Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

mojave

  • 41 California

    Штат на Юго-Западе, у побережья Тихого океана; в группе Тихоокеанских штатов [ Pacific States]. Площадь - 411 тыс. кв. км. Население (2000) - около 33,8 млн. человек. Самый крупный штат по численности населения, занимает третье место по площади; лидер по уровню доходов на душу населения и расходам потребителей. На севере граничит со штатом Орегон [ Oregon], на востоке со штатами Невада [ Nevada] и Аризона [ Arizona], на юге - с Мексикой. Столица - Сакраменто [ Sacramento]. Крупнейшие города - Лос-Анджелес [ Los Angeles], Сан-Франциско [ San Francisco], Сан-Диего [ San Diego], Сан-Хосе [ San Jose], Лонг-Бич [ Long Beach], Окленд [ Oakland], Фресно [ Fresno], Санта-Ана [ Santa Ana], Анахейм [ Anaheim]. Статус штата (31-й по счету штат) Калифорния получила в 1850, не проходя статуса "Территории" [ Territory] как многие другие штаты Запада. Рельеф и земли Калифорнии отличаются большим разнообразием: на востоке - горы Сьерра-Невада [ Sierra Nevada], крупные национальные парки [ Yosemite National Park, Kings Canyon National Park, Sequoia National Park], на западе - Береговые хребты [ Coast Ranges], на юго-западе - пустыня Мохаве [ Mojave Desert]. В Долине Смерти [ Death Valley, Death Valley National Park] - самая низкая точка страны (87 м ниже уровня моря). На севере и юге горы смыкаются, между ними расположена плодородная Большая Калифорнийская (Центральная) долина [ Central Valley]. На юго-востоке - пустынные плато и глубокие тектонические впадины [ San Andreas Fault]. Часты землетрясения (мелкие происходят чуть ли не каждый день), среди наиболее крупных и разрушительных - землетрясения в районах Сан-Франциско (в 1906 и 1989) и Лос-Анджелеса (1993). История освоения этих земель европейцами начинается с экспедиции испанца Х. Р. Кабрильо [Cabrillo, Juan Rodriguez] в 1542, назвавшего северную часть территории - будущий штат - Верхней Калифорнией [Alta California]. Первая миссия в Сан-Диего была основана испанскими монахами-францисканцами лишь в 1769, до этого англичанин Ф. Дрейк [Drake, Francis] уже успел в 1579 объявить эти земли владением английской короны, но Британия никогда Калифорнией не владела. Русские [ Russian-Americans] основали здесь поселение Росс [ Fort Ross] в 1812 и сохраняли свое влияние на севере до 1841. В 1822 калифорнийские поселенцы решили стать подданными Мексики. США безуспешно пытались выкупить район в 1835 и 1845. 14 июня 1846 поселенцы восстали против Мексики, и территория была объявлена независимой "Республикой Медвежьего Флага" [ Bear Flag Republic], но уже 7-8 июля 1846 над Монтереем и Сан-Франциско был поднят американский флаг, а после Американо-мексиканской войны [ Mexican War] (1846-48) Калифорния перешла к США по Договору Гуадалупе-Идальго [ Treaty of Guadalupe Hidalgo] и вошла в состав Союза по Компромиссу 1850 [ Compromise of 1850]. За два года до этого события на р. Американ [ American River] некто Дж. Маршалл [Marshall, James W.] нашел золото у лесопилки Саттера [Sutter's Mill], и это событие сыграло решающую роль в развитии штата, спровоцировав "золотую лихорадку" [ Gold Rush]. Население Калифорнии стало стремительно расти - за 7 лет оно возросло с 15 до 300 тыс. человек. В настоящее время проблемы перенаселенности и урбанизации являются важнейшими для этого процветающего штата. Важнейшие отрасли промышленности - электроника, производство компьютеров и средств связи [ Silicon Valley], аэрокосмическая техника, пищевые продукты (Центральная долина), вина [ Napa Valley], приборостроение, промышленное оборудование, судостроение, биотехнологии, туризм. Штат покрыт густой сетью автодорог. Широко развита система образования - Калифорнийский университет [ California, University of], Стэнфордский университет [ Stanford University] и Калифорнийский технологический институт [ California Institute of Technology] - одни из лучших в стране. С 1968 калифорнийцы стабильно голосуют за республиканцев. Современная конституция штата [ state constitution] была принята в 1879, и с тех пор к ней было принято более 420 поправок. В 1978 жители штата подавляющим большинством голосов на референдуме приняли "Предложение 13" [ Proposition 13], по которому были резко снижены налоги. В 80-е гг. штат пережил серьезные финансовые трудности.

    English-Russian dictionary of regional studies > California

  • 42 California bluebell

    Phacelia campanularia (лат), цветущее растение из семейства плющей. Родина - штат Колорадо и пустыня Мохаве [ Mojave Desert] в южной Калифорнии. Достигает высоты 50 см и имеет эллиптические или овальные зубчатые листья. Цветы ярко-голубого, иногда белого цвета

    English-Russian dictionary of regional studies > California bluebell

  • 43 Colorado River Reservation

    Расположена в штатах Аризона и Калифорния. Площадь 1069 кв. км. Здесь живут свыше 2 тыс. человек (1972) племен мохаве [ Mojave] и чемеуэви [ Chemehuevi]; после второй мировой войны сюда поселены некоторые хопи [ Hopi] и навахо [ Navajo]. Существует с 1865. Месторождения песка, гравия, гипса, глины и золота; туристский комплекс водного отдыха

    English-Russian dictionary of regional studies > Colorado River Reservation

  • 44 Death Valley

    Межгорная безводная впадина в пустыне Мохаве [ Mojave Desert] в штате Калифорния. Протяженность долины с северо-запада на юго-восток 250 км. Глубина 87 м ниже уровня моря в самой низкой точке - Бэд-Уотер [Bad Water] - это самое низкое место в США и в Западном полушарии. Абсолютный максимум температуры воздуха (56,7 градусов C) зарегистрирован в июле 1913, но здесь обычны летние температуры в 50 градусов. Национальный парк [ national park], основан в 1933. Туризм. "Долиной смерти" эти места названы отрядом пионеров-золотоискателей, часть которых погибла при пересечении долины в 1849.

    English-Russian dictionary of regional studies > Death Valley

  • 45 Edwards Air Force Base

    Построена в 1946 в пустыне Мохаве [ Mojave Desert], в штате Калифорния, в 177 км от Лос-Анджелеса. На базе расположены: Летно-испытательный центр ВВС [Flight Test Center, Air Force], Лаборатория ракетного движения [Rocket Propulsion Laboratory] и Драйденовский летно-испытательный исследовательский центр НАСА [NASA Dryden Flight Test Research Facility]. Дно высохшего соленого озера Роджерс [Rogers Dry Lake] в районе базы служит взлетно-посадочной полосой для испытаний самолетов, а также посадок космических кораблей многоразового использования "Спейс шаттл" [ Space Shuttle]

    English-Russian dictionary of regional studies > Edwards Air Force Base

  • 46 Fort Mohave Reservation

    English-Russian dictionary of regional studies > Fort Mohave Reservation

  • 47 Great American Desert

    Название обширного засушливого района пустынь и полупустынь между южными Скалистыми горами [ Rocky Mountains] и горами Сьерра-Невада [ Sierra Nevada]. Резко континентальный климат. Осадки 150-250 мм. Включает часть Большого Бассейна [ Great Basin] и плато Колорадо [ Colorado Plateau], а также пустыни Колорадо [Colorado], Юма [Yuma], Мохаве [ Mojave Desert] и Сонора [Sonora]. Долгое время эти места были крайним западным Фронтиром [ Frontier]. В начале XIX в. район был обследован экспедициями З. Пайка [ Pike, Zebulon Montgomery] (1806-7) и С. Лонга [ Long, Stephen Harriman] (1820), которые сочли его непригодным для жизни. Этот миф был разрушен торговцами, проходившими тропой Санта-Фе [ Santa Fe Trail]. В 40-е гг. XIX в. началась бурная миграция в Орегон, шло переселение мормонов [ Mormons] в Юту, вспыхнула "золотая лихорадка" [ Gold Rush] в Калифорнии. Вскоре слово "пустыня" перестали печатать на картах, а континент был освоен до побережья Тихого океана

    English-Russian dictionary of regional studies > Great American Desert

  • 48 Lancaster

    1) Город на юго-востоке штата Пенсильвания. 56,3 тыс. жителей (2000). Основан в 1721, административный центр (столица) штата в 1799-1812. Торговый центр одного из богатейших сельскохозяйственных районов страны, в краю пенсильванских немцев [ Pennsylvania Dutch; Pennsylvania Dutch Country]. Производство часов, радиодеталей, линолеума, зонтов, табачных изделий. Колледж Франклина и Маршалла [ Franklin and Marshall College]. В XVII в. крупное производство оружия [Kentucky rifle]. Близ города музей-усадьба, где похоронен 15-й президент США Дж. Бьюкенен [ Buchanan, James]
    2) Быстрорастущий город на юге штата Калифорния, на западе пустыни Мохаве [ Mojave Desert]. 118,7 тыс. жителей (2000), торговый центр района орошаемого земледелия (сахарная свекла, зерно, люцерна). Пищевая промышленность
    3) Город в центре штата Огайо на р. Хокинг [Hocking River]. 35,3 тыс. жителей (2000). Основан в 1800. Торговый центр сельскохозяйственного района. Сельскохозяйственное машиностроение, электротехника, стекольная и пищевая промышленность

    English-Russian dictionary of regional studies > Lancaster

  • 49 Mohave

    см Mojave

    English-Russian dictionary of regional studies > Mohave

  • 50 Mohave Desert

    English-Russian dictionary of regional studies > Mohave Desert

  • 51 Nevada

    Штат на западе США, в группе Горных штатов [ Mountain States]. Граничит с Калифорнией [ California] на юге и на западе, Орегоном [ Oregon] и Айдахо [ Idaho] на севере, Аризоной [ Arizona] и Ютой [ Utah] на востоке. Площадь 286,3 тыс. кв. км (седьмой по размерам территории штат США), причем 85 процентов территории контролируется федеральными правительственными органами: Бюро по управлению земельными ресурсами [ Bureau of Land Management], Службой леса [ Forest Service], Службой национальных парков [ National Park Service] и др. Штат владеет только 1 процентом территории. Население 1,9 млн. человек (2000), прирост населения один из самых высоких в США. Столица Карсон-Сити [ Carson City]. Крупные города: Лас-Вегас [ Las Vegas] и Рино [ Reno]. Почти вся территория штата расположена в пределах нагорья Большой Бассейн [ Great Basin] (высота хребтов 1-2,5 тыс. м над уровнем моря). На западе отроги хребта Сьерра-Невада [ Sierra Nevada], на севере Колумбийское плато [ Columbia Plateau], гейзеры [Beowawe Geysers]; южные районы граничат с пустыней Мохаве [ Mojave Desert]. В штате более 200 озер и водохранилищ, наиболее крупные - водохранилище Мид [ Mead, Lake] и озеро Тахо [ Tahoe, Lake]. Умеренный континентальный климат; Невада считается самым сухим штатом страны. В горах климат более влажный. Холодная зима и жаркое лето. Важнейшие виды полезных ископаемых: золото (первое место в стране по добыче), серебро, молибден, магний, барит, гипс. Индейцы поселились на этих землях около 12 тыс. лет назад. Полагают, что первым европейцем, посетившим Неваду в 1775, был испанский священник-францисканец Ф. Гарсес [Garces, Francisco]. В 1826 в центральной части Невады побывал Дж. Смит [ Smith, Jedediah Strong (Jed)], но первые систематические исследования были проведены Дж. Фримонтом [ Fremont, John Charles] только в 1843-45. Невада в числе других земель вошла в состав США по договору, подписанному в Гуадалупе-Идальго [ Treaty of Guadalupe Hidalgo] (1848) и завершившему войну с Мексикой [ Mexican War]. Первое постоянное поселение было основано мормонами [ Mormons] в долине Карсон [Carson Valley] в 1849, в 1855 они основали миссию в долине Лас-Вегас [Las Vegas Valley]. В 1860 через Неваду был проложен маршрут "Пони-экспресса" [ Pony Express]. Первый толчок развитию Невады был дан открытием месторождения золота и серебра, известного как "жила Комстока" [ Comstock Lode] в Вирджиния-Сити [ Virginia City] (1858). В 1860-70 население увеличилось с 7 до 42 тыс. человек. В 1861 Территория Невада [Nevada Territory] отделилась от Территории Юта [Utah Territory]. Штат вступил в состав США 31 октября 1864, и федеральное правительство смогло получить значительные кредиты для ведения Гражданской войны [ Civil War] за счет доходов от невадских месторождений. В 1869 через штат прошел участок железной дороги "Сентрал-Пасифик" [ Central Pacific Railroad]. Поселенцы-баски сделали важной отраслью экономики овцеводство. К началу XX в. месторождения золота и серебра практически истощились, стала развиваться добыча других металлов. Большим препятствием для заселения Невады был недостаток водных ресурсов, что привело к замедленным темпам урбанизации и развития промышленности. Экономика, основанная на добыче полезных ископаемых, железных дорогах и крупных ранчо, коренным образом изменилась после второй мировой войны. В сельском хозяйстве важнейшую роль стало играть животноводство (молочное, овцеводство), в промышленности - производство химикатов, продуктов питания, стекла. С 1950-х Невада стала местом испытаний ядерного оружия, первоначально - и в атмосфере [ Nevada Test Site], что нанесло огромный ущерб экологии штата и здоровью его жителей; ныне штат уделяет большое внимание охране окружающей среды. В экономике Невады главенствующую роль играют туризм и сфера обслуживания. Работники последней составляют вторую по численности (после фермеров) категорию трудоспособного населения. Ежегодно в Неваду приезжают около 30 млн. туристов. Основные доходы штат получает от налогов на продажу [ sales tax] и на игорный бизнес, который был легализован здесь в 1931. Отсутствие подоходного налога и налога на наследство [ inheritance tax] привлекает в штат многих состоятельных людей. Политические симпатии жителей штата не являются ярко выраженными - обе основные политические партии пользуются примерно равным влиянием в штате.

    English-Russian dictionary of regional studies > Nevada

  • 52 Smith, Jedediah Strong (Jed)

    (1799-1831) Смит, Джедидая Стронг (Джед)
    Деятель раннего периода освоения Фронтира [ Frontier], маунтинмен [ mountain men]; занимался пушной торговлей в западных районах. Будучи партнером в одной из первых фирм по торговле пушниной в районе Скалистых гор [ Rocky Mountains], в 1822-31 осуществил несколько экспедиций в западные районы страны. Наиболее примечательное путешествие Смита началось в июле 1827, когда во главе отряда трапперов [ trapper] он вышел из долины Кэш [Cache Valley] в Юте и направился в юго-западном направлении в Калифорнию через Большой Бассейн [ Great Basin] и пустыню Мохаве [ Mojave Desert], следуя по маршруту, проложенному им за год до этого. В июле 1828 экспедиция обследовала побережье Калифорнии и Орегона, достигла долины р. Уилламетт [ Willamette River], а в августе вышла к берегам р. Колумбия [ Columbia River]. В марте 1829 Смит прошел через горы к р. Флэтхед [Flathead River] в Монтане и, направившись на юг, в августе закончил маршрут в Пьерс-Хоул в Айдахо. 27 мая 1831, сопровождая караван повозок [ wagon train] в г. Санта-Фе, был убит индейцами команчи [ Comanche]

    English-Russian dictionary of regional studies > Smith, Jedediah Strong (Jed)

  • 53 Yuman

    Ветвь индейских языков эсселен-юмской подгруппы [Esselen-Yuman]; включает языки 11 племен, из которых ныне существуют валапаи [ Walapai], кокопа [ Cocopah], марикопа [ Maricopa], мохаве [ Mojave], хавасупаи [ Havasupai], юма [ Yuma] и явапаи [ Yavapai]. Общая численность этих племен в 1990 составляла свыше 7 тыс. человек

    English-Russian dictionary of regional studies > Yuman

  • 54 Klapperschlange, gehörnte

    3. ENG (Mojave desert) sidewinder, sidewinder rattlesnake
    4. DEU Gehörnte Klapperschlange f, Seitenwinderklapperschlange f
    5. FRA crotale m cornu
    Ареал обитания: Северная Америка

    FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Klapperschlange, gehörnte

  • 55 Schaufelnasennatter

    3. ENG western shovel-nosed snake, desert burrowing snake, Mojave ringed snake
    5. FRA
    Ареал обитания: Северная Америка

    FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Schaufelnasennatter

  • 56 Seitenwinderklapperschlange

    3. ENG (Mojave desert) sidewinder, sidewinder rattlesnake
    4. DEU Gehörnte Klapperschlange f, Seitenwinderklapperschlange f
    5. FRA crotale m cornu
    Ареал обитания: Северная Америка

    FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Seitenwinderklapperschlange

  • 57 rattlesnake, sidewinder

    3. ENG (Mojave desert) sidewinder, sidewinder rattlesnake
    4. DEU Gehörnte Klapperschlange f, Seitenwinderklapperschlange f
    5. FRA crotale m cornu
    Ареал обитания: Северная Америка

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > rattlesnake, sidewinder

  • 58 sidewinder

    3. ENG (Mojave desert) sidewinder, sidewinder rattlesnake
    4. DEU Gehörnte Klapperschlange f, Seitenwinderklapperschlange f
    5. FRA crotale m cornu
    Ареал обитания: Северная Америка

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > sidewinder

  • 59 snake, desert burrowing

    3. ENG western shovel-nosed snake, desert burrowing snake, Mojave ringed snake
    5. FRA
    Ареал обитания: Северная Америка

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > snake, desert burrowing

  • 60 snake, western shovel-nosed

    3. ENG western shovel-nosed snake, desert burrowing snake, Mojave ringed snake
    5. FRA
    Ареал обитания: Северная Америка

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > snake, western shovel-nosed

См. также в других словарях:

  • Mojave — or Mohave most often refers to: Mojave Desert Mojave River Mohave people It can also refer to: Contents 1 Culture 2 Geography 2.1 Population Centers …   Wikipedia

  • Mojave 3 — Группа Mojave 3 Основная информация Жанр Дрим поп …   Википедия

  • Mojave 3 — Origin United Kingdom Genres Dream pop, indie rock, alternative country, folk Years active 1995–present (currently on hiatus) Labels …   Wikipedia

  • Mojave — bezeichnet: die Mohave, ein indigenes Volk Nordamerikas die Mojave Wüste Mojave (Kalifornien), einen Ort in Kalifornien den Mojave Air Space Port, den Flughafen von Mojave das Mojave Experiment von Microsoft die Mojave Klapperschlange …   Deutsch Wikipedia

  • Mojave — puede referirse a: Mojave, tribu amerindia. Mojave, ciudad de California. Desierto de Mojave, zona desértica de EE.UU. Mojave 3, banda de música británica. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título …   Wikipedia Español

  • Mojave 3 — sind eine britische Band, die 1995 aus der Shoegazing Band Slowdive hervorging, nachdem diese von ihrem Plattenlabel Creation Records fallen gelassen worden war. Die Gruppe besteht aus Neil Halstead (Gesang, Gitarre), Rachel Goswell (E Bass,… …   Deutsch Wikipedia

  • Mojave 3 — Pays d’origine  Royaume Uni Genre musical Indie rock Années d activité Depuis 1995 …   Wikipédia en Français

  • Mojave — Mojave, CA U.S. Census Designated Place in California Population (2000): 3836 Housing Units (2000): 1806 Land area (2000): 58.448170 sq. miles (151.380058 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000):… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Mojave, CA — U.S. Census Designated Place in California Population (2000): 3836 Housing Units (2000): 1806 Land area (2000): 58.448170 sq. miles (151.380058 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 58.448170 sq. miles …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Mojave — (désert) V. Mohave. Mohave ou Mojave (désert) rég. désertique des È. U., au S. E. de la Californie …   Encyclopédie Universelle

  • Mojave — Mojave, Indianerstamm und Fort, s. Mohave …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»