-
21 mulberry molar
s.molar en mora, molar moriforme. -
22 impacted molar
s.molar impactado. -
23 sixth-year molar
s.primera muela permanente, molar de los seis años. -
24 twelfth-year molar
s.segunda muela permanente, molar de los doce años. -
25 piedra molar
granito -
26 коренной большой зуб
■ molar -
27 молярный
■ molar -
28 molowy
molar -
29 trzonowy
molar -
30 mole
I məul noun(a small, permanent, usually dark, spot on the skin.) lunar
II məul(a small burrowing animal with very small eyes and soft fur.)- molehill- make a mountain out of a molehill
mole n1. topo2. lunarDel verbo molar: ( conjugate molar) \ \
molé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
mole es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: molar mole
molar sustantivo masculino molar, back tooth
mole sustantivo femenino mass; ■ sustantivo masculino (Méx) ( salsa) chili sauce ( with chocolate and peanuts); ( plato) turkey, chicken or pork with◊ mole sauce
molar 1 vi argot to be great: ¡cómo mola!, that's great!
molar 2 adjetivo & m Anat molar
mole sustantivo femenino mass, bulk ' mole' also found in these entries: Spanish: lunar - topo - molo - muelle English: bulk - moletr[məʊl]1 SMALLZOOLOGY/SMALL topo————————tr[məʊl]1 (on skin) lunar nombre masculinomole ['mo:l] n1) : lunar m (en la piel)2) : topo m (animal)n.• antojo s.m.• espolón s.m.• lunar s.m.• mola s.f.• muelle s.m.• topo s.m.məʊl1)a) ( Zool) topo mb) (spy, informant) topo mf, espía mf2) ( on skin) lunar m
I
[mǝʊl]N (Anat) lunar m
II
[mǝʊl]N1) (Zool) topo m2) (fig) (=spy) topo m, espía mf
III
[mǝʊl]N (Naut) espigón m, rompeolas m inv* * *[məʊl]1)a) ( Zool) topo mb) (spy, informant) topo mf, espía mf2) ( on skin) lunar m -
31 molo
Del verbo molar: ( conjugate molar) \ \
molo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
moló es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: molar molo
molar sustantivo masculino molar, back tooth
molo sustantivo masculino (Chi) tb
molar 1 vi argot to be great: ¡cómo mola!, that's great!
molar 2 adjetivo & m Anat molar -
32 tooth
tu:Ɵplural - teeth; noun1) (any of the hard, bone-like objects that grow in the mouth and are used for biting and chewing: He has had a tooth out at the dentist's.) diente2) (something that looks or acts like a tooth: the teeth of a comb/saw.) diente•- teethe- toothed
- toothless
- toothy
- toothache
- toothbrush
- toothpaste
- toothpick
- be
- get long in the tooth
- a fine-tooth comb
- a sweet tooth
- tooth and nail
tooth n dientetr[tʊːɵ]2 (of comb) púa3 (of saw) diente nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlong in the tooth viejo,-ato cut a tooth echar los dientes, endentecerto fight tooth and nail luchar con uñas y dientesto get one's teeth into something hincarle el diente a algoto have a sweet tooth ser goloso,-ato set one's teeth on edge darle dentera a unoto show one's teeth enseñar los dientestooth fairy ratoncito Pérezadj.• dentífrico, -a adj.n.(§ pl.: teeth) = dental s.m.• diente s.m.• muela s.f.• púa s.f.tuːθa) (of person, animal) diente m; ( molar) muela ffront teeth — dientes mpl de adelante
back teeth — muelas fpl
to be armed to the teeth — estar* armado hasta los dientes
to be fed up to the back teeth with something — (colloq) estar* hasta la coronilla or hasta las narices de algo (fam)
to be long in the tooth — ser* entrado en años
to get one's teeth into something — (colloq) hincarle* el diente a algo
to grit one's teeth — aguantarse; ( lit) apretar* los dientes
to have a sweet tooth — ser* goloso
to kick somebody in the teeth, to give somebody a kick in the teeth — humillar a alguien
to lie through one's teeth — mentir* descaradamente, mentir* con toda la barba or (Méx) con todos los dientes
to put o set somebody's teeth on edge — darle* dentera a alguien, destemplarle los dientes a alguien (AmL)
to show one's teeth — \<\<dog\>\> mostrar* or enseñar los dientes; \<\<person/government\>\> mostrar* or enseñar los dientes or las uñas; (before n)
tooth decay — caries f dental
b) (of zip, saw, gear) diente m; ( of comb) púa f, diente m[tuːθ]1. N(pl teeth)1) (Anat) diente m; (esp molar) muela fshe's cutting her first tooth — le está saliendo el primer diente, está echando el primer diente
to show one's teeth — (smiling or aggressive) enseñar los dientes
- cut one's teeth on sth- be fed up to the- get one's teeth into sth- lie through one's teeth- fight tooth and nail- have a sweet tootharmed, false, grit, wisdom2) [of saw, wheel] diente m; [of comb] púa f3) (fig)2.CPDtooth decay N — caries f
tooth fairy N — ratoncito m Pérez
tooth glass N — vaso m para los cepillos de dientes
tooth powder N — polvos mpl dentífricos
tooth socket N — alvéolo m dental
* * *[tuːθ]a) (of person, animal) diente m; ( molar) muela ffront teeth — dientes mpl de adelante
back teeth — muelas fpl
to be armed to the teeth — estar* armado hasta los dientes
to be fed up to the back teeth with something — (colloq) estar* hasta la coronilla or hasta las narices de algo (fam)
to be long in the tooth — ser* entrado en años
to get one's teeth into something — (colloq) hincarle* el diente a algo
to grit one's teeth — aguantarse; ( lit) apretar* los dientes
to have a sweet tooth — ser* goloso
to kick somebody in the teeth, to give somebody a kick in the teeth — humillar a alguien
to lie through one's teeth — mentir* descaradamente, mentir* con toda la barba or (Méx) con todos los dientes
to put o set somebody's teeth on edge — darle* dentera a alguien, destemplarle los dientes a alguien (AmL)
to show one's teeth — \<\<dog\>\> mostrar* or enseñar los dientes; \<\<person/government\>\> mostrar* or enseñar los dientes or las uñas; (before n)
tooth decay — caries f dental
b) (of zip, saw, gear) diente m; ( of comb) púa f, diente m -
33 muela
Del verbo moler: ( conjugate moler) \ \
muela es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: moler muela
moler ( conjugate moler) verbo transitivo ‹especias/café› to grind; ‹ trigo› to grind, mill; ‹ aceitunas› to crush; ‹ carne› to grind (AmE), to mince (BrE); ‹ plátano› (Chi, Méx) to mash;
muela sustantivo femenino 1 (Odont) molar, back tooth; ( como término genérico) tooth; tengo dolor de muelas I have (a) toothache; muela del juicio wisdom tooth 2 ( de molino) millstone; ( para afilar) whetstone 3 (Col) ( en calle) parking bay; ( en carretera) rest stop (AmE), lay-by (BrE)
moler verbo transitivo
1 (reducir a polvo) to grind
2 (hacer daño) esta silla me está moliendo la espalda, this chair is ruining my back
moler a alguien a palos, to beat sb to pulp
muela f Anat molar: tengo una muela picada, I've got a cavity
muela del juicio, wisdom tooth ' muela' also found in these entries: Spanish: caries - empastar - empaste - juicio - calza - calzar - doler - picado - picadura - sacar - tapar English: have out - molar - tooth - wisdom tooth - grind - have - wisdom -
34 жёрнов
жёрновmuelŝtono.* * *м. (мн. жернова́)muela f, piedra molar* * *м. (мн. жернова́)muela f, piedra molar* * *ngener. piedra molar, rueda de molino, corredera (мельничный), galga, moledera, molejón, piedra, volandera, mollejón -
35 коренной
коренно́йradika, fundamenta;origina (по происхождению);\коренной жи́тель aborigeno, indiĝeno;♦ \коренной зуб muela dento.* * *прил.коренно́е населе́ние — población autóctona
коренно́й жи́тель — indígena m, nativo m, autóctona m
коренно́й москви́ч — moscovita auténtico
2) ( основной) radical, principal, fundamentalкоренны́е преобразова́ния — transformaciones radicales
коренны́м о́бразом — fundamentalmente, radicalmente, de una manera radical
коренно́й вопро́с — problema medular
••коренно́й зуб — diente molar, muela f
коренна́я ло́шадь — caballo de varas
коренно́е сло́во лингв. — palabra primitiva, vocablo raíz
* * *прил.коренно́е населе́ние — población autóctona
коренно́й жи́тель — indígena m, nativo m, autóctona m
коренно́й москви́ч — moscovita auténtico
2) ( основной) radical, principal, fundamentalкоренны́е преобразова́ния — transformaciones radicales
коренны́м о́бразом — fundamentalmente, radicalmente, de una manera radical
коренно́й вопро́с — problema medular
••коренно́й зуб — diente molar, muela f
коренна́я ло́шадь — caballo de varas
коренно́е сло́во лингв. — palabra primitiva, vocablo raíz
* * *adj1) gener. (èñêîññúì) originario, aborigen (туземный), de pura cepa, fundamental, indìgena, molar, principal, radical2) law. nativo, natural3) Col. raizal (о жителе) -
36 antörnen
'ant,rnənv(fam) dar marcha, enrollar, molaran| törnen ['antœrnən](salopp) dar marcha [a], enrollar, molar; die Musik törnt mich an la música me da marchatransitives Verb[sexuell] excitar[mit Rauschmittel] estimular -
37 жернов
жёрновmuelŝtono.* * *м. (мн. жернова́)muela f, piedra molar* * *м. (мн. жернова́)muela f, piedra molar* * *n1) gener. piedra de molino2) eng. moledor, muela de molino, concha (мельничного постава), moleta (краскотёрки), muela -
38 жерновой
-
39 зуб
зубdento;коренно́й \зуб mueldento;моло́чный \зуб laktodento;вставно́й \зуб falsa dento;\зуб му́дрости saĝodento;♦ сквозь \зубы tra la kunpremitaj dentoj;держа́ть язы́к за \зуба́ми gardi sian langon, silenti;име́ть \зуб про́тив кого́-л. kolermemori, resti venĝema, ска́лить \зубы montri la dentojn;точи́ть \зубы insidkoleri;\зуба́стый перен. akrodenta.* * *м.1) (мн. зу́бы) diente mмоло́чный зуб — diente de leche
коренно́й зуб — (diente) molar, muela f
пере́дние зу́бы ( резцы) — incisivos m pl
глазно́й зуб — colmillo m, diente canino (colamelar)
зуб му́дрости — muela del juicio
вставны́е зу́бы — dientes postizos; dentadura artificial ( челюсть)
ре́дкие зубы — dientes de embusteros
с больши́ми зуба́ми — dientudo
скрипе́ть зуба́ми (от боли, ярости и т.п.) — crujirle (rechinarle) los dientes
стуча́ть (ля́згать) зуба́ми (от холода, страха и т.п.) — dar diente con diente
тащи́ть зуб прост. — sacar una muela
2) (мн. зу́бья) ( зубец) diente m••вооружённый до зубо́в — armado hasta los dientes; armado de pies a cabeza
зу́бы разгоре́лись — afilarse los dientes
зу́бы съесть ( на чём-либо) прост. — ser toro corrido
пока́зывать зу́бы — enseñar (mostrar, sacar) los dientes
загова́ривать зу́бы прост. — desviar la conversación
чеса́ть зу́бы прост. — dar a la sinhueso
точи́ть зу́бы ( на кого-либо) разг. — enseñar los dientes (a); tener entre dientes (a)
име́ть зуб на (про́тив) кого́-либо — tener ojeriza (inquina) a alguien
говори́ть (цеди́ть) сквозь зу́бы — hablar entre dientes
класть зу́бы на по́лку — no tener para (donde hincar) un diente; estar muerto de hambre
держа́ть язы́к за зуба́ми разг. — callarse la boca, morderse la lengua, no decir esta boca es mía
загова́ривать зу́бы прост. — dar a uno con la entretenida, desviar la conversación
о́ко за о́ко, зуб за́ зуб библ. — ojo por ojo, diente por diente
у него́ зуб на́ зуб не попада́ет — no da diente con diente
э́то у меня́ в зуба́х навя́зло — esto me tiene hasta la coronilla
не по зуба́м — no está a sus alcances
мо́жно себе́ зу́бы слома́ть — es duro de roer
ни в зуб толкну́ть, ни в зуб ного́й прост. — no saber ni jota, no dar pie con bola
* * *м.1) (мн. зу́бы) diente mмоло́чный зуб — diente de leche
коренно́й зуб — (diente) molar, muela f
пере́дние зу́бы ( резцы) — incisivos m pl
глазно́й зуб — colmillo m, diente canino (colamelar)
зуб му́дрости — muela del juicio
вставны́е зу́бы — dientes postizos; dentadura artificial ( челюсть)
ре́дкие зубы — dientes de embusteros
с больши́ми зуба́ми — dientudo
скрипе́ть зуба́ми (от боли, ярости и т.п.) — crujirle (rechinarle) los dientes
стуча́ть (ля́згать) зуба́ми (от холода, страха и т.п.) — dar diente con diente
тащи́ть зуб прост. — sacar una muela
2) (мн. зу́бья) ( зубец) diente m••вооружённый до зубо́в — armado hasta los dientes; armado de pies a cabeza
зу́бы разгоре́лись — afilarse los dientes
зу́бы съесть ( на чём-либо) прост. — ser toro corrido
пока́зывать зу́бы — enseñar (mostrar, sacar) los dientes
загова́ривать зу́бы прост. — desviar la conversación
чеса́ть зу́бы прост. — dar a la sinhueso
точи́ть зу́бы ( на кого-либо) разг. — enseñar los dientes (a); tener entre dientes (a)
име́ть зуб на (про́тив) кого́-либо — tener ojeriza (inquina) a alguien
говори́ть (цеди́ть) сквозь зу́бы — hablar entre dientes
класть зу́бы на по́лку — no tener para (donde hincar) un diente; estar muerto de hambre
держа́ть язы́к за зуба́ми разг. — callarse la boca, morderse la lengua, no decir esta boca es mía
загова́ривать зу́бы прост. — dar a uno con la entretenida, desviar la conversación
о́ко за о́ко, зуб за́ зуб библ. — ojo por ojo, diente por diente
у него́ зуб на́ зуб не попада́ет — no da diente con diente
э́то у меня́ в зуба́х навя́зло — esto me tiene hasta la coronilla
не по зуба́м — no está a sus alcances
мо́жно себе́ зу́бы слома́ть — es duro de roer
ни в зуб толкну́ть, ни в зуб ного́й прост. — no saber ni jota, no dar pie con bola
* * *n1) gener. diente, gajo2) eng. cortina, diente (ñì.á¿. dientes) -
40 коренной зуб
adjgener. (diente) molar, diente molar, quijar, muela, quijal
См. также в других словарях:
Molar — may refer to: Molar (tooth), the fourth kind of tooth in mammals Molar (grape), another name for the Spanish wine grape Listan Negro Molar concentration, a unit of concentration, or molarity, of solutions equal to 1 mole per litre Molar volume El … Wikipedia
Molar — ist: das Adjektiv zur Molarität, der Konzentrationsangabe in mol/l ein großer Backenzahn, siehe Molar (Zahn) eine portugiesische Rebsorte, Molar (Rebsorte) Siehe auch: El Molar Mollard … Deutsch Wikipedia
molar — verbo intransitivo 1. Uso/registro: coloquial. Gustar (una persona o una cosa) a una persona: Me mola tu camisa. La moto de Roberto mola muchísimo. 2. Uso/registro: coloquial. Presumir … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Molar — Mo lar, a. [L. molaris, fr. mola mill, fr. molere to grind in a mill. See {Mill} the machine.] Having power to grind; grinding; as, the molar teeth; also, of or pertaining to the molar teeth. Bacon. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
molar — mo lar (m[=o] l[ e]r or m[=o] l[aum]r), a. [L. moles mass.] (Chem.) Being at a concentration having the designated number of moles (of solute) per liter of solvent; as, an 0.2 molar solution of sodium chloride in water is close to isotonic. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
molar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: molar molando molado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. molo molas mola molamos moláis molan molaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
molar — adj. 2 g. 1. Próprio para moer; que mói. 2. Mole, brando. 3. Que tem casca pouco dura (amêndoa). 4. Diz se de vários frutos. • s. m. 5. Dente molar (queixal) … Dicionário da Língua Portuguesa
molar — Ⅰ. molar [1] ► NOUN ▪ a grinding tooth at the back of a mammal s mouth. ORIGIN from Latin mola millstone . Ⅱ. molar [2] ► ADJECTIVE ▪ acting on or by means of large masses or units … English terms dictionary
molar — molar1 [mō′lər] adj. [L molaris, a mill < mola, millstone: see MILL1] 1. used for or capable of grinding 2. designating or of a tooth or teeth adapted for grinding n. a molar tooth: in humans there are usually twelve permanent molars, three on … English World dictionary
molar — mo lar (m[=o] l[ e]r), a. [L. moles mass.] (Mech.) Of or pertaining to a mass of matter; said of the properties or motions of masses, as distinguished from those of molecules or atoms. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
Molar — Mo lar, n. (Anat.) Any one of the teeth back of the incisors and canines. The molars which replace the deciduous or milk teeth are designated as {premolars}, and those which are not preceded by deciduous teeth are sometimes called {true molars}.… … The Collaborative International Dictionary of English