het〉♦voorbeelden:in het algemeen gesproken • généralement parlantover het algemeen • en règle générale————————algemeen2♦voorbeelden:algemene ontwikkeling • culture généralealgemene vergadering • assemblée généralealgemene vergissing • erreur communeop algemeen verzoek • à la demande généralehet algemeen welzijn • le bien communhet is algemeen bekend • tout le monde le saitalgemeen gangbaar • couramment utilisédeze regel is algemeen geldig • cette règle est valable dans tous les casalgemeen geacht worden • jouir de la considération généralezich (te) algemeen uitdrukken • s'exprimer de façon (trop) généralemen vlagde algemeen • tout le monde pavoisaalgemeen worden • se répandre→ link=beschouwing beschouwing -
11 allerminst
-
12 bezoek
♦voorbeelden:1 een bezoek afleggen • faire une visite (à qn.)een bezoek bij iemand brengen • rendre visite à qn.bezoek hebben • avoir du mondebezoek krijgen • recevoir du mondeop bezoek gaan • aller en visite (chez qn.) -
13 buitenwereld
♦voorbeelden:zich van de buitenwereld afsluiten • se replier (sur soi-même) -
14 een kind ter wereld brengen
-
15 gewoon
1 [algemeen] ordinaire2 [gewend aan, vertrouwd met] habitué♦voorbeelden:de gewone betekenis van een woord • la signification courante d'un mothij is verschrikkelijk gewoon • il est terriblement ordinairehet gewone leven • la vie quotidiennede gewone manier van doen • la manière habituelleeen gewoon mens • un homme, une femme comme tout le mondedat is mijn gewone plaats • c'est ma place habituellegewone rechtbank • tribunal de droit commungewoon soldaat • simple soldatop het gewone tijdstip • à l'heure accoutuméegewone rode wijn • vin rouge ordinaireeindelijk ben ik weer gewoon • enfin je suis de nouveau moi-mêmeradio is nu iets heel gewoons • de nos jours la radio est quelque chose de banalgewoon zijn te, om • avoir l'habitude deII 〈 bijwoord〉1 [op de gebruikelijke wijze; in de gebruikelijke mate] normalement2 [ronduit gezegd] franchement3 [zonder meer] (tout) simplement♦voorbeelden:doe maar gewoon! • fais comme tout le monde!ga alsjeblieft gewoon zitten! • assieds-toi comme il faut!dat vlees is gewoon niet te eten • cette viande est franchement inmangeable't kan gewoon niet anders • c'est forcéje gaat gewoon naar hem toe • tu vas simplement le voir -
16 het is algemeen bekend
het is algemeen bekend————————het is algemeen bekend -
17 hij heeft heel wat van de wereld gezien
hij heeft heel wat van de wereld gezienDeens-Russisch woordenboek > hij heeft heel wat van de wereld gezien
-
18 iedereen
♦voorbeelden:iedereen kent er iedereen • tout le monde se connaîtiedereen zou dit kunnen • n'importe qui pourrait le faireiedereen die … • tous ceux qui … -
19 koop
♦voorbeelden:te koop aanbieden • mettre en ventedat boek is in de boekhandel niet meer te koop • on ne trouve plus ce livre en librairieeen koop sluiten • conclure un marchémet iets te koop lopen • afficher qc. -
20 mond
♦voorbeelden:ik heb het uit zijn eigen mond • je le tiens de sa propre bouche〈 figuurlijk〉 hij heeft een grote monddat is een hele mond vol • on en a plein la bouche〈 figuurlijk〉 met open mond naar iets kijken • regarder qc. bouche béeeen scheve mond • une bouche torduezijn mond nog vol hebben • avoir encore la bouche pleinemet een volle mond praten • parler la bouche pleinedoe je mond dan open! • mais il faut te faire entendre!dat gaat je mond voorbij • ça te passe sous le nezzijn mond houden • tenir sa languezijn mond opendoen • élever sa voixiemand de mond snoeren • imposer (le) silence à qn.de oppositie de mond snoeren • bâillonner l'opposition〈 figuurlijk〉 ga je mond maar spoelen! • quel langage ordurier!zijn mond staat geen ogenblik stil • c'est un moulin à parolesde mond vertrekken • faire un rictusbij monde van • par la bouche debepaalde woorden in de mond nemen • prononcer certaines paroleswat los in de mond zijn • 〈 lichtzinnig〉 parler sans réfléchir; 〈 onfatsoenlijk〉 avoir un langage peu soignédat woord ligt hem in de mond bestorven • il n'a que ce mot à la boucheiemand woorden in de mond leggen • faire dire qc. à qn.〈 figuurlijk〉 iemand iets in de mond geven • mettre les mots dans la bouche de qn.iemand naar de mond praten • caresser qn. dans le sens du poiliets uit zijn mond sparen • s'enlever les morceaux de la bouche(als) uit één mond spreken • tenir le même langage (que qn.)het gerucht ging van mond tot mond • la rumeur se répandit de bouche à oreilleheb je geen mond? • tu as avalé ta langue?zij heeft er geen mond over open gedaan • elle n'en a pas soufflé motzeven monden te voeden hebben • avoir sept bouches à nourrireen mond als een hooischuur • une bouche fendue jusqu'aux oreillesmet de mond vol tanden staan • en être (tout) interdit〈 spreekwoord〉 bitter in de mond maakt het hart gezond • ce qui est amer à la bouche, est doux au coeur
См. также в других словарях:
MONDE — Le terme de monde est utilisé dans des contextes très divers pour indiquer, d’une manière ou de l’autre, une totalité d’appartenance. Ainsi on parle du «monde grec» ou du «monde de la Renaissance», pour désigner des ensembles culturels… … Encyclopédie Universelle
monde — 1. (mon d ) s. m. 1° Tout ce que nous apercevons d espace, de corps et d êtres, ainsi dénommé à cause de l arrangement et de la régularité qui y règnent. La création du monde. Plusieurs philosophes ont cru que le monde est éternel. • Tout ce… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MONDE (LE) — MONDE LE Le seul journal quotidien de la presse française qui fasse figure d’institution nationale et dont l’audience internationale se compare à celle des «grands» anglo saxons (quotidiens comme le New York Times ou le The Times de Londres, ou… … Encyclopédie Universelle
monde — Monde, m. pen. Le ciel, et tout le contenu en iceluy, Mundus, Orbis. Au milieu du monde la terre est située, In medio mundo terra sita est. La description du monde, Cosmographia. Tout le monde est comme une ville, de laquelle tous les hommes sont … Thresor de la langue françoyse
Monde — is a Communications Consultancy Agency located in Latvia s capital, Riga. It has been founded in the November 2004, being led by Ilze Lapiņa and Dace Skadiņa.The main services Monde offers are: * Complicated crisis management * Media relations… … Wikipedia
Monde — (m[^o]Nd), n. [F. See {Mundane}.] The world; a globe as an ensign of royalty. [R.] A. Drummond. [1913 Webster] {Le beau monde} [F.], fashionable society. See {Beau monde}. {Demi monde}. See {Demimonde}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
mondé — mondé, ée (mon dé, dée) part. passé de monder. Sené mondé. Certaines dragées fines contiennent des amandes mondées. Prendre de l orge mondé, boire de l eau dans laquelle on a fait bouillir de l orge mondé … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
mondé — Mondé, [mond]ée. part. De l orge mondé. de la casse mondée. prendre un orge mondé C est de l eau boüillie avec de l orge mondé … Dictionnaire de l'Académie française
Monde, Le — [lə mɔ̃d], französische Tageszeitung in Paris, gegründet 1944 und bis 1969 geleitet von Hubert Beuve Méry (* 1902, ✝ 1989), verkaufte Auflage (2001): 359 000 Exemplare. Im gleichen Verlag, an dem seit 1951 Redakteure als Mitgesellschafter zu 49 … Universal-Lexikon
Monde — «MONDE» («Мир») французский еженедельник, начал издаваться в июне 1928 в Париже под общей редакцией А. Барбюса (см.), при ближайшем участии А. Эйнштейна, М. Горького, Э. Синклера, М. Угарта, М. де Унамуно, М. Мерхердта, Л. Верта. Задача «М.» была … Литературная энциклопедия
Monde — (Nebenplaneten, Trabanten, Satelliten), diejenigen Weltkörper unsers Sonnensystems, die sich um die Hauptplaneten bewegen und dieselben bei ihrem Lauf um die Sonne begleiten. Außer der Erde (s. Mond) werden nur die fünf größten Planeten von… … Meyers Großes Konversations-Lexikon