-
1 molde
'mɔlđemForm fsustantivo masculinomoldemolde ['mo8D7038CE!8D7038CEde]num1num técnica (Guss)form femenino; gastronomía (Back)form femenino; tipografía Matrize femenino; pan de molde Kastenbrot neutro; letras de molde Druckbuchstaben masculino plural; este vestido te viene de molde dieses Kleid passt dir wie angegossen; me vienes como de molde du kommst mir wie gerufen; este director de cine rompe moldes das ist ein bahnbrechender Regisseur -
2 caramelizar el fondo de un molde
caramelizar el fondo de un moldeeine Form mit Karamellzucker ausgießenDiccionario Español-Alemán > caramelizar el fondo de un molde
-
3 este vestido te viene de molde
este vestido te viene de moldedieses Kleid passt dir wie angegossen -
4 letra de molde
letra de moldeFettdruck -
5 letras de molde
letras de moldeDruckbuchstaben -
6 me vienes como de molde
me vienes como de moldedu kommst mir wie gerufen -
7 pan de molde
-
8 letra
'letraf1) ( del abecedario) Buchstabe m, Type f2) ( escritura) Handschrift f, Schrift fletra de molde — Druckschrift f, Type f
3) ECO Akzept n4)5)tomar algo al pie de la letra — (fig) etw wörtlich nehmen
sustantivo femenino2. [manera de escribir] Handschrift die3. [estilo] Schriftart dieletra de imprenta o molde Druckschrift6. [sentido] wörtliche Bedeutung————————letras femenino pluralletraletra ['letra]num1num (signo) Buchstabe masculino; letra de molde Fettdruck masculino; letra mayúscula/minúscula Groß-/Kleinbuchstabe masculino; con letra mayúscula/minúscula groß-/kleingeschrieben; al pie de la letra wortwörtlich; letra por letra Wort für Wort; poner cuatro letras a alguien jdm ein paar Zeilen schreibennum3num plural (saber) Wissen neutro; (ciencias) Geisteswissenschaften femenino plural; bellas letras Literatur femenino; aprender las primeras letras (familiar figurativo) sich dativo die Grundkenntnisse aneignen; hombre de letras gebildeter Mannnum5num comercio letra (de cambio) Wechsel masculino; letra al portador Inhaberpapier neutro; letra a la vista Sichtwechsel masculino; girar una letra a cargo de alguien einen Wechsel auf jemanden ziehen -
9 matriz
ma'triθf1) ANAT Gebärmutter f2) ( tipografia) Matrize f3)matriz de la memoria — INFORM Speicherplatz m
4) MATH Matrix f5) Gussform f6) (fig: el origen de algo) Ursprung mEsas ideas tienen una matriz común. — Diese Ideen haben einen gemeinsamen Ursprung.
sustantivo femenino2. [de talonario] Verwendungsnachweis der————————adjetivomatrizmatriz [ma'triθ]II adjetivoStamm-; lengua matriz Grundsprache femenino -
10 pan
'panm1) GAST Brot nMás pan, por favor. — Noch etw Brot, bitte.
pan blanco — Weißbrot n
pan negro — Schwarzbrot n
pan rallado — Paniermehl n, Semmelbrösel pl
barra de pan — Brotlaib m
2)pan ázimo — GAST Matze m, ungesäuertes Brot n
3)pan eucarístico — REL die Heilige Hostie f
4)ganarse uno el pan — ( trabajar) sich sein Brot verdienen, arbeiten
5)sustantivo masculinopan moreno o negro dunkles Brot3. [lámina]4. (locución)panpan [pan]num1num (alimento) ( también figurativo) Brot neutro; pan de azúcar Zuckerhut masculino; pan candeal Weizenbrot neutro; pan integral Vollkornbrot neutro; pan con mantequilla Butterbrot neutro; pan de molde Kastenbrot neutro; pan de munición Kommissbrot neutro; pan negro de Westfalia Pumpernickel masculino; pan rallado Semmelbrösel masculino plural; estar a pan y agua bei Wasser und Brot sitzen; ¡el pan de cada día! (figurativo) immer die gleiche Leier!; este año hay mucho pan dieses Jahr fällt die Ernte gut aus; (llamar) al pan, pan y al vino, vino die Dinge beim Namen nennen; comer el pan de alguien (figurativo) jdm auf der Tasche liegen; comer pan con corteza (figurativo: ser independiente) selb(st)ständig sein; (recuperar la salud) wieder gesund sein; con su pan se lo coma er/sie muss selbst wissen, was er/sie tut; no cocérsele a alguien el pan sehr ungeduldig sein; ser pan comido kinderleicht sein; ser más bueno que el pan; ser un pedazo de pan herzensgut sein -
11 amoldamiento
amolđa'mǐentom1) ( adoptar a un molde) Angleichung f2) (fig: adaptación) Anpassung famoldamientoamoldamiento [amo8D7038CE!8D7038CEda'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
12 amoldar
-
13 caramelizar
verbo transitivocaramelizarcaramelizar [karameli'θar] <z ⇒ c>(gastr: recubrir) karamellisieren; caramelizar el fondo de un molde eine Form mit Karamellzucker ausgießen -
14 cincho
-
15 cubilete
-
16 forma
'fɔrmaf1) ( configuración) Bildung f, Gestalt f, Form f2) ( manera) Art f, Weise f3) ( vajilla) GAST Form f4)estar en forma — in Form sein f, fit sein
sustantivo femeninode cualquier forma, de todas formas jedenfalls————————formas femenino pluralformaforma ['forma]num1num (figura) Form femenino; las formas de una mujer die weiblichen Rundungen; en forma de gota tropfenförmig; dar forma a algo (formar) etwas formen; (precisar) etwas konkretisierennum2num (manera) Art (und Weise) femenino; forma de comportamiento Verhaltensweise femenino; defecto de forma jurisdicción/derecho Formfehler masculino; tiene una extraña forma de andar er/sie hat einen eigenartigen Gang; de forma libre formlos; en forma escrita schriftlich; en (buena y) debida forma vorschriftsmäßig; de forma que so dass; de todas formas,... jedenfalls...; lo haré de una u otra forma ich werde es auf jeden Fall machen; no hay forma de abrir la puerta die Tür lässt sich überhaupt nicht öffnen -
17 horma
'ɔrmafForm f, Leisten msustantivo femeninohormahorma ['orma]num2num (muelle) Schuhspanner masculino; horma de zapatos Schuhleisten masculino; encontrar la horma de su zapato (familiar: cosa) genau das finden, was man sucht; (persona) den Mann/die Frau seines Lebens finden -
18 mascarilla
maska'riʎaf1) ( máscara que cubre boca y nariz) TECH Halbmaske f, Maske f2)sustantivo femenino2. [de belleza] Gesichtspackung diemascarillamascarilla [maska'riλa]num3num (cosmética) Gesichtspackung femenino; mascarilla exfoliante Peelingmaske femenino; mascarilla facial Gesichtsmaske femenino -
19 moldear
molđe'arv1) ( vaciar en un molde) abformen, abgießen, modellieren2) (fig: dar forma) formenverbo transitivo1. [gen] formen2. [cabello] Locken wickelnmoldearmoldear [mo8D7038CE!8D7038CEde'ar]num1num (formar) formen; diversas circunstancias han moldeado su vida verschiedene Begebenheiten haben sein/ihr Leben geprägtnum2num (vaciar) (ab)gießen -
20 troquel
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Molde — kommune Municipality Eastward view of Molde. Molde Cathedral (left) … Wikipedia
Molde FK — Molde Full name Molde Fotballklubb Nickname(s) BlåHvit (Blue Whites) Short name MFK … Wikipedia
Molde FK — Voller Name Molde Fotballklubb Gegründet 19. Juni 1911 Stadion … Deutsch Wikipedia
Molde — Blason de Molde Localisation de Molde dans le Møre og Romsdal … Wikipédia en Français
Molde FK — Nombre completo Molde Fotballklubb Apodo(s) Blå hvit (Blanquiazules) Fundación 19 de junio de 1911 Estadio … Wikipedia Español
molde — sustantivo masculino 1. Pieza hueca que da su forma a la materia fundida o líquida que se vierte dentro: el molde de la estatua, un molde de cocina para un flan. 2. Instrumento que sirve para estampar o dar forma: Necesitamos un molde para hacer… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
molde — (Del cat. ant. motle). 1. m. Pieza o conjunto de piezas acopladas en que se hace en hueco la forma que en sólido quiere darse a la materia fundida, fluida o blanda, que en él se vacía, como un metal, la cera, etc. 2. Instrumento, aunque no sea… … Diccionario de la lengua española
molde — s. m. 1. Peça oca para fundir peças de metal. 2. Utensílio em que se fazem coisas a que se quer dar forma determinada. 3. Modelo, padrão. 4. Caixa de matriz em que se funde o tipo de imprensa; forma. 5. [Figurado] Exemplar, norma, modelo. 6. de… … Dicionário da Língua Portuguesa
Molde — Molde, Stadt im norwegischen Amte Romsdal, Stift Drontheim, liegt am Eingange eines Meerbusens, südlich von Christiansund; Handel mit Holz, Theer u. Fischen; 1500 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
Molde [1] — Molde, alter Ausdruck für Staub, Erde; daher Moldwerf, Maulwurf; Moldwolf, Maulwurfsgrille; Moldwurm, Molch … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Molde [2] — Molde, Seestadt im norweg. Amt Romsdal, am Moldefjord, mit schönen Umgebungen, hat ein großes Hospital für Schwindsüchtige (Reknes) u. (1900) 1689 Einw. M. ist ein Mittelpunkt des Fremdenverkehrs … Meyers Großes Konversations-Lexikon